À prendre en considération Consideraciones para la pour l’installation instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re- • Para obtener mejores resultados, la commande que ce produit soit installé par un instalación debe estar a cargo de un plomero plombier professionnel licencié.
Page 7
Français Español Installation - 16803 / 16805 / Instalación - 16803 / 16805 / 16510 / 16511 16510 / 16511 16510 / 16511 seulement 16510 / 16511 sólo Placez l’assemblée de tirette et l’anneau Coloque la asamblea de tirador y el oro de d’étanchéité...
Page 8
English Install the friction washers, metal washers and mounting nuts. Tighten the mounting nuts by hand. Tighten the tensioning screws. Install the spout, slide bushing and o-ring. Make sure that the slide bushing is oriented cor- rectly. Tighten the spout screw. Lever handle models only: Inspect the alignment of the handles.
Français Español Installez les rondelles en fibre, les rondelles métal- Instale las arandelas de fibra, las arandelas liques et les écrous de montage. metálicas y las tuercas de montaje. Serrez l’écrou de montage à la main. Apriete los tornillos tensores. Serrez les vis de pression.
Page 10
English If it is not satisfactory, remove the handle screw using a 3 mm Allen wrench. 3 mm Remove the handle. Remove the handle and adapter. Reposition the handle.
Page 11
Français Español Si ce n’être pas satisfaisant, enlève la vis de poi- Si no es satisfactorio, quita el tornillo de manija gnée utilisant un 3 mm la clé hexagonale coudée. que utiliza una 3 llave de mm Allen. Enlever la poignée. Quite la manija.
Page 13
Français Español Installez la vis de poignée. Instale el tornillo de manija. Tous les modèles: Todos los modeles Lubrifiez légèrement les joints toriques à l’intérieur Lubrique levemente los retenes anulares dentro des poignées en utilisant de la graisse de plombe- de los mangos utilizando grasa blanca para rie blanche.
Page 14
Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó putty may damage some sink endommager la surface de puede dañar la superficie de materials. Please refer to the quelque baignoires. S'il vous algún bañeras. Consulte por instructions included with the plaît consulter le fabricant du favor al fabricante del bañera...
Page 15
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 16510 / 16511 97987000 97990xx0 16597xx0 16803 / 16805 95378xx0 94009000 97993xx0 98616000 16691xx0 11x2 94008000 97987000 95378xx0 98619xx0 98620xx0 88509xx0 96078000 96324000 not included pas d'inclus no incluidos 14099001 94067000 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
Page 17
Français Español Installation - 16808/16818 Instalación - 16808/16818 sólo seulement Coloque el grifo y los aros de sellado sobre la superficie de montaje. Placez le robinet et les anneaux d’étanchéité sur la surface de montage. Instale las arandelas de fibra, las arandelas metálicas y las tuercas de montaje.
Page 19
Français Español Installez le bec. Instale el surtidor. Serrez la vis du bec. Apriete el tornillo del surtidor. Lubrifiez légèrement les joints toriques à l’intérieur Lubrique levemente los retenes anulares dentro des poignées en utilisant de la graisse de plombe- de los mangos utilizando grasa blanca para rie blanche.