Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

RU Руководство пользователя / Инструкция по
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
BG Инструкция за употреба / Ръководство
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
16517000 / 16517820
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
16518000 / 16518820
Montreux

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Montreux 16517000

  • Page 1: Table Des Matières

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje Montreux SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16517000 / 16517820 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Luftsprudler sitzt, entfernt werden. Montageschlüssel #58085000 (siehe Seite 31) Technische Daten Installationskitt (siehe Seite 32) Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® begrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Bedienung (siehe Seite 35) Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Prüfdruck: 1,6 MPa längeren Stagnationszeiten den ersten hal- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Heißwassertemperatur: max. 70°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Reinigung (siehe beiliegende Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Broschüre) Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Description Du Symbole

    (voir pages 31) Informations techniques Mastic d'installation (voir pages 32) Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Instructions de service (voir Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa pages 35) Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Hansgrohe recommande de ne pas utiliser (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) le premier demi-litre le matin ou après une Température d'eau chaude: max. 70°C période de stagnation prolongée. Température recommandée: 65°C Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min Nettoyage (voir la brochure ci- Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable! jointe) Montage voir pages 31...
  • Page 4: Safety Notes

    Technical Data extra) This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® special tool #58085000 limiter) (see page 31) Operating pressure: max. 1 MPa Installation putty (see page 32) Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Operation (see page 35) Hot water temperature: max. 70°C Hansgrohe recommends not to use as drink- Recommended hot water temp.: 65°C ing water the first half liter of water drawn Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min in the morning or after a prolonged period The product is exclusively designed for drinking water! of non-use. Cleaning (see enclosed brochure) Assembly see page 31...
  • Page 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    (vedi pagg. 31) Dati tecnici Mastice d'installazione (vedi pagg. 32) Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Smart (limitatore di flusso) ® Pressione d'uso: max. 1 MPa Procedura (vedi pagg. 35) Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Pressione di prova: 1,6 MPa dopo lunghi tempi di stagnazione, di non (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) utilizzare il primo mezzo litro come acqua Temperatura dell'acqua calda: max. 70°C potabile. Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min Pulitura (vedi il prospetto accluso) Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile! Montaggio vedi pagg.
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Datos técnicos Llave de montaje #58085000 Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (ver página 31) (limitador de caudal) Masilla (ver página 32) Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Manejo (ver página 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe recomienda no utilizar el Temperatura del agua caliente: max. 70°C primer medio litro como agua potable por Temp. recomendada del agua caliente: 65°C las mañanas o tras un largo periodo de Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min inactividad. El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable. Limpiar (ver el folleto adjunto) Montaje ver página 31...
  • Page 7: Nl Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    (zie blz. 31) Technische gegevens Kit (zie blz. 32) Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroom- ® begrenzer) Werkdruk: max. max. 1 MPa Bediening (zie blz. 35) Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Getest bij: 1,6 MPa langere stagnatietijden de eerste halve liter (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) niet als dinkwater te gebruiken. Temperatuur warm water: max. 70°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min Reinigen (zie bijgevoegde bro- Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! chure) Montage zie blz. 31...
  • Page 8: Sikkerhedsanvisninger

    Tekniske data ringsomfang) Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- ® Monteringsnøgle #58085000 strømningsbegrænser) (se s. 31) Driftstryk: max. 1 MPa Kitt (se s. 32) Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Brugsanvisning (se s. 35) Varmtvandstemperatur: max. 70°C Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C om morgenen eller efter længere stagne- Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min ringstider ikke anvendes som drikkevand. Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Rengøring (se venligst den vedlagte brochure) Montering se s. 31...
  • Page 9: Avisos De Segurança

    (limitador de caudal), situado por trás ® do emulsor. Chave especial #58085000 (ver página 31) Dados Técnicos Mástique (ver página 32) Misturadoras produzidas em série com EcoS- mart (limitador de caudal) ® Funcionamento (ver página 35) Pressão de funcionamento: max. 1 MPa A Hansgrohe recomenda a não utilização Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa do primeiro meio litro de água, de manhã Pressão testada: 1,6 MPa ou após longas paragens, para fins de (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) consumo. Temperatura da água quente: max. 70°C Temp. água quente recomendada: 65°C Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min Limpeza (consultar a seguinte Este produto foi única e exclusivamente concebido para...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Klucz montażowy #58085000 (patrz strona 31) Dane techniczne Kit instalatorski (patrz strona 32) Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Obsługa (patrz strona 35) Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Ciśnienie próbne: 1,6 MPa szym czasie niekorzystania, pierwsze pół (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) litra wody nie używać jako wody pitnej. Temperatura wody gorącej: maks. 70°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min Czyszczenie (patrz dołączona Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! broszura) Montaż patrz strona 31...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    částí dodávky) Technické údaje montážní klíč #58085000 Armatura je sériově vybavena zařízením (viz strana 31) EcoSmart (omezovač průtoku) ® Instalační kit (viz strana 32) Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ovládání (viz strana 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- Teplota horké vody: max. 70°C ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Doporučená teplota horké vody: 65°C jako pitnou vodu. Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Čištění (viz přiložená brožura) Montáž viz strana 31...
  • Page 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    Technické údaje montážny kľúč #58085000 Armatúra je sériovo vybavená zariadením (viď strana 31) EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Inštalačná súprava (viď strana 32) Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Obsluha (viď strana 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Teplota teplej vody: max. 70°C dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Doporučená teplota teplej vody: 65°C vody ako pitnú vodu. Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Čistenie (nájdete v priloženej brožúre) Montáž viď strana 31...
  • Page 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 34) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 安装提示 则不建议安装热水阀门。 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 大小 (参见第页 36) • 请遵守当地国家现行的安装规定。 • 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部 流量示意图 件固定到溢流阀上。 (参见第页 36) • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大  ® 带有 EcoSmart ® 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart  无 EcoSmart ® (流量限制器)拆除。 技术参数 备用零件 (参见第页 37) 本龙头配有 EcoSmart XXX ®...
  • Page 14: Монтажу

    в предусмотренных целях. На спускном клапане за- сти (не включено в объем постав- прещается закреплять другие предметы, например, полуколонну. ки!) • Если возникнут проблемы с проточным бойлером Монтажный ключ #58085000 или потребуется увеличить расход воды, то можно (см. стр. 31) удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® Монтаж подводки (см. стр. 32) который установлен за воздушным рассекателем. Эксплуатация (см. стр. 35) Технические данные Hansgrohe рекомендует по утрам либо Смесители этой серии серийно оснащаются после длительного перерыва в использо- EcoSmart (ограничителем потока воды) ® вании не использовать первые поллитра Рабочее давление: не более. 1 МПа воды для питья. Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Очистка (см прилагаемая брошю- Температура горячей воды:...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Szerelőkulcs #58085000 A csaptelep szériakivitelben el van látva (lásd a oldalon 31) EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® szaniter szilikon (lásd a oldalon 32) Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Nyomáspróba: 1,6 MPa Használat (lásd a oldalon 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Forróvíz hőmérséklet: max. 70°C állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C nálja ivóvízként. Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! Tisztítás (lásd a mellékelt brosúrát) Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Tekniset tiedot seen) Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virta- ® Asennusavain #58085000 uksenrajoittimella) (katso sivu 31) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Asennussarja (katso sivu 32) Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Käyttö (katso sivu 35) Kuuman veden lämpötila: maks. 70°C Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- pitkään aikaan. den kanssa! Puhdistus (katso oheinen esite) Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Specialtillbehör (medföljer ej leveransen) Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® kontroll) Monteringsnyckel #58085000 Driftstryck: max. 1 MPa (se sidan 31) Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Installationskitt (se sidan 32) Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 70°C Hantering (se sidan 35) Rek. varmvattentemp.: 65°C Hansgrohe rekommenderar att den första Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min halvlitern inte används som dricksvatten på Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! morgonen eller efter längre perioder utan användning. Rengöring (se den medföljande broschyren) Montering se sidan 31...
  • Page 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra metu mūvėkite pirštines. acto rūgšties! Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Reguliavimas (žr. psl. 34) higienai ir švarai palaikyti. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaci- niais šildytuvais nerekomenduojama naudoti Montavimo instrukcija karšto vandens blokavimo įtaisų. • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų Išmatavimai (žr. psl. 36) nepriimamos. • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- Pralaidumo diagrama mi ir tikrinami pagal galiojančias normas. (žr. psl. 36) • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl  su EcoSmart ® įrengimo.  be EcoSmart ® • Išleidimo vožtuvas gali būti naudojamas tik pagal savo paskirtį. Prie išleidimo vožtuvo draudžiama tvirtin- Atsarginės dalys (žr. psl. 37) ti kitas dalis, pavyzdžiui, puskolones.
  • Page 19: Sigurnosne Upute

    Posebni pribor (Nije sadržano u Tehnički podatci isporuci!) Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® ključ za montažu #58085000 (limitator protoka) (pogledaj stranicu 31) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Instalaterski kit (pogledaj stranicu 32) Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Upotreba (pogledaj stranicu 35) Temperatura vruće vode: tlak 70°C Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Preporućena temperatura vruće vode: 65°C duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min upotrebljavate za piće. Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Čišćenje (se u priloženoj brošuri) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    ® mına dahil değildir) Montaj anahtarı #58085000 Teknik bilgiler (bakınız sayfa 31) Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® Montaj silikonu (bakınız sayfa 32) seri olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kullanımı (bakınız sayfa 35) Kontrol basıncı: 1,6 MPa Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu Sıcak su sıcaklığı: azami 70°C olarak kullanılmamasını önerir. Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Temizleme (birlikte verilen broşür) Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    Date tehnice Cheie pentru montare #58085000 Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limita- ® (vezi pag. 31) tor de debit) Chit de instalare (vezi pag. 32) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Utilizare (vezi pag. 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Temperatura apei calde: max. 70°C sau după perioade mai lungi de pauză să Temperatura recomandată a apei calde: 65°C nu folosiţi prima jumătate de litru de apă Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min pentru băut. Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. Curăţare (vezi broşura alăturată) Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    να ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να νεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ® βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. Kλειδί συναρμολόγησης #58085000 (βλ. Σελίδα 31) Τεχνικά Χαρακτηριστικά Κιτ εγκατάστασης (βλ. Σελίδα 32) Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® (μειωτής ροής) Χειρισμός (βλ. Σελίδα 35) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) σαν πόσιμο. Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 70°C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min Καθαρισμός (βλ. συνημμένο φυλ- Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    Tehnični podatki Poseben pribor (Ni vključeno) Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Montažni ključ #58085000 Delovni tlak: maks. 1 MPa (glejte stran 31) Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Komplet za montažo (glejte stran 32) Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: maks. 70°C Upravljanje (glejte stran 35) Priporočena temperatura tople vode: 65°C Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min šem času stagnacije prvega pol litra vode ne Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! uporabite kot pitno vodo. Čiščenje (glejte priloženi brošuri) Montaža glejte stran 31...
  • Page 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    Spetsiaalne lisavarustus (ei sisaldu komplektis) Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- ® gapiirajaga) Montaaživõti #58085000 Töörõhk maks. 1 MPa (vt lk 31) Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Paigalduskomplekt (vt lk 32) Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 70°C Kasutamine (vt lk 35) Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! seisakuaega joogiveena. Puhastamine (vt kaasasolevast brošüürist) Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati netiek piegādāts) Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® Montāžas atslēga #58085000 (caurteces ierobežotāju) (skat. lpp. 31) Darba spiediens: maks. 1 MPa Instalācijas piederumi (skat. lpp. 32) Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Lietošana (skat. lpp. 35) Karstā ūdens temperatūra: maks. 70°C Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min dzeršanai. Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Tīrīšana (skatiet pievienotajā bro- šūrā) Montāža skat. lpp. 31...
  • Page 26: Sigurnosne Napomene

    Poseban pribor (Nije sadržano u isporuci) Tehnički podaci ključ za montažu #58085000 Ove armature imaju serijski ugrađen (vidi stranu 31) EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Instalaterski komplet (vidi stranu 32) Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Rukovanje (vidi stranu 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Temperatura vruće vode: maks. 70°C dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Preporučena temperatura vruće vode: 65°C koristite za piće. Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Čišćenje (vidi priloženoj brošuri) Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    Tekniske data sen) Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- Montasjenøkkel #58085000 mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® (se side 31) Driftstrykk maks. 1 MPa Installasjonskitt (se side 32) Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Betjening (se side 35) Varmtvannstemperatur maks. 70°C Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min halvliteren som drikkevann. Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Rengjøring (se vedlagt brosjyre) Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    ® (не се съдържа в обема на доставка) ля на протичане), който се намира зад аератора. Монтажен ключ #58085000 (вижте стр. 31) Технически данни Инсталационен кит (вижте стр. 32) Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Работно налягане: макс. 1 МПа Обслужване (вижте стр. 35) Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Контролно налягане: 1,6 МПа продължително спиране първият половин (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) литър да не се използва като питейна Температура на горещата вода: макс. 70°C вода. Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 мин Почистване (от приложената Продуктът е разработен само за питейна вода! брошура)
  • Page 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    Të dhëna teknike (shih faqen 31) Rubineti është i pajisur si standard me Stuko për instalim (shih faqen 32) EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Përdorimi (shih faqen 35) Presioni për provë: 1,6 MPa Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 70°C mos të pihet Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Pastrimi ( shikoni broshurën bashkëngjitur) Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 = ‫بار‬ = ‫ميجابسكال‬ PSI 147 ‫الحد األقصى‬ :‫درجة حرارة الماء الساخن‬ 70°C ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe :‫درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن‬ 65°C ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ :‫تعقيم حراري‬ 70°C ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬...
  • Page 31 3 Nm SW 19 mm SW 10 mm (8 Nm) 58085000 max. 7 Nm...
  • Page 32 58085000 max. 7 Nm 50 Ncm...
  • Page 33 > 2 min...
  • Page 34 Justierung 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬ SW 3 mm 43°C 38°C 55°C 36°C 60°C 50°C SW 3 mm 5 Nm...
  • Page 35 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / ‫ﻓﺘﺢ‬ deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / ‫ﻓﺘﺢ‬ otvoriti / åpne / отваряне / hape / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬...
  • Page 36: Montreux

    Montreux 16517000 / 16517820 16518000 / 16518820 Ø Ø 13 3 13 3 94139XXX Ø 5 2 Ø 5 2 Ø 3 2 Ø 3 2 94139007 G 3 / 8 G 3 / 8 0,60 0,55 0,50 0,45 EcoSmart ® 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15...
  • Page 37 Montreux 16517000 / 16517820 16518000 / 16518820 EcoSmart ® 97990XXX 98731000 92973XXX 95378XXX 92527000 92974000 (27x1,5) 98133000 (16x2) (M6x8) 97685000 98730XXX 96338000 92627000 92625XXX 98422000 (7x1,5) 98865000 96556000 97548000 95049000 95581000 (14,5x9,5x2) 94139XXX 94139007...
  • Page 40 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières