Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ENTRETIEN
AH-15-01.4
AOÛT- 2016
MODÈLE: 80345 ET 80365 RX & RFX
IMPORTANT: Avant d'utiliser le présent appareil, lire attentivement
les MESURES DE SÉCURITÉ en commençant à la page 1, ainsi
que toutes les instructions contenues dans le présent manuel.
Conserver le présent manuel d'entretien pour usage ultérieur.
®
APPLICATEURS
Par Ransburg
Prix du manuel d'entretien:
50 dollars USD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ransburg RANSFLEX 80345

  • Page 1 AH-15-01.4 AOÛT- 2016 ® APPLICATEURS Par Ransburg MODÈLE: 80345 ET 80365 RX & RFX IMPORTANT: Avant d'utiliser le présent appareil, lire attentivement les MESURES DE SÉCURITÉ en commençant à la page 1, ainsi que toutes les instructions contenues dans le présent manuel.
  • Page 2 Applicateurs Ransflex - RÉVISIONS REMARQUE: Le présent manuel a été révisé de la version AH-15-01.3 à la version AH-15-01.4. Les raisons de cette révision sont indiquées sous la rubrique « Résumé des modifications du manuel» à la page 63 du présent document. AH-15-01.4...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nouvelles fonctionnalités Ransflex .....................15 Spécifications 80345 ...........................16 Spécifications 80365 ...........................17 Applicateur de pulvérisation Ransflex 80345 / 80365 électrostatique et à base de solvants ..... 18 Installation typique à base de solvant....................19 INSTALLATION: 20-21 Installation du Ransflex 80345/80365 à base de solvant ..............20...
  • Page 4: Sécurité

    † L'utilisateur DOIT lire et se familiariser avec la relatifs à vos produits Ransburg. Le présent manuel section sur la sécurité contenue dans le présent contient des informations importantes à connaître et à...
  • Page 5 - SÉCURITÉ Applicateurs Ransflex ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l'endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Zone de Danger d'incendie Les équipements d'extension d'incendie doivent être pulvérisation disponibles dans la zone de pulvérisation et testés périodiquement.
  • Page 6 Applicateurs Ransflex - SÉCURITÉ ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l'endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Danger d'exposition Zone de pulvérisation La décharge électrostatique doit être évitée. Une L'utilisation et les procédures distance sécurisée de formation d'étincelles doit être de maintenance inappropriées observée entre les pièces peintes et l'applicateur.
  • Page 7 Applcateurs Ranflex - SÉCURITÉ ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l'endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Zone de Décharge électrique pulvérisation/ Les pièces pulvérisées et les opérateurs dans la Équipement de Il existe un dispositif de haute zone de pulvérisation doivent bien mis à...
  • Page 8 Applcateurs Ranflex - SÉCURITÉ ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l'endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Décharge électrique Équipement Sauf autrement approuvés pour utilisation dans des zones dangereuses, l'alimentation électrique, électrique L'équipement de haute tension le cabinet de commandes et d'autres équipements est utilisé...
  • Page 9: Directive Européenne Atex

    Applicateurs Ransflex - ATEX Directive europénne ATEX 94/9/EC, ANNEXE II, 1.0.6 Les instructions suivantes s'appliquent à l'appareil Dans le cas où l'appareil est susceptible d'entrer en couvert par le numéro de certificat Sira14ATEX5343: contact avec les substances agressives, il revient à l'utilisateur de prendre des mesures de précaution L'appareil peut être utilisé...
  • Page 10 X = Les conditions spéciales pour une utilisation sécurisée sont applicables Condition spéciale pour une utilisation sécurisée: Les applicateurs Ransflex 80345/80365 ne sont utilisés Étiquette 80277-03 qu'avec l'ensemble boyau à air Ransburg 79727-XX. Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de s'assurer que le tuyau à...
  • Page 11 Applicateurs Ransflex - ATEX RANSFLEX RX - A BASE DE SOLVANT 80345 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N° Désignations (Informations sur les commandes uniquement) DESSIN DE CONFIGURATION . 80368 REV. A Retour à la table des matières AH-15-01.4...
  • Page 12 Applicateurs Ransflex - ATEX “T” (Réducteur de pression) “S” (Buse) “R” ( Chapeau à air) ATOMISATION - TABLEAU «A» SIGLES “R” “S” “T” « Sigle N°» Description 'A' V SERIES 1,2mm 80265-00 80264-12 79809-00 V SERIES 1,4mm 80265-00 80264-14 79809-00 V SERIES 1,8mm 80265-00 80264-18...
  • Page 13 Applicateurs Ransflex - ATEX “W” 80269-45 79879-03 Entrée de fluide- TABLEAU DE SIGLES“D” Sigle N°“D”. Description “D” “W” ARRIVÉE FLUIDE TUYAU STANDARD 80269-45 COUVERTURE DU TUBE DE FLUIDE 79879-03, 79890-00 TUYAU FLUIDE- TABLEAU DE SIGLES“E” Description “E” “X” Sigle N°“E”. SANS TUYAU FLUIDE TUYAU FLUIDE, 10m 80303-10...
  • Page 14 Applicateurs Ransflex - ATEX RANSFLEX RFX - A BASE DE SOLVANT 80365 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N° Désignations (Informations sur les commandes uniquement) DESSN DE CONFIGURATION . 80366 REV. A Retour à la table des matières AH-15-01.4...
  • Page 15 Applicateurs Ransflex - ATEX (Réducteur de pression) «T» “S” (Buse) “R” ( Chapeau à air) ATOMISATION - TABLEAU SIGLES «A» «R» «S» «T» SIGLE N°«A» Description «A» SÉRIE V 1,2mm 80265-00 80264-12 79809-00 SÉRIE V 1,4mm 80265-00 80264-14 79809-00 SÉRIE V 1,8mm 80265-00 80264-18 79809-00...
  • Page 16 Applicateurs Ransflex - ATEX «W» 80269-45 79879-03 ENTRÉE FLUIDE- TABLEAU DE SIGLES «D» N°Sigle «D». Description «D» «W» ARRIVÉE FLUIDE TUYAU STDRD 80269-45 TUYAU ENROULÉ, CO UVRE 79879-03, 79890-00 TUYAU FLUIDE- TABLEAU DE SIGLES «E» Description «E». «W» N°Sigle «E». SANS TUYAU FLUIDE TUYAU FLUIDE, 10m 80303-10...
  • Page 17 Applicateurs Ransflex - ATEX ACCESSOIRES DISPONIBLES Pièce N°. Description Pour utilisation avec Couleur buse 80264-07 SÉRIE V 0,7mm 80265-00 Noir 80264-10 SÉRIE V 1,0mm 80265-00 Noir 80239-07 SÉRIE T 0,7mm 80240-00 Noir 80239-10 SÉRIE T 1,0mm 80240-00 Noir TUYAU A AIR ULTRA FLEXIBLE RANFLEX Longueur Pièce N°.
  • Page 18: Introduction

    Applicateurs Ransflex - INTRODUCTION INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE NOUVELLES CARACTÉRISTIQUES RANSFLEX Ransflex est un applicateur de pulvérisation par air, alimenté exclusivement par une source d’air comprimé. L'air sous pression crée une rotation d'un générateur de • Léger et facile à manipuler. turbine qui alimente une cascade.
  • Page 19: Spécifications 80345

    Applicateurs Ransflex - INTRODUCTION 80345 SOLVANT A BASE DE SOLVANTS RANSFLEX SPÉCIFICATIONS ENVIONNEMENTAL/PHYSIQUE Longueur de l'applicateur: 254mm (10-pouces) Poids ; (Sans tuyau ) 600 grammes (21,3 oz.) Tuyau79727-XX Longueurs(Std): 10m, 15m, 20m, et 30m Caractéristiques électriques Tension facultative 45kV DC (-) maximum Sortie de courant 140 microampères maximum Résistance à...
  • Page 20: Spécifications 80365

    Applicateurs Ransflex - INTRODUCTION 80365 SOLVANT A BASE DE SOLVANTS RANSFLEX SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISQUES ENVIONNEMENTALES /PHYSIQUES Longueur de l'applicateur: 273mm (10.75-pouces) Poids: (Sans tuyau) 620 grammes (22 oz.) Tuyau79727-XX Longueurs(Std): 10m, 15m, 20m, et 30m Caractéristiques électriques Tension de fonctionnement : 65kV DC (-) maximum Sortie de courant 120 microampères maximum...
  • Page 21: Applicateur De Pulvérisation Ransflex 80345 / 80365 Électrostatique Et À Base De Solvants

    Applicateurs Ransflex - INTRODUCTION Figure 1: Applicateur de pulvérisation électrostatique à base de solvants Ransflex 80345 / 80365 Applicateur de pulvérisation électrostatique à base de solvants 80345 / 80365 Description Description Aiguille /Électrode Tuyau d'échappement d'air Cylindre Tuyau de fluide Poignée...
  • Page 22 Figure 2: Installation type Ranflex à base de solvants INSTALLATION TYPE RANSFLEX A BASE DE SOLV ANTS Description Description Ransflex 80345 / 80365 Alimentation du fluide ( mis à la terre) Soupape à bille Régulateur de fluide Régulateur de l'air avec jauge de pression Tuyau d'air (79727-XX) Séparateur d'air/Eau...
  • Page 23: Installation

    1. L'utilisateur doit être en contact direct avec le poignée de l'applicateur. Dans le cas où les gants sont utilisés, 2. Ransburg recommande d'installer un filtre à fluide notamment avec des gants couvrant la paume de sur la sortie de l’alimentation de fluide (conteneur main ou laissant sortir les doigts.
  • Page 24: Installation

    Applicateurs Ransflex - INSTALLATION 2. Tous les objets à l'intérieur de la zone de pulvérisation 2. Éteindre l'alimentation. doivent être mis à la terre-conformément à la norme EN 50 176 et/ou NFPA-33. La résistance à la mise à la terre doit être inférieure à moins de 1 meg ohm. 3.
  • Page 25: Fonctionnement

    Fonctionnement de l'applicateur Ransflex FONCTIONNEMENT FONCTIONEMENT DE L'APPLICATEUR 1. Définir la pression de fluide à l'aide du régulateur de flux. 6.9 bar (100psig) Max 4. Relâcher la gâchette pour arrêter le flux des matériaux. 1 - Alimentation du fluide 2 - Régulateur du flux 5.
  • Page 26 Fonctionnement des applicateurs Ransflex Chapeau d'air C-31 80231-00 Pression statique sur la paroi Pression dynamique Pressure Longueur 79727-XX psig psig 30 m 20 m 15 m 3, 3 10 m T-40 Chapeau d'air T-40 80240-00 Pression statique sur la paroi Pression dynamique Pressure Longueur 79727-XX psig...
  • Page 27 Fonctionnement des applicateurs Ransflex (Cornes verticales) 13. Régler le modèle de ventilateur 15. Régler la vanne de compensation avec le petit régulateur. REMARQUE † Le réglage de la vanne de compensation est utilisé pour régler la pression de ventilation et d'atomisation au même moment lorsque le pression à...
  • Page 28: Buse/ Chapeau D'air

    Fonctionnement des applicateurs Ransflex BUSE DE FLUIDE / CHAPEAU D'AIR AVERTISSEMENT La buse de fluide et le chapeau d'air doivent être † L'alimentation des solvants doit être verrouil- sélectionné selon l'application Les tableaux suivants lée par l'air d'alimentation de l'applicateur. montrent les b uses et les chapeaux disponibles pour Ranflex.
  • Page 29: Choix De La Buse

    Fonctionnement des applicateurs Ransflex Pour identifier la buse, chaque buse gravée avec le chapeau d'air, elle doit être associé à la buse Choix de la buse 80265-00 / 80264-XX Numéro de la Pour utilisateur avec Couleur Ouverture de la buse pièce de la buse la chapeau d'air P/N 80264-07...
  • Page 30 Fonctionnement des applicateurs Ransflex Séries 80231-00 / 80230-XX C Numéro de la Pour utilisateur avec Couleur Ouverture de la buse pièce de la buse la chapeau d'air P/N 80230-12 80231-00 Rouge 1,2 mm 80230-14 80231-00 Gris 1,4 mm 80230-18 80231-00 Vert 1.8 mm Série T 80240-00 / 80239-XX T...
  • Page 31: Performance Du Chapeau D'air/Buse

    Fonctionnement des applicateurs Ransflex PERFORMANCE DU CHAPEAU D'AIR CAP / BUSE V-65 - 80265-00 ID de *Fourniture de Longueur du Modèle Type de Réducteur De Buse l'orifice fluide modèle Largeur pulvérisation Pression (mm/in) (ml/min) (mm/in) (mm/in) Pulvérisation 80264-12 1,2/.047 355/14.0 76/3.0 79809-00 (Jaune) de l'air...
  • Page 32: Maintenance

    à nettoyer et du matériau l'air à forte pression peut être dangereux et qui doit être enlevé Ransburg recommande que ne doit JAMAIS être utilisé contre le corps. Il peut aveugler, rendre muet ou même entrer tout le nettoyage extérieur soit effectué...
  • Page 33: Calendrier De Routine

    Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE Mesures de prévention Mesures de prévention † Les buses de la première conception † NE JAMAIS enlever l'ensemble de la buse ne sont pas compatibles avec la conception pendant que la peinture est sur l'applicateur, Ranflex. L'utilisation de ces buses peut sinon la peinture risque d'entrer dans les entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et...
  • Page 34 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE • Vérifier que l'ensemble du pulvérisateur est propre et n'est pas endommagé. REMARQUE † L'électrode standard est un électrode à fil de pulvérisation "snap back" • Redresser l'électrode de l'applicateur si nécessaire. • Nettoyer le filtre à fluide, s'il est utilisé. Biennal •...
  • Page 35 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE 2. Nettoyer et remplacer si nécessaire. 3. Installer dans l'ordre inverse 3. Installer la buse à fluide en utilisant la clé 80353-00 Serrer la buse Élimination de la buse à fluide AVERTISSEMENT † Avant d'enlever la buse à fluide, toute la pression du système doit être dégagée .
  • Page 36 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE 2. Enlever tube à fluide. 2. Débrancher minutieusement le faisceau en tirant le connecteur sur les deux côtés par la main, en le tournant sur les côtés pour l'enlever. 3. Enlever cylindre. 3. Remplacer la cascade si nécessaire. 4.
  • Page 37 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE Élimination/remplacement de 5. Enlever toutes les pièces avec le solvant non l'emballage polaire. Vérifier s'il existe des zones décolorées. Remplacer les pièces telles que requis 1. Enlever le cylindre du poignée 2. Utiliser la clé 80353 pour enlever l'écrou. 6.
  • Page 38 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE Ré-installer l'axe de l'aiguille dans 10. Installer les rondelles Bellville dans la séquence le cylindre illustrée 1. Installer l'axe de l'aiguille dans le cylindre avec de la graisse diélectrique. 11. Installer l'écrou arrière Installer de façon serrer le doigt des contre-écrous 2.
  • Page 39 Applcateurs Ranflex - MAINTENANCE 2. Serrer les vis du cylindre 2. Enlever la cartouche d'air du ventilateur à l'aide de la clé de 10 mm: 3. Ré-installer le tube à fluide 3. Enlever la cartouche d'air du ventilateur à l'aide de la clé...
  • Page 40 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE 2. Enlever la vis et la retenue. REMARQUE † Le bloc doit être retiré avec les doigts en tour- nant la pièce d'un côté à l'autre tout en le tirant. REMARQUE † Enlever uniquement la cartouche de la vanne du fluide si les pièces sont en train d'être changé.
  • Page 41 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE 2. Aligner les rainurages du moteur sur les 3 bras. REMARQUE REMARQUE † Une seule manière de positionner † Il n'existe qu'une manière d'installer le moteur. 5. Installer le tuyau léger. 3. Installer la cartouche, puis le joint torique (si enlevé) 6.
  • Page 42 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE 10. Serrer les vis du cylindre. 8. Pousser le groupe du couvercle dans le poignée et serrer lacartouche. Enlever/remplacer la purge d'air 1. Enlever la gâchette. 2. Enlever le groupe du couvercle postérieur 3. Enlever la vanne et le ressort d'air 9.
  • Page 43 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE 5. Insérer la purge d'air ne et le ressort d'air. 3. Enlever le support, le joint d'étanchéité et le joint torique. 6. Serrer l'écrou d'emballage jusqu'à ce que un léger étirement soit ressenti sur l'axe, tout le déplaçant vers l'arrière et l'avant.
  • Page 44 Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE 3. Enlever l'écrou du fluide inférieur 6. Serrer l'écrou du fluide. 4. Raccord d'air Fonctions de clé de la détente 80353-00 1. Ajuster les emballages 5. Enlever la cartouche arrière 2. Enlever les buses Pour les séries V Pour les séries T &...
  • Page 45: Guide De Dépannage

    Applicateurs Ransflex - MAINTENANCE Guide de dépannage Problème général Cause possible Solution CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Levier Allumé-Éteint dans la mauvaise S'assurer que le levier allumé/éteint est dans Aucun kv position la position allumée. Faible pression S'assurer que la bar 2.8 ( 40 psig) est sur le poignée de l'applicateur avec l'applicateur déclenchée.
  • Page 46: Indentification Des Pièces

    Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICATION DES PIÈCES RANSFLEX RX - A BASE DE SOLVANT 80345 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N° Désignations ATOMISATION - TABLEAU SIGLES «A» SIGLE N°«A» Description «A» “1” “2” “3” / Couleur V SERIES 1,2mm 80265-00 80264-12 79809-00 / JAUNE...
  • Page 47 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES CONTRÔLES DES FLUIDES - TABLEAU SIGLE «B» N° de sigle «B» Description «B» “4” FLUIDE RÉGLABLE 80262-00 FLUIDE NON RÉGLABLE 80262-01 GÂCHETTE - TABLEAUX DE SIGLES «C» N° sigle «C» Description «C» “5” 2 GÂCHETTE À 2 DOIGTS 80211-00 4 GÂCHETTE À...
  • Page 48 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES RANSFLEX RFX - A BASE DE SOLVANTS 80365 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N° Désignations ATOMISATION - TABLEAU SIGLES «A» SIGLE N°«A» Description «A» “1” “2” “3” / Couleur V SERIES 1,2mm 80265-00 80264-12 79809-00 / JAUNE V SERIES 1,4mm 80265-00...
  • Page 49 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES CONTRÔLES DES FLUIDES - TABLEAU SIGLE «B» N° de sigle «B» Description «B» “4” FLUIDE RÉGLABLE 80262-00 FLUIDE NON RÉGLABLE 80262-01 GÂCHETTE - TABLEAUX DE SIGLES «C» N° sigle «C» Description «C» “5” GÂCHETTE À 2 DOIGTS 80211-00 GÂCHETTE À...
  • Page 50 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES Anneau de retenue 80377-00 ANNEAU DE RETENUE 80377-00 Article Pièce N°. Description Qté N° ECROU, GROUPE ANNEAU DE RETENUE & JOINT TORIQUE 80377-00 (CONTIENT TOUTES LES PIÈCES) LSOR0005-17 ANNEAU DE RETENUE, ENCAPSULÉ Retour à la table des matières AH-15-01.4...
  • Page 51: Éléments Pour L'unité Rx (45Kv)

    Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES ÉLÉMENT POUR L'UNITÉ RX (45KV) CYLINDRE RX 45kV Article N° Pièce N°. Description Qté 80376-00 GROUPE, CYLINDRE & JOINT TORIQUE 80263-45 MONTAGE, AIGUILLE TIGE 80242-00 CONTRE-ECROU ARRIÈRE 80243-00 CONTRE-ECROU AVANT 80258-00 RESSORT, RETOUR DU FLUIDE 80250-45 MONTANGE, CASCADE RX (45 kV) Cylindre et Joint torique P/N 80376-00...
  • Page 52 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES MONTANGE DE L' aiguille tige 80263-45 AIGUILLE TIGE RX 45kV Article N° Pièce N°. Description Qté 70430-01 GROUPE ELECTROQUE, HAUTE USURE 74653-00 ADAPTATEUR MÂLE 14323-00 JOINT CHEVRON,3/8 DIA. 14323-00-K4 JOINT CHEVRON ( KIT DE 4) 18821-00 ADAPTATEUR- FEMELLE-CHEVERON 80257-45...
  • Page 53: Éléments Pour L'unité Rx (65Kv)

    Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES ÉLÉMENTS POUR L'UNITÉ RFX (65KV) Cylindre RFX 65kV Article N° Pièce N°. Description Qté 80379-00 GROUPE, CYLINDRE & JOINT TORIQUE 80263-65 MONTAGE AIGUILLE TIGE 80242-00 CONTRE-ECROU POSTÉRIEUR 80243-00 CONTRE-ECROU AVANT 80258-00 RESSORT, RETOUR DU FLUIDE 80250-65 MONTAGE,CASCADE RFX (65 kV) Cylindre et Joint torique P/N 80379-00...
  • Page 54 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES MONTANGE DE L' aiguille tige 80263-65 AIGUILLE TIGE RX 45KV Article N° Pièce N°. Description Qté 70430-01 GROUPE, ELECTRODE, HAUTE USURE 74653-00 ADAPTATEUR MÂLE 14323-00 JOINT CHEVRON,3/8 DIA. 14323-00-K4 JOINT CHEVRON ( KIT DE 4) 18821-00 ADAPTATEUR- FEMELLE-CHEVERON 80257-65...
  • Page 55 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES COMPOSANTS POIGNÉE POUR TOUS LES MODÈLES COMPOSANTES POIGNÉE Article N° N°. Description Qté INCLUENT LE POIGNÉE (80305-00) ET LE COUVRE ARRIÈRE AVEC 80375-00 LE GROUPE MOTEUR ( CONTRÔLE DU FLUIDE RÉGLABLE) INCLUENT LE POIGNÉE (80305-01) ET LE COUVRE ARRIÈRE AVEC LE 80375-01 GROUPE MOTEUR (80378-00) ( CONTRÔLE DU FLUIDE RÉGLABLE) 80245-00...
  • Page 56 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES Poignée avec couvre postérieur et moteur 80375-00/01 POIGNÉE AVEC COUVRE POSTÉRIEUR ET MOTEUR 80375-00/01 Article N° Pièce N°. Description Qté 80305-00 REMONTAGE, POIGNÉE 80244-00 ROMONTAGE, VANNE, AIR 80533-00 RESSORT, VANNE 'D'AIR 80262-00 REMONTAGE, VANNE, CONTRÔLE DE FLUIDE RÉGLABLE 80262-01 REMONTAGE, VANNE, CONTRÔLE DE FLUIDE NON Réglable 80273-00...
  • Page 57 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES GROUPE POIGNÉE 80305 GROUPE POIGNÉE 80305 Article N° Pièce N°. Description Qté GROUPE LE POIGNÉE INCLUT TOUTES LES PIÈCES CI- 80305-00 DESSOUS, TABLEAU DE CONTROLE DU MOTEUR ET FAISCEAU 80274-00 VIS, CYLINDRE-POIGNÉE 80229-00 ECROU , RETENUE, VANNE D'AIR 10051-05 JOINT GODET A RESSORT Groupe cartouche arrière 80262-00 ( contrôle de fluide réglable)
  • Page 58 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES Groupe cartouche arrière 80262-01 ( contrôle de fluide non réglable) MONTAGE CARTOUCHE ARRIÈRE 80262-01 Article N° Pièce N°. Description Qté 80262-01 GROUPE, CARTOUCHE DU FLUIDE (NON RÉGLABLE) 79001-08 JOINT TORIQUE, IMPERMÉABLE AU SOLVANT CARTOUCHE d' air du ventilateur 80273-00 CARTOUCHE d' air du ventilateur 80273-00 Article N°...
  • Page 59 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES Couvre arrière 80378-00 avec groupe moteur 80378-00 COUVRE ARRIÈRE AVEC GROUPE MOTEUR Article N° Pièce N°. Description Qté COUVRE, MONTAGE ARRIÈRE 80378-00 (INCLUENT TOUTES LES PIÈCES CI-DESSOUS) 80213-00 TUYAU 80255-00 GROUPE, MOTEUR 79775-00 BLOC, DÉRIVATION 7554-61 JOINT TORIQUE, IMPERMÉABLE AU SOLVANT 80275-00...
  • Page 60 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES GROUPE MOTEUR 80255-00 GROUPE MOTEUR 80255-00 Article N° Pièce N°. Description Qté 80255-00 GROUPE, MOTEUR (INCLUT TOUTES LES PIÈCES CI-DESSOUS) 80217-00 COUVRE SUPPORT, MOTEUR 79796-00 VIS, MOTEUR Retour à la table des matières AH-15-01.4...
  • Page 61 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES Couvre arrière 80254-00 80254-00 GROUPE DU COUVRE ARRIÈRE Article N° Pièce N°. Description Qté 80254-00 COUVRE, ARRIÈRE, ( CONTIENT DES PIÈCES CI-DESSOUS) 80274-00 M4 X .7 SHCS Retour à la table des matières AH-15-01.4...
  • Page 62: Accessoires

    Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES ACCESSOIRES INCLUS AVEC RX OU RFX Tournevis à six pans de 3mm 79862-02 80353-00 Gun Wrench 80395-00 Graisse LSCH 0009 ACCESSOIRES Pièces # Description 27141-081 Emballage, spiral 59972-00 Emballage de graisse de 4 LSCH0009 76102-00 Support de montage de l'applicateur 76652-01...
  • Page 63: Kits De Pièces De Rechange

    Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES KITS DE PIÈCES DE RECHANGE Pièces # Description 79001-07-K3 Joint torique d'entrée de fluide 80264-XX-K3 V buse séries en kits de 3 ((XX = 12, 14 or 18) 80464-XX-K3 V Séries, Buse, fluide, haute usure en kits de 3 (XX = 14, 18) 80230-XX-K3 C buse séries en kits de 3 ((XX = 12, 14 or 18) 80239-XX-K3...
  • Page 64 Applicateurs Ransflex - IDENTIFICATION DES PIÈCES PIÈCES DÉTACHÉES CONSEILLÉES (Quantité par applicateur) Pièces # Description Qté 80264-XX Buse, Fluide Série V ( voir page 42) 80264-XX-K3 Buse, Fluide Série V ( voir page 42) kit de 3 ) 80230-XX Buse, Fluide Série V (voir page 42) 80230-XX-K3 Buse, Fluide Série C ( voir page 42) kit de 3 ) 80239-XX...
  • Page 65: Politiques De Garantie

    PIÈCES DE RECHANGE: 180 (cent-quatre-vingts) jours à compter de la date d’achat, sauf pour les pièces Dans le cas où, à la seule appréciation de Ransburg, reconstruites (code article finissant par un « R ») pour l’article sous garantie ou autres articles endommagés lesquelles la durée de la garantie est de 90 (quatre...
  • Page 66 Applicateurs Ransflex - MODIFICATION DU MANUEL RÉSUMÉ DE MODIFICATION DU MANUEL Remplace le manuel d'entretien AH-15-01 par les modifications suivantes: 1. Tableau A de «PULVÉRISATION »mis à jour — Page 9. 2. Tableau A de «PULVÉRISATION »mis à jour — Page 12. 3.
  • Page 67 Ransburg Fabrication 1910 North Wayne Street Angola, Indiana 46703-9100 Téléphone: 260-665-8800 Fax: 260-665-8516 Service d'assistance— techique 320 Phillips Ave. Toledo, Ohio 43612-1493 Téléphone (gratuit): 800-233-3366 Fax: 419-470-2233 Le représentant du service d'assistance technique Fiche No. AH-15-01.4 Litho aux EU 08/16 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Flex 80365 rxFlex 80365 rfx

Table des Matières