Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 78131

    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Zusammenbauen
    • Fleisch Zerkleinern
    • Reinigen und Pflegen
    • Rezeptideen
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
    • Bestellformular
  • Instructions for Use Model 78131

    • Technical Specifications
    • Explanation of Symbols
    • Important Safeguards
    • Assembly of the Mincer
    • Mincing Meat
    • Cleaning and Maintenance
    • Recipes
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal/Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 78131

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Montage Van de Gehaktmolen
    • Vlees Hakken Met de Gehaktmolen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Recepten
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 78131

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Montaggio del Tritacarne
    • Come Tritare la Carne
    • Pulizia E Manutenzione
    • Ricette
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 78131

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Montaje de la Picadora
    • Triturar la Carne con la Picadora
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Recetas
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Modelu 78131

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Złożenie Maszynki Do MIęsa
    • Mielenie MIęsa Za Pomocą Maszynki „Fleischwolf
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przepisy
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 78131
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 78131

  • Page 4: Table Des Matières

    Informationen für den Fachhandel ....21 Protection de l’environnement ....40 Service-Adressen ........22 Service ............22 Bestellformular .........23 Gebruiksaanwijzing model 78131 Instructions for use Model 78131 Technische gegevens ........41 Technical Specifications ......24 Verklaring van de symbolen ......41 Explanation of symbols ......24 Veiligheidsvoorschriften ......41 Important Safeguards ........24...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 80 Stand 10.3.2020...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 10 Page 33 Stopfer Bâton à fourrer Art-Nr. 7813113 Coupe de remplissage Einfüllschale Boîtier du hachoir Art-Nr. 7813114 Bloc moteur Schnecken gehäuse Vis sans fin Motorblock Disque à trous grossiers Schnecke Bague de fermeture Art-Nr.
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 8 von 80 Stand 10.3.2020...
  • Page 33: Notice D'utilisation Modèle 78131

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 78131 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 600 W, 230 V~, 50 Hz Courte durée de servic : 1 minute Dimensions : Env. 37,5 x 18,0 x 32,5 cm L/P/H Poids: Env. 4,2 kg Carter-moteur : Plastique, noir/acier inox, brossé...
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu’à un courant alternatif. 6. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis en marche au moyen d‘un minuteur indépendant ou par un système de commande à...
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Avant de raccorder l’appareil assurez-vous que le commutateur se trouve dans la position O. 21. Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant, ni des éléments d’une autre marque que celle de l’appareil.
  • Page 36: Assemblage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prudence : N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Ne pressez jamais les aliments avec les doigts dans la tube de remplissage, utilisez le bâton à fourrer! Danger de lésions ! Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à...
  • Page 37: Hacher De La Viande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de HACHER DE LA VIANDE 1. Assemblez le hachoir comme décrit en utilisant le disque à trous de votre choix. 2. Coupez la viande en morceaux en enlevant soigneusement les tendons. 3. Branchez la fiche secteur, mettez l’appareil en circuit.
  • Page 38: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Graisser le but de l’hélice avec une graisse permis pour le contact avec des aliments. 8. Graissez les disques à trous et le couteau avec un peu d‘huile de table pour éviter la corrosion par air.
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Trempez le boyau pendant 15 minutes env. dans de l‘eau tiède afin de le rendre élastique. 6. Enfilez ensuite le boyau sur l’entonnoir pour pouvoir le remplir. 7. Mettez la farce de saucisse dans la coupe de remplissage. Mettez l’appareil en marche. Fourrez la farce au moyen du bâton à...
  • Page 40: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute res- ponsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.

Table des Matières