Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Istruzioni per l'uso
IT
Mode d'emploi
FR
Navodila za uporabo
SI
Használati utasítás
HU
Οδηγίες χειρισμού
GR
RB-60
Art. No. 45-60700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser RB-60

  • Page 1 RB-60 Gebrauchsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Navodila za uporabo Használati utasítás Οδηγίες χειρισμού Art. No. 45-60700...
  • Page 2 RB-60 (DE) WARNUNG! Schauen Sie mit diesem optischen Gerät niemals direkt oder in die Nähe der Sonne! Achten Sie besonders da- rauf, wenn es von Kindern benutzt wird! Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! (GB) CAUTION: Never attempt observing the sun with this telescope! Especially keep it in mind while the telescope is used by children! Observing the sun –...
  • Page 3 RB-60 Fig. 1 Barlow Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3 - 3 -...
  • Page 4 RB-60 Warnung! Wenn nun ein Okular (am besten immer mit der niedrigsten Vergrö- Richten Sie ein Teleskop niemals auf die Sonne! Die ßerung beginnen, also in diesem Fall das 25 mm Okular) eingesetzt Beobachtung der Sonne mit einer vergrößernden Optik ist, können Sie am Fokussiertrieb (21) die Schärfe einstellen.
  • Page 5 RB-60 Warning: eyepiece. Now, without moving the telescope, switch on the Never use a telescope to look at the sun! Looking at or viewfinder and adjust the red dot with the both adjustment screws near the sun will cause instant and irreversible damage (left (24) and bottom (23) side) until it fits to the eyepiece’s view.
  • Page 6 RB-60 Avvertenza: Avendo avuto cura di inserire un oculare (si consiglia di cominciare Non utilizzare mai il telescopio per osservare il con il potere di ingrandimento minore) nella sua sede, aggiustare la sole! L‘osservazione diretta o indiretta del So- messa a fuoco agendo sulla ghiera di regolazione del drawtube (21).
  • Page 7 RB-60 Attention : N‘utilisez jamais un télescope pour observer le Dès que vous aurez placé un oculaire (commencez de préférence soleil ! Si vous regardez vers le soleil ou seulement par le grossissement le plus faible) vous pourrez faire la mise au à...
  • Page 8 RB-60 Opozorilo: nastavitvenima vijakoma (levo (24) in dol (23)) nastavljajte rdečo Teleskopa nikoli ne uporabljajte za opazovanje sonca! točko, dokler se ne prikaže v okularju. Iskalo je sedaj nastavljeno Opazovanje sonca ali njegove bližine bo takoj neozdravljivo in pripravljeno meriti.
  • Page 9 RB-60 Figyelmeztetés! figyelembe, hogy a levegő nyugtalansága magasabb nagyítás mellett Soha ne irányítsa a teleszkópot a Nap felé! jobban érzékelhető. Ezért meleg időjárás esetén célszerű csupán A Nap megfigyelése nagyító optikával azonnali és közepes nagyítást használni. visszafordíthatatlan szemkárosodáshoz vezet. Ez gyakran A LED keresőt (5) a jobb oldalon található...
  • Page 10 RB-60 Προειδοποίηση! Εάν είναι τοποθετημένος ένας προσοφθάλμιος (καλύτερα να ξεκινάτε πάντα με τη χαμηλότερη μεγέθυνση, συνεπώς στην περίπτωση αυτή με προσοφθάλμιο Ποτέ μην κατευθύνετε ένα τηλεσκόπιο προς τον ήλιο! Η παρατήρηση του ήλιου με μεγεθυντικό φακό προκαλεί άμεσα ανεπανόρθωτους 25 mm), μπορείτε να ρυθμίστε με το μηχανισμό εστίασης (21) την ευκρίνεια.
  • Page 11 RB-60 (DE/AT/CH) Garantie (IT/CH) Garanzia Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. La presente garanzia ha durata di 2 anni con decorrenza dalla data Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf di acquisto. Vi preghiamo di conservare lo scontrino fiscale come auf.
  • Page 12 RB-60 (SI) Garancija (GR) Εγγύηση Garancijska doba je 2 leti in se začne z dnem nakupa. Prosimo Η περίοδος εγγύηση είναι 2 χρόνια από την ημερομηνία της αγοράς. shranite blagajniški listek kot dokazilo o nakupu. V času garancijske Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη της αγοράς σας. Συσκευές...
  • Page 13 RB-60 - 11 -...
  • Page 14 RB-60 - 12 -...
  • Page 15 RB-60 - 13 -...
  • Page 16 Con riserva di errori e modifiche tecniche. Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Germany Pridržujemo si pravico do morebitnih pomot in tehniènih sprememb. Tévedések és műszaki módosítások joga fenntartva. www.bresser.de · service@bresser.de Με την επιφύλαξη αλλαγών και λαθών.