Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fräs- und Schleifmotor
Routing
and grinding motor
Bloc moteur pour fraisage
et meulage
Frees- en slijpmotor
6901
6901 E
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KRESS 6901

  • Page 1 Fräs- und Schleifmotor Routing and grinding motor Bloc moteur pour fraisage et meulage Frees- en slijpmotor 6901 6901 E Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 Vorschub verlängert die Standzeit des Fräsers, verhindert Brandflecke am Holz und schützt Ein-/Aus-Schalter den Motor vor Überlastung. Regelelektronik (6901 E) 6. Achtung! Nicht in den Bereich Zuleitung mit Knickschutztülle des Fräsers greifen (Gefahr Spannhals 43 mm Ø schwerer Verletzungen!).
  • Page 4 Motor mit einem handelsüblichen dem Gerät zugeführt wird: Horizontalständer Tisch oder Werkbank befestigen. Achtung! Schutzbrille tragen! Vollwellen-Regelelektronik 6901 E (Sicherheitselektronik) Achtung! Vollwellen-Regelelektronik ermög- Vermeiden Sie unbedingt das Fräsen licht einen großen Regelbereich von im Gleichlauf! 8000 – 24000/min. Die Drehzahl sinkt auch bei Nennleistung nur geringfügig...
  • Page 5 Standzeit der Werkzeuge! Wichtig! Nur scharfe und gut erhaltene Fräswerkzeuge verwenden! Beachten On/off switch Sie, daß die auf den sich drehenden Electronic controls (6901 E) Werkzeugen vom Hersteller dauerhaft Cord with anti-buckling sleeve angebrachten Drehzahlen je Minute Clamping neck 43 mm dia.
  • Page 6 Safety rules and instructions which Attention! should be read prior to operation and Never tighten clamping nut when no tool is inserted. Collet might be strictly observed: compressed excessively and suffer 1. Pull mains plug prior to working damage. on the motor. This applies above all to clamping cutters and all Attention! other tools as well as during ser-...
  • Page 7 To eliminate any risk of injuries, damaged cutting, grinding and Full wave electronics control 6901 E polishing tools may not be used with (Safety electronics) our high-speed cutting and grinding...
  • Page 8 (fraisage en avalant). Ceci est particulière- Interrupteur marche/arrêt ment important pour le fraisage Système de régulation électro- sur les chants. nique (6901 E) 4. Veiller à ce que les outils de frai- Cordon d’alimentation avec sage soient affûtés. Des outils passe-câble empêchant le pliage...
  • Page 9 avant. Le cas échéant, il faut retirer les Veiller, en outre, à ce que les règles de deux pièces de la machine. La pince de butée se trouvent le plus près possible serrage doit être enfoncée dans l’écrou de la fraise et que le capot de protec- de serrage de telle sorte qu’elle s’enc- tion soit abaissé...
  • Page 10 Garantie Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. 2. Daher garantieren wir die kostenlose Beseitigung von Fabrikations- oder Materialfehlern, die innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher auftreten. Wir behalten uns vor, defekte Teile auszubessern oder durch neue zu ersetzen.
  • Page 11 or the recission of the sale (cancellation periode na uitvoering van garantie- of the sales agreement) should we fail to prestaties. eliminate any defects within a reasonable 5. Gelieve in geval van storing de machine period of time. met ingevulde garantie-bon en een korte 8.
  • Page 12 évacuez la poussière du ven- tilateur par soufflage après chaque Système électronique de régulation opération. Les ouvertures de ventila- à onde pleine 6901 E (système élec- tion doivent toujours être libres et pro- tronique de sécurité) pres, car une ventilation constante est Le système électronique de régulation...
  • Page 13 Aan-/uitschakelaar 5. Een gelijkmatige en niet al te Elektronische regeling (6901 E) sterke voedingsbeweging zorgt Toevoerleiding met knik- voor een langere standtijd van de bescherming frees, voorkomt brandvlekken op het hout en beschermt de motor Spanhals 43 mm Ø...
  • Page 14 Attentie! Veiligheidsbril dragen! Regeltechniek van de elektronische massieve as 6901 E Attentie! (Veiligheidselektronik) Vermijd absoluut het meelopend fre- regeltechniek van de elektronische zen! massieve as biedt een groot regelbe- reik van 8000-24000 omw./min.
  • Page 15 Veiligheidselektronica 6901 E In de regeltechniek van de elektroni- sche massieve as zit een elektronische stroomsensor. Wordt de motor door te...
  • Page 16 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 volgens according to the provisions of the de bepalingen van de richtlijnen regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG. 98/37/EC. Kress-elektrik GmbH + Co., D-72406 Bisingen Bisingen, im Oktober 2003 Alfred Binder Josef Leins Leiter Leiter Produktneuentwicklung...

Ce manuel est également adapté pour:

6901 e