Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ENTRETIEN
AH-17-01-R0.0
MODÈLE :
IMPORTANT : Avant d'utiliser le présent appareil, lire attentivement les MESURES DE SÉCURITÉ
en commençant à la page 3, ainsi que toutes les instructions contenues dans le présent manuel.
Conserver le présent manuel d'entretien pour usage ultérieur.
AH-17-01-R0.0 (11/2017)
®
APPLICATEURS
Par Ransburg
81345 ET 81365 RX & RFX
1 / 67
www.carlisleft.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ransburg Rans Flex 81345 ET

  • Page 1 MANUEL D’ENTRETIEN AH-17-01-R0.0 ® APPLICATEURS Par Ransburg MODÈLE : 81345 ET 81365 RX & RFX IMPORTANT : Avant d’utiliser le présent appareil, lire attentivement les MESURES DE SÉCURITÉ en commençant à la page 3, ainsi que toutes les instructions contenues dans le présent manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLES DES MATIÈRES TABLES DES MATIÈRES PAGE PAGE Sécurité Mesures de sécurité ..........................3 Dangers/ Mesures de protections......................4 ATEX/FM : 6-16 Directive européenne Atex ........................8 Étiquettes européennes Atex ....................... 9 Desseins configuration FM 81345 ......................10 Desseins configuration FM 81365 ......................
  • Page 3: Sécurité

    Si vous ne disposez pas de manuel et des documents relatifs à la sécurité de votre système de Ransburg, veuillez contacter votre représentant local Ransburg ou Ransburg. AH-17-01-R0.0 (11/2017) 3 / 67 www.carlisleft.com...
  • Page 4 SÉCURITÉ Retour à la table des matières ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l’endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Zone de Danger d’incendie Les équipements d’extension d’incendie doivent être pulvérisation disponibles dans la zone de pulvérisation et testés périodiquement.
  • Page 5 SÉCURITÉ Retour à la table des matières ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l’endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Danger d’exposition Zone de pulvérisation La décharge électrostatique doit être évitée. Une L’utilisation et les procédures distance sécurisée de formation d’étincelles doit être de maintenance inappropriées...
  • Page 6 SÉCURITÉ Retour à la table des matières ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l’endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Zone de Décharge électrique Les pièces pulvérisées et les opérateurs dans la pulvérisation/ zone de pulvérisation doivent bien mis à...
  • Page 7 SÉCURITÉ Retour à la table des matières ZONE LES MESURES DE PROTECTION DANGER Indique l’endroit indiquent les dangers à éviter Indique les dangers où les dangers peuvent survenir. Décharge électrique Équipement Sauf autrement approuvés pour utilisation dans des zones dangereuses, l’alimentation électrique, le cabinet de électrique L’équipement de haute tension commandes et d’autres équipements appareils électriques...
  • Page 8: Directive Européenne Atex

    ATEX Retour à la table des matières Directive europénne ATEX 94/9/CE, ANNEXE II, 1.0.6 Les instructions suivantes s’appliquent à l’appareil Dans le cas où l’appareil est susceptible d’entrer en contact avec les substances agressives, il revient à l’utilisateur de couvert par le numéro de certificat Sira14ATEX5343 : prendre des mesures de précaution appropriées qui l’évitent d’être gravement affectés, en s’assurant que le type de L’appareil peut être utilisé...
  • Page 9 Condition spéciale pour une utilisation sécurisée : Les applicateurs Ransflex 81345/81365 ne sont utilisés qu’avec l’ensemble boyau à air Ransburg 80558‑XX. Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de s’assurer Étiquette 80777-02 que le tuyau à air est mis à la terre à la bonne terre. La résistance de l’ensemble tuyau à...
  • Page 10 ATEX Retour à la table des matières RANSFLEX RX - A BASE DE SOLVANT 81345 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N ° Désignations (Informations sur les commandes uniquement) DESSIN DE CONFIGURATION 81346 REV. A AH-17-01-R0.0 (11/2017) 10 / 67 www.carlisleft.com...
  • Page 11 ATEX Retour à la table des matières « R » ( Chapeau à air) « S » (Buse) « T » (Réducteur de pression) ATOMISATION - TABLEAU DE SIGLES « A » « S » « T » Sigle N ° « A » Description «...
  • Page 12 ATEX Retour à la table des matières « W » 80269-45 79879-03 ENTRÉE DE FLUIDE - TABLEAU DE SIGLES « D » « W » Sigle N ° « D ». Description « D » TUBE D’ENTRÉE DU FLUIDE STANDARD 80269‑45 TUBE DE FLUIDE ENROULÉ, COUVERTURE 79879‑03, 79890‑00...
  • Page 13 ATEX Retour à la table des matières RANSFLEX RFX - A BASE DE SOLVANT 81365 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N ° Désignations (Informations sur les commandes uniquement) DESSN DE CONFIGURATION 81366 REV. A AH-17-01-R0.0 (11/2017) 13 / 67 www.carlisleft.com...
  • Page 14 ATEX Retour à la table des matières « S » (Buse) « T » (Réducteur de pression) « R » ( Chapeau à air) ATOMISATION - TABLEAU DE SIGLES « A » « R » « S » « T » Sigle N °...
  • Page 15 ATEX Retour à la table des matières « W » 80269-45 79879-03 ENTRÉE DE FLUIDE - TABLEAU DE SIGLES « D » « W » Sigle N ° « D » Description « D » TUBE D’ENTRÉE DU FLUIDE STANDARD 80269‑45 TUBE DE FLUIDE ENROULÉ, COUVERTURE 79879‑03, 79890‑00...
  • Page 16 ATEX Retour à la table des matières ACCESSOIRES DISPONIBLES Couleur buse Pièce N ° Description Pour utilisation avec 80264‑07 SÉRIE V 0,7 mm 80265‑00 NOIR 80264‑10 SÉRIE V 1,0 mm 80265‑00 NOIR 80239‑07 SÉRIE V 0,7 mm 80240‑00 NOIR 80239‑10 SÉRIE V 1,0 mm 80240‑00 NOIR...
  • Page 17: Introduction

    INTRODUCTION Retour à la table des matières INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE NOUVELLES CARACTÉRISTIQUES RANSFLEX Ransflex est un applicateur de pulvérisation par air, alimenté exclusivement par une source d’air comprimé. L’air sous pression crée une rotation d’un générateur de • Léger et facile à manipuler. turbine qui alimente une cascade.
  • Page 18: Spécifications 81345

    INTRODUCTION Retour à la table des matières 81345 SOLVANT A BASE DE SOLVANTS RANSFLEX SPÉCIFICATIONS ENVIONNEMENTAL/PHYSIQUE Longueur de l’applicateur : 254 mm (10 pouces) Poids (Sans tuyau) 600 grammes (21,3 oz.) Tuyau 80558-XX Longueurs (Std) : 5 m, 10 m, 15 m, et 20 m Caractéristiques électriques Tension facultative : 45kV DC (‑) maximum...
  • Page 19: Spécifications 81365

    INTRODUCTION Retour à la table des matières 81365 SOLVANT A BASE DE SOLVANTS RANSFLEX SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISQUES ENVIONNEMENTALES /PHYSIQUES Longueur de l’applicateur : 273 mm (10,75 pouces) Poids (sans tuyau) : 620 grammes (22 oz.) Tuyau 80558-XX Longueurs (Std) : 5 m, 10 m, 15 m, et 20 m Caractéristiques électriques Tension de fonctionnement : 65 kV DC (‑) maximum...
  • Page 20 INTRODUCTION Retour à la table des matières Figure 1 : Applicateur de pulvérisation électrostatique à base de solvants Ransflex 81345 / 81365 APPLICATEUR DE PULVÉRISATION ÉLECTROSTATIQUE À BASE DE SOLVANTS 81345 / 81365 Description Description Aiguille/Électrode Tuyau d’échappement d’air Cylindre Tuyau de fluide Poignée Tension activée/Désactivée...
  • Page 21 INTRODUCTION Retour à la table des matières Figure 2 : Installation type Ransflex à base de solvants INSTALLATION TYPE RANSFLEX A BASE DE SOLVANTS Description Description Ransflex 81345 / 81365 Alimentation du fluide (mis à la terre) Soupape à bille Régulateur de fluide Régulateur de l’air avec jauge de pression Tuyau d’air (80558‑XX)
  • Page 22: Installation

    Ce tuyau est disponible auprès du distributeur respectées. L’utilisateur doit connaitre et respecter agrée Ransburg. Les longueurs de tuyau disponibles sont TOUS les codes de bâtiments et d’incendie locaux, énumérées dans la section « Accessoires » du présent ainsi que les normes NFPA, OSHA, et tous les manuel.
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION Retour à la table des matières 2. Tous les objets à l’intérieur de la zone de pulvérisation doivent être mis à la terre‑conformément à la norme EN 50176 et/ou NFPA‑33. La résistance à la mise à la terre doit être inférieure à moins de 1 mégohm. 3.
  • Page 24 INSTALLATION Retour à la table des matières 4. Connecter l’air OU... 5. Déclencher l’applicateur sans fluide. Vérifier qu’il n’existe pas de fuite dans toute connexions. 6. Activer le fluide, vérifier qu’il n’existe pas de fuite en rinçant avec des solvants si nécessaire. AH-17-01-R0.0 (11/2017) 24 / 67 www.carlisleft.com...
  • Page 25: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières FONCTIONNEMENT FONCTIONEMENT DE 3. Activer le déclencheur pour commencer acheminer le matériau dans le saut métallique mise à la terre L’APPLICATEUR ou dans la zone appropriée. 1. Définir la pression de fluide à l’aide du régulateur de flux.
  • Page 26 FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières 5. Reconnecter l’application d’air. Régler la pression d’air. Positionner le chapeau d’air pour régler la direction du jet. Actionner l’applicateur (sans tension) pour pulvériser un éventail de test. En guide, les tableaux ci‑dessus fournissent une pression sur la paroi pour donner une dynamique de 2,7 bar (40 psig) au poignée de l’applicateur avec différentes longueurs de tuyau.
  • Page 27 FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières 10. Activer la tension et déclencher l’applicateur. La lumière verte doit être activée. (Cornes verticales) 13. Régler le modèle de ventilateur. 11. Régler la pression du fluide et la pression d’air tel que requis pour terminer la finition.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières PROCÉDURE DE RINÇAGE / CHANGEMENT DE COULEUR 1. Débrancher l’alimentation l’électrostatique. AVERTISSEMENT 15. Régler la vanne de compensation avec le petit régulateur. † L’alimentation des solvants doit être verrouillée par l’air d’alimentation de l’applicateur. REMARQUE 2.
  • Page 29: Buse/ Chapeau D'air

    FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières 3. Décharger le fluide dans la terre appropriée. conteneur NOUVELLE CONCEPTION DE LA de métaux. BUSE Avec le relâchement de l’applicateur Ransflex, une nouvelle configuration des buses a été publiées. Buses rouges ‑ 1,2 mm D.I. Buses grises ‑...
  • Page 30: Choix De La Buse

    FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières Pour identifier la buse, chaque buse gravée avec le chapeau d’air, elle doit être associé à la buse. CHOIX DE LA BUSE 80265-00 / 80264-XX Numéro de la Pour utilisateur avec Couleur Ouverture de la buse pièce de la buse la chapeau d’air P/N 80264‑07...
  • Page 31 FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières SÉRIE 80231-00 / 80230-XX C Numéro de la Pour utilisateur avec Couleur Ouverture de la buse pièce de la buse la chapeau d’air P/N 80230‑12 80231‑00 Rouge 1,2 mm 80230‑14 80231‑00 Gris 1,4 mm 80230‑18 80231‑00 Vert...
  • Page 32: Performance Du Chapeau D'air/Buse

    FONCTIONNEMENT Retour à la table des matières PERFORMANCE DU CHAPEAU D’AIR CAP / BUSE V-65 - 80265-00 Largeur *Fourniture de Longueur du ID de l’orifice Type de Réducteur de Buse fluide modèle (mm/in) pulvérisation modèle pression (ml/min) (mm/in) (mm/in) Pulvérisation 80264‑12 1,2/0,047 355/14,0...
  • Page 33: Maintenance

    à nettoyer et du matériau qui doit l’air à forte pression peut être dangereux et être enlevé Ransburg recommande que tout le ne doit JAMAIS être utilisé contre le corps. Il nettoyage extérieur soit effectué par des solvants peut aveugler, rendre muet ou même entrer...
  • Page 34: Calendrier De Routine

    MAINTENANCE Retour à la table des matières ATTENTION ATTENTION † Les buses de la première conception ne sont † NE JAMAIS enlever l’ensemble de la buse pas compatibles avec la conception Ransflex. pendant que la peinture est sur l’applicateur, sinon la L’utilisation de ces buses peut entraîner un peinture risque d’entrer dans les passages d’air Les dysfonctionnement de l’appareil et des dommages...
  • Page 35 MAINTENANCE Retour à la table des matières • Vérifier que l’ensemble du pulvérisateur est propre et n’est pas endommagé. REMARQUE † L’électrode standard est un électrode à fil de pulvérisation « snap back ». • Redresser l’électrode de l’applicateur si nécessaire. •...
  • Page 36 MAINTENANCE Retour à la table des matières 2. Nettoyer et remplacer si nécessaire. 3. Installer dans l’ordre inverse. 3. Installer la buse à fluide en utilisant la clé 80353‑00. Serrer jusqu’à l’appui de la buse sur le joint torrique Élimination de la buse à fluide puis reserrer de 1/8 de tour.
  • Page 37: Guide De Dépannage

    MAINTENANCE Retour à la table des matières Élimination du cylindre Enlever/Remplacer la cascade 1. Enlever la gâchette. 1. Redresser la cascade. ATTENTION † Ne pas tirer avec une force excessive ou des fils de torsion. Ceci pourrait endommager le connecteur de la cascade ou le faisceau de fils.
  • Page 38 MAINTENANCE Retour à la table des matières 3. Redresser le cylindre. 5. Reconnecter le faisceau en le poussant vers le bouton‑pression. 4. Enlever les contre‑écrous avec la clé de 10 mm. 6. Ré‑installer la cascade dans le poignée. Élimination/remplacement de 5.
  • Page 39 MAINTENANCE Retour à la table des matières 7. Insérer 4 pièces sur le côté avant de l’axe. 11. Installer l’écrou arrière. Installer de façon serrer le doigt des contre‑écrous. 8. Insérer le tube d’emballage dans l’axe. Essuyer l’excès de graisse sur les pièces avant et à l’extérieur du tube d’emballage.
  • Page 40 MAINTENANCE Retour à la table des matières Ré-installer l’axe de l’aiguille dans le 2. Serrer les vis du cylindre. cylindre 1. Installer l’axe de l’aiguille dans le cylindre avec de la graisse diélectrique. 3. Ré‑installer le tube à fluide. 2. Serrez l’emballage à l’aide de la clé. Tirer vers l’arrière et l’avant sur l’axe de l’aiguille jusqu’à...
  • Page 41 MAINTENANCE Retour à la table des matières Réparation du module du couvercle Enlever du moteur arrière/Moteur 1. Enlever le tuyau léger. 1. Dresser la vis du couvercle à l’aide de la clé de 3mm. 2. Enlever la cartouche d’air du ventilateur à l’aide de la 2.
  • Page 42 MAINTENANCE Retour à la table des matières 4. Enlever le bloc de dérivation. 6. Appuyer les bords pour retirer la cartouche de la valve du fluide. REMARQUE Remontage † Le bloc doit être retiré avec les doigts en tournant 1. Installer le bloc de dérivation sur le moteur. Aligner la pièce d’un côté...
  • Page 43 MAINTENANCE Retour à la table des matières 3. Installer la cartouche, puis le joint torique (si enlevé). 5. Installer le tuyau léger. 4. Installer la vis et le retenue. 6. Installer la cartouche de la vanne de fluide. 7. Installer le joint d’étanchéité et reconnecter le connecteur du moteur au connecteur du faisceau du poignée.
  • Page 44 MAINTENANCE Retour à la table des matières 10. Serrer les vis du cylindre. Enlever/remplacer la purge d’air 8. Pousser le groupe du couvercle dans le poignée et serrer la cartouche. 1. Enlever la gâchette. 2. Enlever le groupe du couvercle postérieur. 3.
  • Page 45 MAINTENANCE Retour à la table des matières 5. Insérer la purge d’air ne et le ressort d’air. 3. Déposer le support et le joint. 4. Poser le joint et le support. 6. Serrer l’écrou d’emballage jusqu’à ce que un léger étirement soit ressenti sur l’axe, tout le déplaçant vers l’arrière et l’avant.
  • Page 46 MAINTENANCE Retour à la table des matières 6. Serrer l’écrou du fluide. 4. Raccord d’air. Fonctions de clé de la détente 80353-00 1. Ajuster les emballages. 5. Enlever la cartouche arrière. 2. Enlever les buses. 3. Enlever l’écrou du fluide inférieur. Pour série V Pour les séries T &...
  • Page 47 MAINTENANCE Retour à la table des matières GUIDE DE DÉPANNAGE Problème général Cause possible Solution CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Levier Allumé‑Éteint dans la mauvaise S’assurer que le levier allumé/éteint est dans la Aucun kV position position allumée. Faible pression S’assurer que la bar 2,8 (40 psig) est sur le poignée de l’applicateur avec l’applicateur déclenchée.
  • Page 48: Indentification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières IDENTIFICATION DES PIÈCES RANSFLEX RX - A BASE DE SOLVANT 81345 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N ° Désignations ATOMISATION - TABLEAU DE SIGLES « A » Sigle N °« A » Description «...
  • Page 49 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières CONTRÔLES DES FLUIDES - TABLEAU DE SIGLES « B » Sigle N ° « B » Description « B » « 4 » FLUIDE RÉGLABLE 80775‑00 FLUIDE NON RÉGLABLE 80775‑01 GÂCHETTE - TABLEAU DE SIGLES « C » Sigle N °...
  • Page 50 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières RANSFLEX RFX - A BASE DE SOLVANTS 81365 - ABCDEF Base Facultatif Modèle N ° Désignations ATOMISATION - TABLEAU DE SIGLES « A » Sigle N °« A » Description « A » «...
  • Page 51 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières CONTRÔLES DES FLUIDES - TABLEAU DE SIGLES « B » Sigle N ° « B » Description « B » « 4 » FLUIDE RÉGLABLE 80775‑00 FLUIDE NON RÉGLABLE 80775‑01 GÂCHETTE - TABLEAU DE SIGLES « C » Sigle N °...
  • Page 52 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières ANNEAU DE RETENUE 80377-00 Article N ° Pièce N ° Description Qté ECROU, GROUPE ANNEAU DE RETENUE & JOINT TORIQUE 80377‑00 (CONTIENT TOUTES LES PIÈCES) LSOR0005‑17 ANNEAU DE RETENUE, ENCAPSULÉ AH-17-01-R0.0 (11/2017) 52 / 67 www.carlisleft.com...
  • Page 53 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières CYLINDRE RX 45 kV Article N ° Pièce N ° Description Qté 80376‑00 GROUPE, CYLINDRE & JOINT TORIQUE 80263‑45 MONTAGE, AIGUILLE TIGE 80242‑00 CONTRE‑ECROU ARRIÈRE 80243‑00 CONTRE‑ECROU AVANT 80258‑00 RESSORT, RETOUR DU FLUIDE 80250‑45 MONTANGE, CASCADE RX (45 kV) CANON ET JOINT TORIQUE RÉF.
  • Page 54 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières ENSEMBLE AXE D’AIGUILLE 80263-45 Article N ° Pièce N ° Description Qté 70430‑01 GROUPE ELECTROQUE, HAUTE USURE 80677‑00 ADAPTATEUR MÂLE 14323‑00 JOINT CHEVRON, 3/8 DIA. 14323‑00‑K4 JOINT CHEVRON (KIT DE 4) 18821‑00 ADAPTATEUR‑FEMELLE‑CHEVERON 80257‑45...
  • Page 55 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières Cylindre RFX 65 kV Article N ° Pièce N ° Description Qté 80379‑00 GROUPE, CYLINDRE & JOINT TORIQUE 80263‑65 MONTAGE AIGUILLE TIGE 80242‑00 CONTRE‑ECROU POSTÉRIEUR 80243‑00 CONTRE‑ECROU AVANT 80258‑00 RESSORT, RETOUR DU FLUIDE 80250‑65 MONTAGE, CASCADE RFX (65 kV) CANON ET JOINT TORIQUE RÉF.
  • Page 56 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières ENSEMBLE AXE D’AIGUILLE 80263-65 Article N ° Pièce N ° Description Qté 70430‑01 GROUPE, ELECTRODE, HAUTE USURE 80677‑00 ADAPTATEUR MÂLE 14323‑00 JOINT CHEVRON, 3/8 DIA. 14323‑00‑K4 JOINT CHEVRON (KIT DE 4) 18821‑00 ADAPTATEUR‑FEMELLE‑CHEVERON 80257‑65...
  • Page 57 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières COMPOSANTS POIGNÉE POUR TOUS LES MODÈLES COMPOSANTES POIGNÉE Article N ° N ° Description Qté INCLUENT LE POIGNÉE (80870‑00) ET LE COUVRE ARRIÈRE AVEC LE 80775‑00 GROUPE MOTEUR (CONTRÔLE DU FLUIDE RÉGLABLE) INCLUENT LE POIGNÉE (80870‑01) ET LE COUVRE ARRIÈRE AVEC LE 80775‑01 GROUPE MOTEUR (80378‑00) (CONTRÔLE DU FLUIDE RÉGLABLE)
  • Page 58 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières POIGNÉE AVEC COUVERCLE ARRIÈRE ET MOTEUR 80775-00/01 Article N ° Pièce N ° Description Qté 80870‑00 REMONTAGE, POIGNÉE 80244‑00 ROMONTAGE, VANNE, AIR 80533‑00 RESSORT, VANNE ’D’AIR 80262‑00 REMONTAGE, VANNE, CONTRÔLE DE FLUIDE RÉGLABLE 80262‑01 REMONTAGE, VANNE, CONTRÔLE DE FLUIDE NON RÉGLABLE 80273‑00...
  • Page 59 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières GROUPE POIGNÉE 80870-00 Article N ° Pièce N ° Description Qté GROUPE LE POIGNÉE INCLUT TOUTES LES PIÈCES CI‑DESSOUS, 80870‑00 TABLEAU DE CONTROLE DU MOTEUR ET FAISCEAU 80274‑00 VIS, CYLINDRE‑POIGNÉE 80229‑00 ECROU, RETENUE, VANNE D’AIR 10051‑05 JOINT GODET A RESSORT...
  • Page 60 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières ENSEMBLE CARTOUCHE ARRIÈRE 80262-01 (COMMANDE DE LIQUIDE NON RÉGLABLE) Article N ° Pièce N ° Description Qté 80262‑01 GROUPE, CARTOUCHE DU FLUIDE (NON RÉGLABLE) 79001‑08 JOINT TORIQUE, IMPERMÉABLE AU SOLVANT CARTOUCHE D’ AIR DU VENTILATEUR 80273-00 Article N °...
  • Page 61 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières 80378-00 COUVRE ARRIÈRE AVEC GROUPE MOTEUR Article N ° Pièce N ° Description Qté COUVRE, MONTAGE ARRIÈRE 80378‑00 (INCLUENT TOUTES LES PIÈCES CI‑DESSOUS) 80213‑00 TUYAU 80255‑00 GROUPE, MOTEUR 79775‑00 BLOC, DÉRIVATION 7554‑61 JOINT TORIQUE, IMPERMÉABLE AU SOLVANT 80275‑00...
  • Page 62 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières GROUPE MOTEUR 80255-00 Article N ° Pièce N ° Description Qté 80255‑00 GROUPE, MOTEUR (INCLUT TOUTES LES PIÈCES CI‑DESSOUS) 80217‑00 COUVRE SUPPORT, MOTEUR 79796‑00 VIS, MOTEUR AH-17-01-R0.0 (11/2017) 62 / 67 www.carlisleft.com...
  • Page 63 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières 80254-00 GROUPE DU COUVRE ARRIÈRE Article N ° Pièce N °. Description Qté 80254‑00 COUVRE, ARRIÈRE, (CONTIENT DES PIÈCES CI‑DESSOUS) 80274‑00 M4 X .7 SHCS AH-17-01-R0.0 (11/2017) 63 / 67 www.carlisleft.com...
  • Page 64: Accessoires

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières Tournevis à six pans de 3 mm 79862-02 80353-00 Gun Wrench 80395-00 Graisse LSCH 0009 ACCESSOIRES INCLUS AVEC RX OU RFX Pièce N Description 27141‑081 Emballage, spiral 59972‑00 Emballage de graisse de 4 LSCH0009 76102‑00 Support de montage de l’applicateur 76652‑01...
  • Page 65: Kits De Pièces De Rechange

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières KITS DE PIÈCES DE RECHANGE Pièces # Description 79001‑07‑K3 Joint torique d’entrée de fluide 80264‑XX‑K3 Buses de série V en kits de 3 (XX = 12, 14 or 18) 80464‑XX‑K3 Buses de série V anti‑usure en kits de 3 (XX = 14, 18) 80230‑XX‑K3 Buses de série C en kits de 3 (XX = 12, 14 or 18) 80239‑XX‑K3...
  • Page 66 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour à la table des matières PIÈCES DÉTACHÉES CONSEILLÉES (Quantité par applicateur) Pièce N Description Qté 80264‑XX Buse, Fluide Série V (voir page 42) 80264‑XX‑K3 Buse, Fluide Série V (voir page 42) (kit de 3) 80230‑XX Buse, Fluide Série V (voir page 42) 80230‑XX‑K3 Buse, Fluide Série C (voir page 42) (kit de 3) 80239‑XX...
  • Page 67 Retour à la table des matières POLITIQUE DE GARANTIE Les produits Ransburg sont couverts par la garantie limitée de matériaux et de main-d’œuvre de Carlisle Fluid Technologies. L’utilisation de pièces ou d’accessoires d’une autre provenance que Carlisle Fluid Technologies invalidera toutes les garanties. Pour des informations de garantie précises, consultez le document de garantie fourni avec votre produit, appelez notre assistance technique ou contactez votre distributeur.

Ce manuel est également adapté pour:

Rans flex 81365 rxRans flex 81365 rfx

Table des Matières