Ducane Affinity 3400 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Affinity 3400:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3400 & 4400
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL - PG 30
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 46
# 27010357
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5
DANGER
WARNING
NATURAL GAS GRILL
OWNER'S MANUAL
Customer Service: 1-800-DUCANES
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
27010357 03/03/08 NG
US ENGLISH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducane Affinity 3400

  • Page 1 NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL 3400 & 4400 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL - PG 30 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 46 Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5 # 27010357 Customer Service: 1-800-DUCANES YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    2. Do not attempt to correct the problem yourself. 3. Call your fire department. © 2007 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. www.ducane.com...
  • Page 3: Warranty, Garantía, Garantie

    • All remaining parts Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Ducane.
  • Page 4: Parts List, Lista De Piezas, Liste Des Pié É Ces

    PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ É CES www.ducane.com...
  • Page 5 PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ É CES ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
  • Page 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Front Frente Avant www.ducane.com...
  • Page 7 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are installed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement.
  • Page 8 Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée. 3400 4400 www.ducane.com...
  • Page 9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 4400...
  • Page 10 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 4400 www.ducane.com...
  • Page 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are installed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à...
  • Page 12 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora. Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant. www.ducane.com...
  • Page 13 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Connect all wires to the ignition box in any order. Depending on your model, one terminal will not be used and will not have a wire connection (A). Conecte todos los alambres en la caja de ignición, en cualquier orden.
  • Page 14 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE www.ducane.com...
  • Page 15 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE WARNING: The rotisserie motor must be CAUTION: Always remove the stored indoors when not in use. DO NOT leave it warming rack when using the mounted to the grill. rotisserie. OBSERVACIÓN: Siempre PRECAUCIÓN: El motor deber ser almacenado quite la rejilla de calentamiento dentro, cuando no esté...
  • Page 16: Safety Information

    • When locating your grill, choose a safe outdoor location away from fl ammable ® or combustible surfaces and out of traffi c paths. Ducane strongly recommends a 24” clearance to combustible surfaces and 120”(10 feet) to any fuel containers or propane cylinders.
  • Page 17 All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped can be moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends moving the grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
  • Page 18 Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637 . When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water. Re-install Control Panel Follow ‘Remove Control Panel’ steps in reverse. Make sure all screws are secure. www.ducane.com...
  • Page 19: Normal Operation

    We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or colder climate. Your Ducane ® gas grill has been designed and constructed to give you maximum fl...
  • Page 20 6. Verify Side Burner has ignited by visual inspection of a fl ame. WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob OFF and wait 5 minutes before manually lighting the burner with match. See Match Lighting instructions. www.ducane.com...
  • Page 21 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Side Burner Follow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event OFF / ARRÊTÉ / APAGADO electronic ignition fails: 1. Open the lids and check that the side burner valve is turned off (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF”...
  • Page 22 . Do not operate the rotisserie motor with a damaged cord or Do not cut or remove the grounding prong from the plug. rotisserie motor power cord. Do not let cord hang over any sharp edge or hot surface. www.ducane.com...
  • Page 23 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Do not expose to rain. To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground. A short power cord is supplied to reduce the risk of tripping over the cord. Extension cords may be used, but caution must be taken to prevent tripping over the cord.
  • Page 24: Helpful Hints

    Do not leave it mounted on the grill. there for at least half of the suggested grilling time. When using the rotisserie, the hood must be closed except when basting. Important: Always light rotisserie burner with the hood in the full open position. www.ducane.com...
  • Page 25 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS It is important to evenly balance the meat on the spit rod. Proper balancing will Storing Natural Gas Grills lead to more even cooking and prolong the life of the rotisserie motor. After you have fi nished cooking and have cleaned your grill, (see Maintenance Pliers may be used to tighten thumb screws on meat forks when larger cuts of section –...
  • Page 26 fl ake (this is not paint). If this develops, clean the and/or cause bodily harm. Ducane does not want this to happen and neither do you. inside of the hood with a warm water and soap solution. Be careful not to get the Follow our cleaning recommendations to avoid grease fi...
  • Page 27: Annual Maintenance

    ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection of the Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens: 1. Turn “OFF” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove control knobs 4. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel.
  • Page 28 Do not dislodge the Spider/Insect screens or enlarge the screen openings. 10. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane Customer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts. To reassemble, reverse steps 2 through 10.
  • Page 29 This is to make sure that all burner ports are fully open. WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning. Replacing the Main Burners 1. Your Ducane ® gas barbecue must be “OFF” and cool.
  • Page 30: Para Su Seguridad

    GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL 3400 & 4400 Ensamblaje pg. 5 # 27010357 Atención al Cliente: 1-800-DUCANES DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Page 31: Peligros Y Advertencias

    2. No trate de corregir el problema usted mismo. 3. Llame al cuerpo de bomberos de su localidad. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.
  • Page 32: Información Sobre La Seguridad

    área cerrada como su casa, garaje o vehículo recreativo. • Al ubicar un sitio para la barbacoa, escoja una ubicación segura al aire libre alejada de superfi cies infl amables o combustibles y fuera de áreas de circulación. Ducane ®...
  • Page 33 10 Válvula de cierre pies (3 metros) del punto de suministro del gas en tubería. Ducane recomienda mover Recubra este niple con barniz de tubería resistente al gas la barbacoa por los menos a dos (2) pies (60 cm..) del punto de suministro de gas o de cualquier superfi...
  • Page 34 Cuando se haya completado la detección de fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua. Reinstale el panel de control Siga en reverso los pasos de “Desmontaje del panel de control” Asegurese de que todos los tornillos queden bien instalados. www.ducane.com...
  • Page 35: Operación Normal

    Cierre la tapa al asar Recomendamos siempre cocinar con la tapa CERRADA si usted se encuentra en un alto (posición “HI”) y la tapa cerrada. área de mucho viento o en un clima frío. La barbacoa de gas Ducane ® ha sido diseñada PRECAUCIÓN: No cubra la parrilla de cocción durante el...
  • Page 36 ADVERTENCIA: Si el quemador aún no se enciende, gire la perilla del control a la posición OFF (cerrada) y espere 5 minutos antes de proceder a encender manualmente con un cerillo. Vea las instrucciones de “Encendido con cerillos” . www.ducane.com...
  • Page 37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a OFF / ARRÊTÉ / APAGADO continuación para encender con un cerillo el Quemador Lateral de la barbacoa. 1.
  • Page 38 16 AWG de 3 hilos, bien aislado, específicamente para uso en exteriores y debidamente No use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea conectado a tierra. para el cual está diseñado. www.ducane.com...
  • Page 39 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Cuando se use una extensión eléctrica, asegúrese de que no haga contacto con ninguna superficie caliente o filosa. Los cables de extensión para exteriores deberán estar marcados con las letras “W-A” y una etiqueta que diga “Apto para usarse con artefactos para exteriores”...
  • Page 40: Consejos Útiles

    Importante. Siempre encienda el quemador del asador giratorio con la campana en la posición plenamente abierta. www.ducane.com...
  • Page 41 CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES Es importante balancear la carne de manera pareja en la varilla del asador. El Almacenaje de barbacoas de gas natural balance correcto conducirá a una cocción más pareja y prolongará la vida del Una vez haya terminado de cocinar y limpiado la barbacoa (vea la sección de motor del asador giratorio.
  • Page 42 (esto no es pintura). Si eso ocurriese, limpie la parte interna de la causar daños a la propiedad y/o causar lesiones corporales. Ni Ducane ni usted desean campana con una solución de agua tibia y jabón. Tenga cuidado de no mojar el que esto suceda.
  • Page 43: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección de las mallas contra arañas e insectos Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos 1. CIERRE el gas en la fuente. 2. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores.
  • Page 44 10. Si la malla contra arañas e insectos se dañase o no pudiese limpiarse, llame a Atención al Cliente de Ducane al 1-800-382-2637 para que le suministren las piezas de repuesto. Para rearmar, siga en reverso los pasos 2 al 10 arriba indicados.
  • Page 45 Reemplazo de los quemadores principales ® 1. La barbacoa de gas DUCANE debe estar APAGADA y enfriada. 2. CIERRE el gas en la fuente. 3. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores.
  • Page 46 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL 3400 & 4400 Montage pg. 5 # 27010357 Service clientèle : 1-800-DUCANES VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: Suivez toutes les procédures de détection des fuites de AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 47: Dangers Et Avertissements

    1. Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide. 2. Ne tentez pas de corriger le problème vous-même. 3. Appelez les pompiers. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.
  • Page 48: Informations Relatives A La Securite

    Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la ® plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 49: Raccordement

    ® Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Ducane d’un fonctionnement au Gaz naturel à un fonctionnement au gaz PL nécessite le remplacement de la totalité du dispositif d’arrivée de gaz du grill. Si cela devient nécessaire, veuillez consulter votre revendeur pour plus de renseignements.
  • Page 50 Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau. Remettez le panneau de commande en place Suivez les étapes du paragraphe ‘Retirez le panneau de commande’ à l’envers. Assurez- vous que toutes les vis sont bien serrées. www.ducane.com...
  • Page 51: Utilisation Normale

    Nous vous recommandons de toujours cuisiner avec le couvercle FERME si vous vous maintenant le couvercle fermé. ® trouvez dans une zone ventée ou si le climat est froid. Votre grill à gaz Ducane a été ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson pendant la conçu et fabriqué...
  • Page 52 6. Vérifi ez si le brûleur latéral s’est allumé en effectuant une inspection visuelle de la fl amme. AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit toujours pas, positionnez le bouton de commande sur OFF et patientez 5 minutes avant d’allumer le brûleur manuellement au moyen d’une allumette. Voir les instructions pour l’Allumage avec une allumette. www.ducane.com...
  • Page 53 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage du brûleur latéral de votre grill au moyen d’une allumette Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral du grill au moyen OFF / ARRÊTÉ / APAGADO d’une allumette, au cas où l’allumage électronique ne fonctionnerait pas : 1.
  • Page 54: Avertissements

    à son nettoyage. indication stipulant qu’il convient pour une utilisation en extérieur uniquement et qu’il est correctement raccordé à la N’utilisez pas la rôtissoire pour un autre usage que celui pour lequel elle a été conçue. terre. www.ducane.com...
  • Page 55 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous qu’il n’est pas en contact avec une surface à haute température ou avec une surface tranchante. Les cordons de rallonge d’extérieur devraient porter les lettres “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec les appareils électriques d’extérieur”...
  • Page 56 être placé sur une surface plane. En cas d’embrasements, utilisez le paramètre à l’intérieur lorsqu’il est inutilisé. Ne le laissez pas monté sur de commande “LO” et repositionnez la viande sur la grille de cuisson jusqu’à la fi n de l’embrasement. le grill. www.ducane.com...
  • Page 57: Guide De Depannage

    ASTUCES ASTUCES Lorsque vous utilisez la rôtissoire, le couvercle doit être fermé sauf lorsque vous Stockage des grills à gaz naturel badigeonnez la viande. Une fois que vous avez terminé la cuisson et que vous avez nettoyé votre grill, (voir la Important: Allumez toujours le brûleur de la rôtissoire avec le couvercle section Maintenance –...
  • Page 58 Un feu de friture peut être suffi samment grave pour détériorer votre grill et/ou solution d’eau savonneuse chaude. Veillez à ne pas humidifi er le brûleur. provoquer des dommages à la propriété et/ou provoquer des blessures. Ducane ne Préservez le couvercle, les portes et le panneau de commande souhaite pas que cela se produise et vous non plus.
  • Page 59: Maintenance Annuelle

    MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Inspection des Grilles anti araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1. Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3.
  • Page 60 10. Si la Grille anti araignées/insectes est endommagée ou ne peut pas être nettoyée, appelez le Service clientèle de Ducane au 1-800-382-2637 pour obtenir des pièces de rechange. Pour le remontage, inversez les étapes 2 à 10.
  • Page 61 AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque vous le nettoyez. Remplacement des brûleurs principaux 1. Votre barbecue à gaz Ducane ® doit être éteint (“OFF”) et refroidi. 2. Fermez le gaz à la source (“OFF”).
  • Page 62 à la propriété. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.
  • Page 64 Please send products and First-Class other correspondence to: Postage Required 1890 North Roselle Road Post Office will Schaumburg, Il 60195 not deliver without proper postage. RNS01-01 1890 NORTH ROSELLE RD. SCHAUMBURG, IL 60195...

Ce manuel est également adapté pour:

Affinity 4400

Table des Matières