Masquer les pouces Voir aussi pour i3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Elektrischer Servetto i3
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY
MONTAGE
MONTAGE
MONTAJE
装配
СБОРКА

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SERVETTO i3

  • Page 1 Elektrischer Servetto i3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE 装配 СБОРКА...
  • Page 2 Servetto Elettrico i3 SERVETTO ELETTRICO i3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.3 MONTAGGIO BRACCI ............................15 5.4 CONNESSIONE ALIMENTAZIONE ........................... 15 5.5 PRIMO FUNZIONAMENTO DEL SERVETTO ELETTRICO i3 ..................16 6 SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO 6.1 CANCELLAZIONE DEI TELECOMANDI MEMORIZZATI NEL SERVETTO ELETTRICO i3 ..........18 7 SINTONIZZAZIONE BLUETOOTH 8 SMALTIMENTO 9 INFO AMBIENTALI...
  • Page 4 I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.  Non collegare il Servetto Elettrico i3 alla rete elettrica se la spina o il cavo di alimentazione dell'alimentatore (F) sono danneggiati, inoltre se esso è danneggiato deve essere sostituito da un cavo speciale, disponibile presso il suo costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
  • Page 5  Ne il trasformatore ne qualsiasi altro cavo devono entrare in contatto con i componenti in movimento.  Il Servetto Elettrico i3 è da utilizzare solo con l’unità di alimentazione fornita e deve essere alimentato unicamente ad una bassissima tensione di sicurezza corrispondente alla marcatura sull’apparecchio.
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    Servetto Elettrico i3 3 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Servetto Elettrico i3 Voltaggio: 100-240 V Frequenza: 50-60 Hz Potenza: 60 W Tensione di uscita: 12 V Posizionare l'alimentatore, in una zona lontana da fonti di umidità. Per una corretta aerazione è necessario osservare una distanza di sicurezza di 50 mm da eventuali ostacoli, altrimenti, con un uso continuativo, sussiste il pericolo di surriscaldamento dell'alimentatore.
  • Page 7: Collegamenti Ed Indicatori Led

    3.2 COLLEGAMENTI ED INDICATORI LED 1 – Led rosso di segnalazione sensore di sicurezza Nr. 1 2 – Led rosso di segnalazione sensore di sicurezza Nr. 2 3 – Connettore per domotica 4 – Led arancione di segnalazione attivazione domotica 5 –...
  • Page 8: Dimensioni

    Servetto Elettrico i3 3.3 DIMENSIONI Fig. 5 Posizionare la centralina in una zona lontana da fonti di umidità. Per un’installazione e connessione dei cavi corretta, è necessario osservare le distanze riportate nella Fig.6. ATTENZIONE: L'alimentatore e la centralina devono essere accessibile per eventuali opere di manutenzione.
  • Page 9: Schema Cablaggio

    3.4 SCHEMA CABLAGGIO Schema esplicativo del cablaggio da effettuare per un corretto funzionamento del vostro Servetto Elettrico i3. Nel capitolo 5 viene spiegata la sequenza di installazione e collegamento dei componenti. ATTENZIONE: Collegare il Servetto Elettrico i3 all’alimentazione solamente dopo che si è completato il collegamento di tutti i cavi.
  • Page 10: Esempio Di Installazione

    Servetto Elettrico i3 3.5 ESEMPIO DI INSTALLAZIONE Esempio di installazione su armadio con cablaggio nascosto del Servetto elettrico i3. Fig. 8 In Fig. 9, sono riportate le indicazioni suggerite per la fresatura della spalla in caso di cablaggio nascosto. Nel caso in cui l’armadio non sia predisposto per il passaggio dei cavi, è...
  • Page 11: Sensore Di Sicurezza

    ATTENZIONE: nel caso in cui nessun sensore di sicurezza sia collegato o uno o più siano occupati o rilevino un ostacolo, il Servetto Elettrico i3 non funzionerà e la centralina emetterà un doppio “BIP” di avviso quando verrà premuto il tasto di azionamento.
  • Page 12: Esclusione Sensore Di Sicurezza

    Servetto Elettrico i3 4.2 ESCLUSIONE SENSORE DI SICUREZZA Nel caso in cui il Servetto Elettrico i3 venga utilizzato in cabina armadio/in vani senza ante (fig. 12 ) è possibile escludere il funzionamento dei sensori di sicurezza. Fig. 12 Per escludere i sensori di sicurezza, bisogna tenere premuto per 10 secondi il tasto Nr. 9 sulla centralina (Fig. 2).
  • Page 13: Installazione

    5 INSTALLAZIONE 5.1 FORATURA E MONTAGGIO PIASTRINA DI FISSAGGIO Fig.13 Procedimento di foratura utilizzando le dime fornite in kit e montaggio della piastrina di fissaggio (Fig. 14 – 15). Fig.14...
  • Page 14 Servetto Elettrico i3 Fig. 15 - a Fig.15 - b...
  • Page 15: Foratura E Montaggio Sensore Di Sicurezza

    Fig. 16 5.2 FORATURA E MONTAGGIO SENSORE DI SICUREZZA Posizione di fissaggio e installazione del sensore di sicurezza (Fig. 17). Fig. 17...
  • Page 16: Montaggio Bracci

    Servetto Elettrico i3 5.3 MONTAGGIO BRACCI Collegare i cavi e montare il braccio sulla piastrina di fissaggio, come mostrato nella sequenza di Fig. 18, e collegare l'altra estremità dei cavi alla centralina C (Fig. 1). Fig. 18 Collegare eventuali sensori di sicurezza alle prese13 e 14 (Fig. 3) della centralina.
  • Page 17: Primo Funzionamento Del Servetto Elettrico I3

    Regolare la lunghezza del tubo come mostrato in Fig. 20 e bloccare il tubo portabiti ruotando reciprocamente i due tubi. Fig.20 Premere il tasto del telecomando (lettera N Fig. 1), il Servetto Elettrico i3 effettua la corsa di discesa. Inserire i tappi in plastica (lettera O), inserire il tubo (lettera H) ed avvitare le viti negli angolari (Fig 21).
  • Page 18: Sincronizzazione Del Telecomando

    Premendo nuovamente il tasto del telecomando, il Servetto Elettrico i3 riprende la corsa in direzione opposta. E’ inoltre possibile azionare il Servetto elettrico i3 premendo il tasto di azionamento 15 (Fig.2) posto su uno dei due bracci. ATTENZIONE: se nella fase di risalita il Servetto Elettrico i3 si ferma ed emette due BIP, ciò significa che la portata è...
  • Page 19: Cancellazione Dei Telecomandi Memorizzati Nel Servetto Elettrico I3

    Nel caso di telecomando a 4 o 12 pulsanti, ripetere questa operazione per ciascun Servetto Elettrico i3 sincronizzandolo al relativo tasto per acquisire il comando di discesa/salita. 6.1 CANCELLAZIONE DEI TELECOMANDI MEMORIZZATI NEL SERVETTO ELETTRICO i3 Se si desidera cancellare tutti i telecomandi, si deve mantenere premuto il tasto di programmazione (Fig.22) per 10 secondi. Al rilascio del pulsante, tre “BIP”...
  • Page 20 2. E’ possibile collegare il Servetto Elettrico i3 alla domotica o ad un tasto remoto? Si, per collegare il Servetto Elettrico i3 ad un impianto di domotica o ad un tasto remoto monostabile, bisogna acquistare il cavo accessorio (art. DOMOi3ELZ) e gestire l’azionamento del Servetto Elettrico i3 con la chiusura del circuito accessorio.
  • Page 21 IMPORTANTE: in caso d’intervento e per aver diritto alla garanzia, è indispensabile allegare al Servetto Elettrico i3 il presente foglio di GARANZIA, unitamente al documento di vendita (Scontrino Fiscale o Fattura) che comprovi la data d’acquisto.
  • Page 22 Electric Servetto i3 ELECTRIC SERVETTO i3 ASSEMBLY...
  • Page 23 5.4 POWER SUPPLY CONNECTION ..........................15 5.5 FIRST USE OF THE ELECTRIC SERVETTO i3 ......................16 6 SYNCHRONISING THE REMOTE CONTROL 6.1 DELETING THE REMOTE CONTROLS ALREADY PROGRAMMED WITH THE ELECTRIC SERVETTO i3 ...... 18 7 BLUETOOTH PAIRING 8 DISPOSAL...
  • Page 24  Do not connect the Electric Servetto i3 to the mains if the transformer’s (F) plug or power cable is damaged. Furthermore, if the cable is damaged, it must be replaced by a special cable supplied by the manufacturer or by the retailer.
  • Page 25  Neither the transformer nor any other cable should come into contact with the moving components. The Electric Servetto i3 must be used only with the supplied transformer and at a low-  voltage corresponding to the indicated marking on the appliance WARNING: Do not open the arms as there is a risk of injury if these are opened.
  • Page 26: Technical Specifications

    Electric Servetto i3 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS Electric Servetto i3 power supply Voltage: 100-240 V Frequency: 50-60 Hz Power: 60 W Output voltage: 12 V Position the transformer in a moisture-free location. For proper ventilation, please make sure that there is a safety distance of at least 50 mm from any obstacles, otherwise, when used continuously, the transformer risks overheating.
  • Page 27: Connections And Led Indicators

    3.2 CONNECTIONS AND LED INDICATORS 1 – Red LED indicator for security sensor No.1 2 – Red LED indicator for security sensor No.2 3 – Home automation connector 4 – Orange LED indicator for the home automation activation process 5 – Green power LED indicator 6 –...
  • Page 28: Dimensions

    Electric Servetto i3 3.3 DIMENSIONS Fig. 5 Position the control unit in a location that is far away from sources of moisture. For a correct installation of the control unit and of connection cables, the distances indicated in Fig. 6 must be observed.
  • Page 29: Wiring Diagram

    3.4 WIRING DIAGRAM Explanatory diagram of the wiring to be carried out for a correct working of the Electric Servetto i3. Chapter 5 describes the order in which the components must be installed and connected. WARNING: Connect the Electric Servetto i3 to the power supply only after all the cables have been connected.
  • Page 30: Installation Example

    Electric Servetto i3 3.5 INSTALLATION EXAMPLE Example of installation of the Electric Servetto i3 in a wardrobe with the wiring concealed. Fig. 8 Fig. 9 shows the recommended drilling positions on the side of the wardrobe for a concealed wiring installation.
  • Page 31: Security Sensor

    WARNING: If no security sensor is connected or one or more sensors are occupied or detect an obstacle, the Electric Servetto i3 will not work and the control unit will “BEEP” twice as a warning when the activation button is...
  • Page 32: Disabling The Security Sensor

    To disable the security sensors, press and hold button No.9 on the control unit (Fig. 2) for 10 seconds; when released, red LED No. 8 will light up. The Electric Servetto i3 will now be able to operate without the security sensors connected.
  • Page 33: Installation

    5 INSTALLATION 5.1 DRILLING AND MOUNTING THE FIXING PLATE Fig. 13 The drilling procedure using the templates supplied in the kit and the fixing plate mounting procedure (Fig. 14 – 15). Fig. 14...
  • Page 34 Electric Servetto i3 Fig. 15 – a Fig. 15 - b...
  • Page 35: Drilling And Mounting The Security Sensor

    Fig. 16 5.2 DRILLING AND MOUNTING THE SECURITY SENSOR The fixing and installation position of the security sensor (Fig. 17). Fig. 17...
  • Page 36: Mounting The Arms

    Electric Servetto i3 5.3 MOUNTING THE ARMS Connect the cables and mount the arm on the fixing plate, as shown in the steps indicated in Fig. 18 and connect the other end of the cables to the control unit (C in Fig. 1).
  • Page 37: First Use Of The Electric Servetto I3

    Insert the plastic tube end caps (letter O) into each side of the tube (letter H). Next, insert the tube and tighten the screws in the corner brackets (Fig. 21). WARNING: If the Electric Servetto i3 does not work and the control unit “BEEPS” twice, check that the security sensors have correctly been installed or that the same have correctly been disabled (Chap. 4).
  • Page 38: Synchronising The Remote Control

    Electric Servetto i3 will move in the opposite direction. The Electric Servetto i3 can also be operated by pressing the activation button (No. 15 on Fig. 2), located on one of the two arms. WARNING: If the Electric Servetto i3 stops and BEEPS twice during the ascent phase, this means that the load capacity has been exceeded.
  • Page 39: Deleting The Remote Controls Already Programmed With The Electric Servetto I3

    The desired remote control(s) can then be retuned. 7 BLUETOOTH PAIRING After you ensure that the Electric Servetto i3 is connected to the power supply , download the “Servetto” app from AppStore/Google Play Store. The Electric Servetto i3 will automatically be detected opening the App and can therefore be selected and operated with the smartphone.
  • Page 40 1. Can more than one remote control be synchronised with one Electric Servetto i3? Yes, up to 8 different remote controls can be tuned via the tuning procedure (Chap. 6) to each Electric Servetto i3. The procedure indicated in Chap. 6, must be carried out for each button you wish to synchronise.
  • Page 41 IMPORTANT: Should any work need to be carried out, in order to for the guarantee to be valid, this GUARANTEE certificate must be attached to the Electric Servetto i3, together with the sales document (Receipt or Invoice), the latter of which provides proof of the date of purchase.
  • Page 42 Elektrischer Servetto i3 ELEKTRISCHER SERVETTO i3 MONTAGE...
  • Page 43 5.2 BOHRUNG UND MONTAGE DES SICHERHEITSSENSOR 5.3 MONTAGE DER ARME 5.4 ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG 5.5 ERSTE INBETRIEBNAHME DES ELEKTRISCHEN SERVETTOS 6 SYNCHRONISIERUNG DER FERNBEDIENUNG 6.1 LÖSCHEN DER GESPEICHERTEN FERNBEDIENUNG IM ELEKTRISCHEN SERVETTO i3 7 SYNCHRONISIERUNG DES BLUETOOTH 8 ENTSORGUNG 9 UMWELTINFORMATIONEN 10 FAQ...
  • Page 44: Einleitung

    Anleitung über die Verwendung des Geräts profitieren. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Den elektrischen Servetto i3 nicht an das Stromnetz anschließen, wenn der Stecker oder das Netzkabel des Netzteils (F) beschädigt ist. Desweitere, falls das Kabel fehlerhaft sein sollte, muss dieses durch ein Spezialkabel ersetzt werden, erhältlich...
  • Page 45  Weder der Transformator noch ein anderes Kabel darf mit beweglichen Teilen in Berührung kommen.  Der elektrische Servetto i3 darf nur mit dem gelieferten Transformator gebraucht werden und muss an eine sehr niedrige Sicherheitsspannung angeschlossen sein, entsprechend der Kennzeichnung am Gerät.
  • Page 46: Technische Eigenschaften

    Elektrischer Servetto i3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung elektrischer Servetto i3 Spannung: 100-240 V Frequenz: 50-60 Hz Leistung: 60 W Ausgangsspannung: 12 V Den Transformator vor Feuchtigkeit fernhalten. Für eine korrekte Belüftung muss ein Sicherheitsdistanz von 50 mm von eventuellen Hindernissen gehalten werden, da sonst bei kontinuierlicher Nutzung die Gefahr einer Überhitzung des Transformators besteht.
  • Page 47: Schaltungen Und Led-Anzeigen

    3.2 SCHALTUNGEN UND LED-ANZEIGEN 1 - Rote LED für Sicherheitssensor Nr. 1 2 - Rote LED für Sicherheitssensor Nr. 2 3 - Anschluss für Heimautomation 4 - Orange LED für Aktivierung der Heimautomation 5 - Grüne LED aktive Stromversorgung 6 - Rote LED für Radio 7 - Blaue LED für Bluetooth 8 - Rote LED für Trennung der Sicherheitssensoren 9 - Knopf für Trennung der Sicherheitssensoren...
  • Page 48: Abmessungen

    Elektrischer Servetto i3 3.3 ABMESSUNGEN Abb. 5 Die Steuereinheit von Feuchtigkeit fernhalten. Für eine korrekte Installation und Verbindung der Kabel die Distanzen in Abb. 6 beachten. ACHTUNG: Der Transformator und die Steuereinheit müssen für eventuelle Wartungsarbeiten frei zugänglich sein. Abb. 6...
  • Page 49: Verkabelungsschema

    3.4 VERKABELUNGSSCHEMA Verkabelungsschema, um ein korrektes Funktionieren des elektrischen Servetto i3 zu gewährleisten. In Kapitel 5 werden die Reihenfolge der Installation und die Verbindung der Komponenten erklärt. ACHTUNG: Den elektrischen Servetto i3 nur an die Stromversorgung anschließen, nachdem alle Kabel verbunden worden sind.
  • Page 50: Installationsbeispiel

    Elektrischer Servetto i3 3.5 INSTALLATIONSBEISPIEL Installationsbeispiel auf dem Kleiderschrank mit versteckter Verkabelung des elektrischen Servetto i3. Abb. 8 In Abb.9 werden die empfohlenen Schneidevorlagen der Rückwand für eine eventuelle versteckte Verkabelung gezeigt. Falls die Kabel nicht durch den Kleiderschrank verlaufen können, ist es möglich, eine passende Öffnung in die Unterlegscheibe für die Befestigung zu...
  • Page 51: Sicherheitssensor

    Der Sicherheitssensor reagiert nicht bei komplett transparenten Materialien wie z.B. Glas und Polycarbonat. ACHTUNG: Falls kein Sicherheitssensor installiert ist oder einer oder mehr belegt ist, funktioniert der elektrische Servetto i3 nicht und die Steuereinheit gibt ein doppeltes „BIP“-Warnzeichen, wenn die Betätigungstaste gedrückt wird.
  • Page 52: Deaktivierung Des Sicherheitssensors

    Elektrischer Servetto i3 4.2 DEAKTIVIERUNG DES SICHERHEITSSENSORS Falls der elektrische Servetto i3 bei einem Kleiderschrank ohne Tür (Abb. 12) benutzt wird, kann der Sicherheitssensor deaktiviert werden. Abb. 12 Zur Deaktivierung des Sicherheitssensoren die Taste Nr. 9 auf der Steuereinheit (Abb. 2) 10 Sekunden lang gedrückt halten, beim Loslassen geht die rote LED Nr.
  • Page 53: Installation

    5 INSTALLATION 5.1 BOHRUNG UND UNTERLEGSCHEIBE FÜR BEFESTIGUNG Abb. 13 Bohrlöcher mit den mitgelieferten Lehren und Montage der Unterlegscheibe für die Befestigung (Abb. 14-15). Abb. 14...
  • Page 54 Elektrischer Servetto i3 Abb. 15 - a Abb. 15 - b...
  • Page 55: Bohrung Und Montage Des Sicherheitssensor

    Abb. 16 5.2 BOHRUNG UND MONTAGE DES SICHERHEITSSENSOR Positionierung der Befestigung und Installation des Sicherheitssensor (Abb. 17). Abb. 17...
  • Page 56: Montage Der Arme

    Elektrischer Servetto i3 5.3 MONTAGE DER ARME Die Kabel verbinden und die Arme auf die Unterlegscheibe für die Befestigung wie in der in Abb. 18 gezeigten Reihenfolge montieren und das andere Ende der Kabel an die Steuereinheit C (Abb. 1) anschließen.
  • Page 57: Erste Inbetriebnahme Des Elektrischen Servettos

    Die Länge der Kleiderstange wie in Abb. 20 regulieren, die Kleiderstange blockieren, indem man die zwei Rohre ineinander dreht. Abb. 20 Die Taste der Fernbedienung mit dem Buchstaben N (Abb. 1) drücken; der elektrische Servetto i3 bewegt sich herab. Die Plastikverschlüsse einsetzen, die Kleiderstange einstecken und die Schrauben in die Winkelverbinder drehen (Abb. 21).
  • Page 58: Synchronisierung Der Fernbedienung

    Drücken der Taste auf der Fernbedienung bewegt sich der elektrische Servetto i3 in die entgegengesetzte Richtung. Es ist auch möglich, den elektrischen Servetto i3 zu bedienen, indem man die Betätigungstaste 15 (Abb.4) drückt, die sich an einem der beiden Arme befindet.
  • Page 59: Löschen Der Gespeicherten Fernbedienung Im Elektrischen Servetto I3

    Sicherstellen, dass der elektrische Servetto i3 am Strom angeschlossen ist. Die App “Servetto” runterladen (bei AppStore / Google Play Store). Mit dem Öffnen der App, wird der elektrische Servetto i3 automatisch erkannt und kann somit gleich selektiert und aktiviert werden.
  • Page 60: Faq

    Servetto i3 mit Schließen des Zubehörkreises zu verwalten. 3. Wenn ich die Fernbedienung betätige, gibt der elektrische Servetto i3 zwei „BIP“ von sich, aber bewegt sich nicht hinab. Der elektrische Servetto i3 benötigt mindestens einen verbundenen Sicherheitssensor mit freier Sicht.
  • Page 61: Garantiebedingungen

    11 GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIEZERTIFIZIERUNG Danke, dass Sie sich für unseren elektrischen Servetto i3 entschieden haben. Dieses Gerät wurde vom Hersteller einer strengen Prüfung nach internationalen Normen unterzogen. Wir sind daher von der hohen Qualität überzeugt. Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, der sie an den Hersteller schickt, der den technischen Eingriff mit Originalersatzteilen durchführt.
  • Page 62 Servetto Électrique i3 SERVETTO É LECTRIQUE i3 MONTAGE...
  • Page 63 5.3 MONTAGE BRAS 5.4 CONNEXION ALIMENTATION 5.5 PREMIÈRE MISE EN ROUTE DU SERVETTO ÉLECTRIQUE i3 6 SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 6.1 SUPPRESSION DES TÉLÉCOMMANDES MÉMORISÉES DANS LE SERVETTO ÉLECTRIQUE i3 7 SYNCHRONISATION BLUETOOTH 8 ÉLIMINATION 9 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 10 FAQ...
  • Page 64: Introduction

    Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.  Ne pas brancher Servetto Électrique i3 au réseau électrique si la fiche ou le câble d'alimentation du transformateur (F) sont endommagés. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacer par un câble spécial disponible chez le...
  • Page 65 ATTENTION : Ne pas ouvrir les bras, en cas d'ouverture il y a un risque de lésions. L'ouverture des bras fait déchoir la garantie du produit. ATTENTION : Dans le cas où Servetto Électrique i3 ne fonctionne pas ou se bloque dans une position différente de la position verticale, ne pas déplacer manuellement la barre de penderie mais contacter un installateur.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Servetto Électrique i3 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Servetto Électrique i3 Tension d'alimentation : 100-240 V Fréquence : 50-60 Hz Puissance : 60 W Tension de sortie : 12 V Placer l'alimentateur dans une zone éloignée de toutes sources d'humidité. Pour une correcte aération il faut prévoir une distance de sécurité...
  • Page 67: Branchements Et Voyants Led

    3.2 BRANCHEMENTS ET VOYANTS LED 1 – Voyant Led rouge de signalisation sensor de sécurité n° 1 2 – Voyant Led rouge de signalisation sensor de sécurité n° 2 3 – Connecteur pour domotique 4 – Voyant Led orange de signalisation activation domotique 5 –...
  • Page 68: Dimensions

    Servetto Électrique i3 3.3 DIMENSIONS Fig. 5 Placer l'unité de commande dans un endroit loin de sources humidité pour une installation et un branchement correct des câbles il faut respecter les distances mentionnées dans la Fig.6. ATTENTION : Le transformateur et l'unité...
  • Page 69: Schéma De Cablâge

    3.4 SCHÉMA DE CABLÂGE Schéma d'explication du câblage à effectuer pour un correct fonctionnement de votre Servetto Électrique i3. Dans le chapitre 5 vous trouverez l'explication de l'installation et du branchement des composants. ATTENTION : Brancher le Servetto Électrique i3 à l'alimentation uniquement après avoir effectué le branchement de tous les câbles.
  • Page 70: Exemple D'installation

    Servetto Électrique i3 3.5 EXEMPLE D'INSTALLATION Exemple d'installation sur armoire avec câblage invisible du Servetto Électrique i3. Fig. 8 Dans la Fig. 9, vous trouverez les indications suggérées pour la rainure de la structure en cas de câblage invisible. Dans le cas où le passage des câbles n'est pas prévu sur l'armoire, il est possible d'utiliser la fente obtenue dans la plaque de fixation pour faire sortir les câbles à...
  • Page 71: Sensor De Sécurité

    ATTENTION : dans le cas où aucun sensor de sécurité ne serait branché et où un ou plusieurs sensors seraient occupés ou détecteraient un obstacle, le Servetto Électrique i3 ne fonctionnera pas et l'unité de commande émettra un double Bip d'avertissement quand on appuiera sur le bouton d'activation.
  • Page 72: Exclusion Sensor De Sécurité

    Servetto Électrique i3 4.2 EXCLUSION SENSOR DE SÉCURITÉ Si le Servetto Électrique i3 est utilisé dans un dressing ou dans des compartiments sans portes (fig.12) il est possible d'exclure le fonctionnement des sensors de sécurité. Fig. 12 Pour exclure les sensors de sécurité, il faut maintenir appuyé pendant 10 secondes la touche n° 9 sur l'unité de commande (Fig.
  • Page 73: Installation

    5 INSTALLATION 5.1 PERÇAGE ET MONTAGE PLAQUE DE FIXATION Fig.13 Perçage avec gabarit fourni en kit et montage de la plaque de fixation (Fig. 14 – 15). Fig.14...
  • Page 74 Servetto Électrique i3 Fig. 15 – a Fig.15 - b...
  • Page 75: Perçage Et Montage Sensor De Sécurité

    Fig. 16 5.2 PERÇAGE ET MONTAGE SENSOR DE SÉCURITÉ Position de fixation et installation du sensor de sécurité (Fig. 17). Fig. 17...
  • Page 76: Montage Bras

    Servetto Électrique i3 5.3 MONTAGE BRAS Connecter les câbles et monter le bras sur la plaque de fixation, comme illustré dans la séquence de la Fig. 18 et brancher l'autre extrémité des câbles à l'unité de commande C) Fig. 1).
  • Page 77: Première Mise En Route Du Servetto Électrique I3

    Fig.20 Appuyer sur la touche de la télécommande, lettre N (Fig. 1), le Servetto Électrique i3 effectue une descente. Insérer les bouchons en plastique (lettre O), insérer le tube (lettre H) et visser avec les vis angulaires (Fig.21).
  • Page 78: Synchronisation De La Télécommande

    Le Servetto Électrique i3 est maintenant installé et fonctionne : il est possible de charger la barre de penderie. Il est possible d'arrêter à tout moment le Servetto Électrique i3 en appuyant sur la touche de la télécommande. En appuyant de nouveau sur la touche de la télécommande, le Servetto Électrique i3 reprend sa course dans la direction opposée.
  • Page 79: Suppression Des Télécommandes Mémorisées Dans Le Servetto Électrique I3

    En cas de télécommande à 4 touches ou à 12 touches, répéter cette procédure pour synchroniser chaque Servetto Electrique i3 à la touche correspondent pour mémoriser la commande de montée/descente. 6.1 SUPPRESSION DES TÉLÉCOMMANDES MÉMORISÉES DANS LE SERVETTO ÉLECTRIQUE i3 Si vous souhaitez supprimer toutes les télécommandes maintenir appuyé...
  • Page 80: Faq

    2. Est-il possible de connecter le Servetto Électrique i3 à la domotique ou à une touche à distance ? Oui, pour connecter le Servetto Électrique i3 à un système de domotique ou à une touche à distance monostable, il faut acheter le câble accessoire (art.
  • Page 81: Conditions De Garantie

    IMPORTANT: En cas d'intervention, afin d'avoir le droit à la garantie, il faut joindre au Servetto Électrique la présente fiche de garantie, ainsi que le document de vente (ticket ou facture) qui prouve la date d'achat.
  • Page 82 Servetto Eléctrico i3 SERVETTO EL É CTRICO i3 MONTAJE...
  • Page 83 5.3 MONTAJE DE LOS BRAZOS 5.4 CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN 5.5 PRIMER FUNCIONAMIENTO DEL SERVETTO ELÉCTRICO i3 6 SINCRONIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 6.1 ELIMINACIÓN DE LOS MANDOS A DISTANCIA MEMORIZADOS CON EL SERVETTO ELÉCTRICO i3 7 SINTONIZACIÓN BLUETOOTH 8 DISPOSICIÓN 9 INFORMACIÓN AMBIENTAL 10 PREGUNTAS FRECUENTES 11 CONDICIONES DE GARANTÍA...
  • Page 84: Introducción

    Los niños deben ser vigilados para constatar que no jueguen con el aparato.  No conectar el Servetto Eléctrico i3 a la red eléctrica si el enchufe o el cable de alimentación del alimentador (F) están dañados. Además, si el cable està dañado, debe ser reemplazado por un nuevo cable especial suministrado por la empresa fabricante o por el revendedor.
  • Page 85  Ni el transformador ni ningún otro cable deben estar en contacto con los componentes en movimiento.  El Servetto eléctrico i3 debe ser utilizado solo con el alimentador suministrado y a baja tensión correspondiente a lo indicado en el marcado del aparato.
  • Page 86: Características Técnicas

    Servetto Eléctrico i3 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación Servetto Eléctrico i3 Voltaje: 100-240 V Frecuencia: 50-60 Hz Potencia: 60 W Tensión de salida: 12 V Posicionar el alimentador en una zona lejana de lugares húmedos. Para una correcta aireación es necesario respetar una distancia de seguridad de 50 mm de eventuales obstáculos, de lo contrario, con un uso continuado, existe el peligro de...
  • Page 87: Conexiones Y Indicadores Led

    3.2 CONEXIONES Y INDICADORES LED 1 – Led rojo de señalización sensor de seguridad N.º 1 2 – Led rojo de señalización sensor de seguridad N.º 2 3 – Conector para domótica 4 – Led naranja de señalización activación domótica 5 –...
  • Page 88: Dimensiones

    Servetto Eléctrico i3 3.3 DIMENSIONES Fig. 5 Posicionar la centralita en una zona lejos de fuentes de humedad. Para una correcta instalación y conexión de los cables, es necesario respetar las distancias indicadas en la Fig.6. ATENCIÓN: El alimentador y la centralita deben ser accesibles para eventuales trabajos de mantenimiento.
  • Page 89: Esquema Del Cableado

    3.4 ESQUEMA DEL CABLEADO Esquema explicativo del cableado que se debe realizar para un correcto funcionamiento del Servetto Eléctrico i3. En el capítulo 5 se explica la secuencia de instalación y conexión de los componentes. ATENCIÓN: Conectar el Servetto Eléctrico i3 a la alimentación solamente luego de haber completado la conexión de todos los cables.
  • Page 90: Ejemplo De Instalación

    Servetto Eléctrico i3 3.5 EJEMPLO DE INSTALACIÓN Ejemplo de instalación del Servetto eléctrico i3 en armario con cableado oculto. Fig. 8 En Fig. 9, están indicadas las sugerencias para el fresado del estribo en caso de cableado oculto. En caso de que el armario no esté preparado para el paso de los cables, es posible utilizar el orificio ubicado en la placa de fijación para permitir la salida...
  • Page 91: Sensor De Seguridad

    ATENCIÓN: en el caso de que ningún sensor de seguridad esté conectado o uno o más estén ocupados o detecten un obstáculo, el Servetto eléctrico i3 no funcionará y la centralita emitirá un doble “BIP” de aviso cuando será pulsada la tecla de accionamiento.
  • Page 92: Exclusión Del Sensor De Seguridad

    Servetto Eléctrico i3 4.2 EXCLUSIÓN DEL SENSOR DE SEGURIDAD En caso de que el Servetto eléctrico i3 se utilice en armarios/vanos sin puertas (Fig. 12) es posible excluir el funcionamiento de los sensores de seguridad. Fig. 12 Para excluir los sensores de seguridad, se debe mantener presionada durante 10 segundos la tecla N.º 9 en la centralita (Fig. 2), al soltar la tecla, se encenderá...
  • Page 93: Instalación

    5 INSTALACIÓN 5.1 PERFORACIÓN Y MONTAJE DE LAS PLAQUETAS DE FIJACIÓN Fig.13 Procedimiento de perforación utilizando las plantillas suministradas en el kit y montaje de la plaqueta de fijación (Fig. 14 – 15). Fig.14...
  • Page 94 Servetto Eléctrico i3 Fig. 15 - a Fig.15 - b...
  • Page 95: Perforación Y Montaje Del Sensor De Seguridad

    Fig. 16 5.2 PERFORACIÓN Y MONTAJE DEL SENSOR DE SEGURIDAD Posición de fijación y instalación del sensor de seguridad (Fig. 17). Fig. 17...
  • Page 96: Montaje De Los Brazos

    Servetto Eléctrico i3 5.3 MONTAJE DE LOS BRAZOS Conectar los cables y montar el brazo en la plaqueta de fijación, como se muestra en la secuencia de la Fig. 18, y conectar el otro extremo de los cables a la centralita C (Fig. 1).
  • Page 97: Primer Funcionamiento Del Servetto Eléctrico I3

    Introducir las tapas de plástico (letra O), introducir el tubo (letra H) y ajustar los tornillos en las piezas de rincón (Fig 21). ATENCIÓN: si el Servetto eléctrico i3 no funciona y la centralita emite un doble “BIP”, verificar que los sensores de seguridad sean instalados correctamente o que se hayan excluido correctamente los sensores de seguridad (Cap.
  • Page 98: Sincronización Del Mando A Distancia

    Servetto Eléctrico i3 retoma el movimiento en dirección opuesta. Además es posible accionar el Servetto eléctrico i3 pulsando la tecla de accionamiento 15 (Fig.2) ubicada en uno de los brazos. ATENCIÓN: si en la fase de ascenso el Servetto Eléctrico i3 se detiene y emite dos BIP, su capacidad ha sido superada.
  • Page 99: Eliminación De Los Mandos A Distancia Memorizados Con El Servetto Eléctrico I3

    Para los mandos a distancia 4 o 12 botones, repetir el procedimiento indicado para sincronizar cada Servetto Eléctrico i3 con la tecla corrispondiente y adquirir para cada tecla/Servetto Electrico i3 el mando de descenso/ascenso. 6.1 ELIMINACIÓN DE LOS MANDOS A DISTANCIA MEMORIZADOS EN EL SERVETTO ELÉCTRICO i3 Si se desean eliminar todos los mandos a distancia, se debe mantener pulsada la tecla de programación (Fig.22) durante 10...
  • Page 100: Preguntas Frecuentes

    5. El Servetto eléctrico i3 en descenso se bloquea y emite dos BIP. Algo ha obstruido el sensor de seguridad. Liberar el sensor de seguridad y pulsar el botón. El Servetto eléctrico i3 volverá a partir en la misma dirección.
  • Page 101: Condiciones De Garantía

    IMPORTANTE: En caso de intervención y para tener derecho a la garantía, es indispensable adjuntar al Servetto eléctrico i3 el presente documento de GARANTÍA, junto con el comprobante de venta (Ticket Fiscal o Factura) que compruebe la fecha de compra.
  • Page 102 电动 Servetto i3 电动 Servetto i3 装配...
  • Page 103 5.1 钻孔和安装固定板 ............................... 12 5.2 安全感应器的钻孔和组装 ........................... 14 5.3 组装伸臂 ................................15 5.4 同电源相连 ................................15 5.5 电动 Servetto 首次运行 ............................16 6 遥控器同步 6.1 删除电动 Servetto i3 中保存的遥控器 ....................... 18 7 蓝牙同步 8 处置 9 环保信息 10 常见问题 11 保修条款...
  • Page 104: 安全规范

    电动 Servetto i3 1 引 言 警示:组装产品前,请仔细阅读本说明书和安全指示的全部内容。电动 Servetto i3 产品应在干燥的室内环境内使用,符合 Servetto srl 提出的技术指 标,且只能使用配送的供源配件。 2 安 全 规 范  本设备不得由生理、感觉或精神能力受限人士(包括儿童)使用,也不得由缺 乏经验或对设备不了解的人员使用,除非这些人员能够获得其安全负责人的实 时指导、监督或获得有关设备使用的培训。请监管儿童行为,教导其不要玩耍 本设备。  如电源(F)的供电线或插头损坏,请不要将电动 Servetto i3 接电。  切勿将通电的电动 Servetto i3 产品置于长时间无人看管状态。  如电源(F)的供电线或插头已经损坏,切勿将电动 Servetto i3 同供电网相 连; 此外,如这些配件已经损坏,请联系制造商或技术服务部门,更换新线...
  • Page 105: 技术特性

    中文 警告:如果电动 Servetto i3 无法工作或锁死在非垂直位置,切勿手动移动拉 杆,请同安装人员联系。手动拉扯造成的任何损坏都将导致产品保修失效。 技 术 特 性 电动 Servetto i3 电源 电压: 100-240 伏 频率: 50-60 赫兹 功率: 60 瓦 输出电压: 12 伏 请将供电电源放置在远离潮湿源的区域。为保证地点良好的通风条件,必须遵守安全距离要求,即距离任何障碍物至少 50 米,否则在连续使用条件下可能出现电源过热的危险。此外,供电电源应妥善布局,以便进行所有维护操作。 遥控器供电 3V 锂电池,规格 CR2032...
  • Page 106: 包装内部件

    电动 Servetto i3 3.1 包 装 内 部 件 A - 左伸臂 B - 右伸臂 C - 总线 D - 伸臂-总线连接线(2 条) E - 安全感应器(1 个) F - 供电电源 G - 固定板 H - 可伸展挂衣管 I - 钻孔板(2 件) L - 固定螺钉(12 个)...
  • Page 107: Led 指示灯及连接

    中文 3.2 LED指 示 灯 及 连 接 1 – 安全感应器红色指示灯 1 号 2 – 安全感应器红色指示灯 2 号 3 – 自动装置接头 4 – 自动装置激活橙色指示灯 5 – 上电绿色指示灯 6 – 无线红色指示灯 7 – 蓝牙蓝色指示灯 8 – 安全感应器关闭红色指示灯 9 – 安全感应器关闭按键 10 – 供电电源接头 11 –...
  • Page 108 电动 Servetto i3 图 5 请将总开关放置在远离潮湿源的区域。为了电源线能 够正确安装和布线,必须遵守图 5 中列出的距离。 注意:总线应妥善布局,以便进行所有 维护操作。 图 6...
  • Page 109: 布线图

    中文 3.4 布线图 为使电动 Servetto i3 产品能够正常运行的布线说明图。第 5 章中将详述元件的安装顺序和连接步骤。 注意:只有在所有布线全部完成的情况下,才可将电动 Servetto i3 产品同供电电源相连。 图 7 注意:禁止以任何方式剪切或改动产品各部件的连线,此举将导致 保修失效。...
  • Page 110: 安装示范

    电动 Servetto i3 3.5 安 装 示 范 本示范描述了电动 Servetto i3 在衣柜上的安装步骤,亦包括其隐藏的线路。 图 8 图 9 显示了隐藏布线情况下铣削肩部的建议指示。 如衣柜中未预设接线通道,可以使用固定板上的适当插槽让线缆从衣柜内接 出。 图 10 图 9 图 10 电缆的安装和布线由安装人员自行决定,选用与包装中线缆长度兼容的产品,不得延长或更改 标准电缆。注意:不得剪切线缆(剪切/修改线缆将导致产品保修失效)...
  • Page 111: 安全感应器

    4 安全感应器 4.1 安 全 感 应 器 运 行 配有关闭门的衣柜中必须使用至少一个安全感应器。 如果隔间由两个拉门关闭,建议使用第二个安全传感器。 图 11 位于总线上的 1 号和 2 号 LED 灯(图 2),将指示感应器的状态: LED 灯亮  感应器未连接或已占用(Servetto 不执行任何动作)  感应器正确连接且可用(Servetto 可执行正常功能) LEDL 灯灭 建议按照规范要求安装感应器(参见第 5.2 点),安装位置应无障碍物,拉门的朝向符合规定(图 11),固定牢固。 安全感应器无法检测完全透明的材料如玻璃和聚碳酸酯等。 注意:如果没有任何一个安全感应器相连、一个或多个感应器被占用或系统检测到障碍物,电动 Servetto i3 将无法工作,于此同时,按下激活键时总线将发出双重蜂鸣警告音。...
  • Page 112: 安全感应器排除

    电动 Servetto i3 4.2 安全感应器排除 如果电动 Servetto i3 用于步入式衣橱/没有门的隔间(图 12),则可以排除紧急感应器的动作。 图 12 如需排除安全感应器,需按住总线上的键 9(图 2)10 秒钟,2)的连接是否正确。 此时红色 LED 灯(编号 8)将点亮,随后电动 Servetto i3 将在无安全感应器相连的状态下运行。 警示:在无感应器运作的情况下更应注意闩锁的操作,此时将不再检测是存 在障碍物,更不会自动停止 Servetto 的运行。 如果在不适合的情况下排除紧急感应器,对此所产生的任何直接或间接人员 伤亡、物品损失或宠物伤害,Servetto 不承担任何责任。 如需重新激活安全感应器的运作,请按住总线上的 9 号键(图 2)10 秒钟,2)的连接是否正确。 此时红色指示灯(编号 8)将亮起,表示先前已关闭的感应器重新激活。...
  • Page 113: 钻孔和安装固定板

    中文 5 安装 5.1 钻孔和安装固定板 图 13 使用套件中提供的模板和安装固定板进行钻孔操作(图 14–15) 图 14...
  • Page 114 电动 Servetto i3 图 15 图 15...
  • Page 115: 安全感应器的钻孔和组装

    中文 图 16 5.2 安 全 感 应 器 的 钻 孔 和 组 装 定位位置及安装安全感应器(图 17) 图 17...
  • Page 116: 组装伸臂

    电动 Servetto i3 5.3 组 装 伸 臂 连接电缆并将伸臂安装在固定板上,如图 18 所示,并将电缆的另一端连接在总线 C 上(图 1) 图 18 如有需要,将安全感应器安装在总线的 13 和 14 插口(图 3)上。 注意:检查电缆是否损坏,是否存在可能影响产品正常运行的点位。 不得以任何方式切断或改动线缆。 5.4 同 电 源 相 连 将电源同供电线缆相连(110-240 伏, 50-60 赫兹)。 随后将电源同总线相连,电压绿色 LED 指示灯 5(图 2)点亮,并伴有蜂鸣声。 图 19...
  • Page 117: 电动 Servetto 首次运行

    中文 5.5 电 动 Servetto首 次 运 行 如图 20 所示,调节管道的长度,并将相对转动挂管,将其锁定。 图 20 按下遥控器上的按键(编号 N)(图 1),此时电动 Servetto i3 将执行下降行程。 插入塑料管盖,放入挂管并将螺钉拧入角件中(图 21)。 注意:如果电动 Servetto i3 不运作且总线发出连续两声蜂鸣,请检查安全感应器是否正确安 装,检查是否已经正确排除了安全感应器(第 4 章)。 图 21...
  • Page 118: 遥控器同步

    电动 Servetto i3 再次按下遥控器上的按键,将伸臂升起。 此时电动 Servetto i3 已经安装完毕且运行正常:随后可安装衣物挂管。 按下遥控器上的按键可随时停止电动 Servetto i3 运行。 再次按下遥控器上的按键,电动 Servetto i3 将沿相反方向运行。 此外还可通过两个伸臂中任何一个上的运行键 15(图 2)来驱动电动 Servetto i3 动作。 注意:如电动 Servetto i3 在上升过程中停止并发出两声蜂鸣声,则表示装载重量超过限制。重新按下遥控 器上的按键,电动 Servetto i3 将下降,请减少负重后重试。 6 遥 控 器 同 步 注意: 附带的单按键遥控器已经同步。仅可在必要时才可重新同步。 如为 4 键或 12 键遥控器(可选部件,另购),需按照下列说明重新同步。...
  • Page 119: 删除电动 Servetto I3 中保存的遥控器

    中文 如为 4 键或 12 键遥控器,请为每一电动 Servetto i3 设备重复这一操作,将每个按键逐一同步,控制上升/下 降的指令。 6.1 删 除 电 动 Servetto i3中 保 存 的 遥 控 器 如需删除遥控器上的所有信号,请按住编程键(图 22)不放 10 秒。松开按键后,连续三声蜂鸣表示遥控器 上的所有同步信号均已删除。此时可重新同步所需的遥控器。 7 蓝 牙 同 步 确保电动 Servetto i3 已经连上电源。 下载“Servetto”程序(Google Play 或 AppStore)。打开程序,电动 Servetto i3 将被自动检出,此时可通过手机...
  • Page 120 电动 Servetto i3 10 常 见 问 题 电动 Servetto i3 可同步多个遥控器吗? 是的,通过遥控器同步步骤(第 6 章),每一电动 Servetto i3 最多可连接 8 个遥控器。每一待同步的按键需重复第 6 章阐述 的步骤。 能否将电动 Servetto i3 连接到自动装置或远程按键上? 可以的。如需将电动伺服器 i3 连接到自动装置或远程单稳态按键上,需购买配套线缆(编号:DOMOi3ELZ),并在配件电路 关闭时管理电动 Servetto i3 的运行。 当按下遥控器后,电动 Servetto i3 发出连续两声蜂鸣,但不执行下降操作。 电动 Servetto i3 需要连接一个可自由工作的安全感应器。...
  • Page 121 中文 11 保 修 条 款 保修证书 欢迎您选购我司的电动 Servetto i3 产品。 制造商采用国际标准,对该产品进行了严格测试。 因此,我们对产品的高品质具有信心。如产品出现故障,请联系经销商,经销商将会把产品送交制造商,随后使用原装配件进行技术处理。 重要!如需进行修理,为保证您享有保修权,您必须将此保修单连同证明 购买日期的销售凭证(税务收据或发票)附在待修的电子 Servetto i3 上。 SERVETTO srl Via Brughetti 32 I-20813 Bovisio M.go (MB) 电话:+39/0362558899 网站地址:www.servetto.it 电子邮件:servetto@servetto.it 保修条款 1. 本产品自购买之日起保修 24 个月,寻求保修服务时需出示此证书和购买产品时的税务收据或同等证明文件,以便证明购买本产品的日期 和零售商的名称。未能出示有效文件将导致保修失效,此时用户将承担产品的所有维修费用。制造商不对质保证书的丢失负责,也无法为 您提供证书副本。 2. 因运输、粗心、使用时的疏忽、未授权人员不正确安装或维护、不正当使用设备或用于非制造用途而产生的所有缺陷或损坏部件,以及产 品开拆或任何无法归结到设备制造缺陷的情况,均不在产品保修范围内。无论何种情况,可拆卸部件和配件(如有)如无法证明属于制造...
  • Page 122 Электрический пантограф Servetto i3 Электрический пантограф Servetto i3 СБОРКА...
  • Page 123 5.1 СВЕРЛЕНИЕ И МОНТАЖ КРЕПЕЖНОЙ ПЛАСТИНЫ 5.2 СВЕРЛЕНИЕ И МОНТАЖ ДАТЧИКА БЕЗОПАСНОСТИ 5.3 МОНТАЖ РЫЧАГОВ 5.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ 5.5 ПЕРВЫЙ ЗАПУСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПАНТОГРАФА SERVETTO 6 СИНХРОНИЗАЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6.1 УДАЛЕНИЕ СОХРАНЕННЫХ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ПАНТОГРАФЕ SERVETTO i3 7 НАСТРОЙКА...
  • Page 124: Введение

     Не позволяйте детям играть с батареями и упаковкой. Пластиковые пакеты, коробки и т.д. могут стать причиной удушья.  Не открывайте ни электрический пантограф Servetto i3 (A,B,C), ни блок питания (F): внутри них имеется ток, который может вызвать поражение электрическим...
  • Page 125 Servetto i3.  Ни трансформатор ни любые другие кабели не должны соприкасаться с подвижными частями.  Электрический пантограф Servetto i3 должен использоваться только с поставляемым блоком питания и питаться только от очень низкого безопасного напряжения, соответствующего маркировке на приборе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте рычаги, это может привести к травмам.
  • Page 126: Технические Характеристики

    Электрический пантограф Servetto i3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание электрического пантографа Servetto i3 Напряжение: 100-240 В Частота: 50-60 Гц Мощность: 60 Вт Выходное напряжение: 12 В Размещайте блок питания вдали от источников влаги. Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо соблюдать безопасное расстояние 50 мм от любых препятствий, в противном случае существует риск перегрева блока питания при...
  • Page 127: Подключения И Светодиодные Индикаторы

    3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЯ И СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ 1 – Красный сигнальный светодиод датчика безопасности № 1 2 – Красный сигнальный светодиод датчика безопасности № 2 3 – Разъем для системы домашней автоматизации 4 – Оранжевый сигнальный светодиод для активации системы домашней автоматизации 5 –...
  • Page 128: Размеры

    Электрический пантограф Servetto i3 3.3 РАЗМЕРЫ Рис. 5 Размещайте блок управления вдали от источников влаги. Для правильной установки и подключения кабелей необходимо соблюдать расстояния, приведенные на Рис. 6. ВНИМАНИЕ: Блок питания и блок управления должны быть доступны для проведения работ по техническому...
  • Page 129: Схема Подключения Кабелей

    3.4 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ КАБЕЛЕЙ Пояснительная схема подключения кабелей, необходимых для правильной работы вашего электрического пантографа Servetto i3. В главе 5 поясняется последовательность установки и подключения компонентов. ВНИМАНИЕ: Подключайте электрический пантограф Servetto i3 к питанию только после подключения всех кабелей. Рис. 7 ВНИМАНИЕ: запрещается...
  • Page 130: Пример Установки

    Электрический пантограф Servetto i3 3.5 ПРИМЕР УСТАНОВКИ Пример установки на шкафу со скрытой проводкой электрического пантографа Servetto i3. Рис. 8 На Рис. 9 показаны рекомендуемые указания по установке в случае скрытой проводки. Если шкаф не рассчитан на прокладку кабеля, то для вывода кабелей в...
  • Page 131: Датчик Безопасности

    Датчик безопасности не обнаруживает присутствия полностью прозрачных материалов, таких как, например, стекло и поликарбонат. ВНИМАНИЕ: если датчик безопасности не подключен или один или несколько из них заняты или обнаруживают препятствие, электрический пантограф Servetto i3 не будет работать, а блок управления при нажатии кнопки активации издаст двойной предупреждающий "BIP" сигнал.
  • Page 132: Исключение Датчика Безопасности

    Для исключения датчиков безопасности необходимо удерживать нажатой в течение 10 секунд кнопку № 9 на блоке управления (Рис. 2). При отпускании загорится красный светодиод № 8, с этого момента электрический пантограф Servetto i3 будет работать без подключенных датчиков безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Будьте предельно внимательны при работе подъемно- опускного...
  • Page 133: Установка

    5 УСТАНОВКА 5.1 СВЕРЛЕНИЕ И МОНТАЖ КРЕПЕЖНОЙ ПЛАСТИНЫ Рис.13 Процедура сверления с помощью шаблонов, входящих в комплект поставки, и монтаж крепежной пластины (Рис. 14 – 15). Рис.14...
  • Page 134 Электрический пантограф Servetto i3 Рис. 15 – a Рис.15 - b...
  • Page 135: Сверление И Монтаж Датчика Безопасности

    Рис. 16 5.2 СВЕРЛЕНИЕ И МОНТАЖ ДАТЧИКА БЕЗОПАСНОСТИ Положение крепления и установки датчика безопасности (Рис. 17). Рис. 17...
  • Page 136: Монтаж Рычагов

    Электрический пантограф Servetto i3 5.3 МОНТАЖ РЫЧАГОВ Подключите кабели и смонтируйте рычаг на крепежной пластине, как показано в последовательности на Рис. 18, а другой конец кабеля подключите к блоку управления C (Рис. 1). Рис. 18 Подключите все датчики безопасности к разъемам 13 и 14 (Рис. 3) блока управления.
  • Page 137: Первый Запуск Электрического Пантографа Servetto

    Отрегулируйте длину штанги, как показано на Рис. 20, и зафиксируйте штангу для одежды, взаимно вращая обе штанги. Рис.20 Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления (буква N Рис. 1), электрический пантограф Servetto i3 выполнит ход опускания. Установите пластиковые заглушки, вставьте штангу и закрутите винты в уголках (Рис. 21).
  • Page 138: Синхронизация Пульта Дистанционного Управления

    Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления еще раз, чтобы поднять рычаги вверх. Теперь электрический пантограф Servetto i3 установлен и работает: можно загружать штангу для одежды. Электрический пантограф Servetto i3 можно остановить в любой момент, нажав кнопку на пульте дистанционного управления.
  • Page 139: Удаление Сохраненных Пультов Дистанционного Управления В Электрическом Пантографе

    Убедитесь, что электрический пантограф Servetto i3 подключен к источнику питания. Скачайте приложение "Servetto" (из AppStore / Google Play Store). При открытии приложения, электрический пантограф Servetto i3 будет автоматически обнаружен, и его можно будет выбрать и привести в действие с помощью смартфона.
  • Page 140: Экологическая Информация

    дистанционному ключу необходимо приобрести дополнительный кабель (арт. DOMOi3ELZ) и управлять работой электрического пантографа Servetto i3 с закрытием дополнительного контура. Когда я нажимаю на пульт дистанционного управления, электрический пантограф Servetto i3 издает два BIP сигнала, но не опускается. Для работы электрического пантографа Servetto i3 требуется как минимум один подключенный и свободный от препятствий...
  • Page 141 11 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Поздравляем Вас с выбором нашего электрического пантографа Servetto i3. Данный прибор прошел строгие испытания производителем в соответствии с международными стандартами. Поэтому мы уверены в его высоком качестве. В случае неисправностей обратитесь к Вашему дилеру, который отправит его производителю, который...

Ce manuel est également adapté pour:

770-1200

Table des Matières