Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ProSYS
Manuel
Utilisateur
Pour ProSYS 16, ProSYS 40,
et ProSYS 128

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RISCO Group ProSYS 16

  • Page 1 ProSYS Manuel Utilisateur Pour ProSYS 16, ProSYS 40, et ProSYS 128...
  • Page 2: Remarque Importante

    Copyright 2007 RISCO Group. Tout droits réservés. Modifications du Paramétrage Réalisés par l’Utilisateur RISCO Group ne pourra être rendu en aucun cas responsable des chan- gements de programmation réalisés par l’utilisateur, qui pourraient direc- tement ou indirectement affecter le bon fonctionnement du système.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Chapitre 1: Introduction................1 Utilisation du système ................1 La famille ProSYS ................. 4 Conceptions et Définitions..............4 Chapitre 2: Votre Clavier ................7 Types de claviers .................. 7 Indicateurs LED..................7 La LED (Alimentation) .............. 8 La LED (Armé).................
  • Page 4 Création et changement de codes utilisateurs ........31 Effacer un code utilisateur..............33 Niveaux d’autorité ................34 Noms d’utilisateurs ................35 Tableau de caractères ..............36 Attribution de double code..............37 Chapitre 8: Visualiser les défauts (Etats de dérangement) ....38 Chapitre 9: Programmation et modification de l’heure et de la date du système.....................
  • Page 5: Chapitre 1: Introduction

    Chapitre 1 : Introduction Félicitations pour l’achat de votre système de sécurité RIOSCO Group ProSYS. La ProSYS a été spécifiquement conçue pour satisfaire à plu- sieurs exigences pour beaucoup d’applications particulières, profession- nelles et commerciales. Utilisation du système La communication avec votre ProSYS s’effectue par un ou plusieurs cla- viers ou un appareil téléphonique.
  • Page 6 Vous pouvez mettre une application ou l’éclairage du bâtiment sous l’asservissement de la ProSYS, ce qui permet facilement sa mise en/hors service automatiquement ou suivant une commande de l’utilisateur sur l’un des claviers, comme décrit à la page 27. En outre, la ProSYS peut gérer le contrôle d’accès, ce qui vous permet de définir et de contrôler le niveau d’accès et les horaires pour les utilisateurs dans votre système de sécurité, aussi bien que de définir les fonctions disponibles pour chaque utilisateur.
  • Page 7: Contrôle Système

    Contrôle Système La ProSYS peut facilement être contrôlée localement ou à distance, selon les matériels connectés au système. Vous pouvez commander le système, qui en retour, vous communiquera des informations via son écran, des indicateurs, des messages vocaux, des SMS, des Emails et des sons. La ProSYS peut être contrôlée de différentes manières : Localement, via son clavier.
  • Page 8: La Famille Prosys

    La famille ProSYS Ce manuel est valable pour tous les types de panneaux de la famille Pro- SYS. Le tableau suivant montre le nombre d’options dans chaque pan- neau. Caractéristiques ProSYS 16 ProSYS 40 ProSYS 128 Nombre de zones 8 – 16...
  • Page 9 Retardement d’entrée/de sortie : Votre système de sécurité doit avoir un retardement d’entrée / de sortie pour permettre d’entrer et de sortir du bâtiment sans déclencher une alarme non souhaitée. Téléphone ‘suivez-moi’ : A côté de la transmission standard d’un évé- nement vers un centre de télésurveillance, le système peut aussi trans- mettre un message vers le téléphone ou GSM de l’utilisateur du système.
  • Page 10 Zone : Un détecteur individuel ou ensemble de détecteurs. Les zones qui utilisent des détecteurs pour détecter les intrusions sont les zones intru- sions. Un autre type de zone peut avoir un ou plusieurs détecteurs incen- die. Celles-ci sont les zones incendies. ProSYS Manuel d’utilisateur...
  • Page 11: Chapitre 2: Votre Clavier

    Chapitre 2 : Votre Clavier Comme utilisateur de votre système de sécurité, vous vous occupez plu- tôt du clavier. Ce chapitre explique les indications visuelles du clavier et l’utilisation des touches. Chaque clavier du système est attribué à une partition spécifique, ce qui signifie que les commandes introduites sur un clavier, ne sont exécutées que dans la partition à...
  • Page 12: La Led (Alimentation)

    La LED (Alimentation) La LED indique le fonctionnement du système. Etat Description ALLUMEE Le système fonctionne correctement sur tension ré- seau (230V); la batterie stand-by est en bon état. ETEINTE Le système est hors service suite à une interruption du courant du réseau 230V, ainsi que du courant venant de la batterie stand-by.
  • Page 13: La Led (Prêt)

    La LED (Prêt) La LED indique si les zones (intrusion) du système sont au repos ou pas et si le système est prêt à être armé. Etat Description ALLUMEE Toutes les zones (effraction) sont au repos, le sys- tème est prêt à être armé. ETEINTE Une ou plusieurs zones (effraction) ne sont pas au repos et le système n’est pas prêt à...
  • Page 14: La Led (Sabotage)

    La LED (Sabotage) La LED indique qu’une zone, un clavier ou un module externe a subi une tentative de sabotage. Dans certains cas, le code installateur est né- cessaire pour ramener le système au mode de fonctionnement normal. Etat Description ALLUMEE Une zone, un clavier ou un module externe utilisé...
  • Page 15: Touches

    Touches Les touches sur le clavier peuvent être utilisées pour une série de fonc- tions. Chaque touche est expliquée ci-dessous. Touches numériques Les touches numériques sont utilisées pour introduire les codes nécessai- res pour armer ou désarmer le système, pour activer les alarmes d’urgence ou panique et différentes fonctions spéciales.
  • Page 16: Touches D'urgence

    Touche Fonction normale Menu utilisateur Affiche l’état du système. Déroule une liste vers le haut / déplace le curseur vers la gauche. Exclu des zones et affi- Déroule une liste vers le che les informations sur bas / déplace le curseur les zones exclues (doit vers la droite.
  • Page 17: Fonctions Rapides

    Fonctions Rapides Les fonctions rapides permettent de manipuler et de faire fonctionner le système par un moyen court, et d’activer rapidement les fonctions utilisa- teurs, sans avoir à saisir de code utilisateur. Par exemple, pour armer le système, il suffira simplement de presser la NOTE : Pour activer les fonctions rapides, votre installateur doit les définir au préalable.
  • Page 18: Chapitre 3: Armement Et Désarmement Du Système

    Chapitre 3 : Armement et Désarmement du système Armement L’armement de votre système permet aux détecteurs d’activer une alarme quand une effraction se produit. Remarquez que la protection incendie et la protection offerte par les touches d’urgence du clavier sont toujours en fonction et sont toujours disponibles.
  • Page 19: Armement Partiel (Présent)

    REMARQUE : Si vous faites une erreur, vous entendrez trois bips courts. Dans ce cas, il faut appuyer rapidement sur et après, vous pouvez recom- mencer à introduire la séquence ci-dessus. Tout le monde doit avoir quitté le bâtiment, FAM. DUPONT sauf celui qui arme le système.
  • Page 20: Armer Une Partition

    Si nécessaire, quittez le bâtiment et fer- FAM. DUPONT mez la porte. PART:QUITT = 0:45 Pendant la temporisation de sortie, le cla- vier émet un signal sonore, la LED cli- gnote et la LED est allumée, ce qui indique qu’il y a des zones exclues. Après la temporisation de sortie, la LED FAM.
  • Page 21 Armer plusieurs partitions : Vérifiez la LED du clavier. Si celle-ci est allumée ou (Prêt) clignote, le système est prêt à être armé. Si la LED n’est pas allumée ou ne clignote pas, le sys- (Prêt) tème n’est pas prêt à être armé. Dans ce cas il faut vérifier ou exclure les zones qui sont encore ouvertes (pas prêtes), comme décrit à...
  • Page 22: Armer Un Groupe

    Armer un groupe L’armement par groupe vous permet d’armer un nombre de zones dans une partition en utilisant les touches rapides. Consultez votre installateur pour la définition des groupes. Armer un groupe (si le système a une seule partition) : Introduisez votre code, suivi de la touche rapide qui correspond au groupe à...
  • Page 23: Armement Forcé

    Armement forcé L’armement forcé arme le système et exclut automatiquement toutes les zones ouvertes au moment de l’armement. AVERTISSEMENT : L’armement forcé permet d’armer le système, tandis que une ou plusieurs parti- tions ne sont plus protégées. Armement en mode “Clavier Désactivé” Pour réaliser un armement lorsque le clavier LCD est en mode désactivé...
  • Page 24: Désarmement Du Système

    En cas d’alarme, page 20 Une partition, page 21 Sous la contrainte, page 28 En cas d’alarme incendie, page 24 Désarmement du système Le désarmement désactive tous les détecteurs du système. Le désarmement du système : Lorsque la porte d’entrée est ouverte, le clavier émet des bips, pour indiquer que le temps d’entrée est démarré.
  • Page 25: Désarmement D'une Partition

    REMARQUES : Il est conseillé de quitter le bâtiment. Après une investigation par la police, vous pouvez supposer que l’intrus n’est plus présent et vous pouvez entrer. Il est possible que dans certains cas (si programmé à l’installation), le système Pas prêt - demande le code installateur après une alarme.
  • Page 26 REMARQUES : ‘TOUTES les partitions’ se réfèrent aux partitions pour lesquelles le code utilisa- teur utilisé est autorisé. (Armé) Si la LED clignote après le désarmement, vérifiez les zones activées avant de continuer. ProSYS Manuel d’utilisateur...
  • Page 27: Désarmement Sous La Contrainte

    Désarmement sous la contrainte Si jamais vous êtes forcés de désarmer votre système, vous pouvez sa- tisfaire aux exigences du bandit et transmettre une alarme silencieuse au centre de télésurveillance. A cet effet, il faut introduire un code spécial ‘contrainte’. Si ce code est utilisé, le système est désarmé normalement, tandis qu’une alarme silencieuse (désarmement sous la contrainte) est transmise au centre de télésurveillance.
  • Page 28: Remise À Zéro Des Détecteurs Incendie Après Une Alarme Incendie24

    Remise à zéro des détecteurs incendie après une alarme incendie Après le désarmement en cas d’alarme incendie, il est parfois nécessaire de mettre à zéro les détecteurs incendie. Par cette manipulation, le cou- rant vers les détecteurs est coupé, ce qui remet les détecteurs à zéro et ils peuvent ainsi à...
  • Page 29: Chapitre 4: Exclusion De Zones

    Chapitre 4 : Exclusion de zones [*] [1] [1] [CODE] [#] Lorsqu’une zone n’est pas prête (est ouverte), la LED du clavier n’est pas allumée et le système ne peut pas être armé. L’exclusion d’une zone vous permet d’armer une partition, même si une zone dans cette partition n’est pas prête à...
  • Page 30 Introduisez le numéro de zone la souhaitée. BYP Z=01 (FERM)N ZONE 01 En introduisant le même numéro de zone une deuxième fois, la zone n’est plus exclue. Si vous voulez exclure plusieurs zones en une fois, il faut introduire plusieurs numéros de zone. Par exemple, pour exclure les zones 2 et 13 avec le code 1234, il faut introduire : 1-2-3-4 02 13...
  • Page 31: Chapitre 5: Activation Des Sorties

    Chapitre 5 : Activation des sorties [*] [2] [1] [CODE] [#] Avec une sortie du système de protection ProSYS, vous pouvez contrôler d’autres appareils tels que chauffage, éclairage etc… en utilisant une commande utilisateur à partir d’un clavier. Il y a deux types de sorties qui réagissent de manière différente après une activation : Sortie verrouillée : Reste active jusqu’à...
  • Page 32: Activation Des Sorties À Partir Du Menu Utilisateur

    Activation des sorties à partir du menu Utilisateur Les applications domestiques peuvent être activées par chaque utilisateur ayant un code autorisé à activer des sorties. Activation des sorties à partir du menu Utilisateur : FCT UTILISATEUR: Appuyez sur pour ouvrir le menu uti- 1) ISOLER lisateur et sélectionnez [2] Activités en appuyant sur [2].
  • Page 33: Chapitre 6: Programmation Des Numéros Suivez-Moi

    Chapitre 6 : Programmation des numéros Suivez-Moi [*] [2] [7] [CODE] [#] A l’apparition d’une alarme ou d’un événement, le système peut lancer un appel téléphonique vers un appareil fixe ou un sémadigit et transmettre des tonalités ou messages uniques pour communiquer l’événement ac- tuel, envoyer un SMS ou un E-mail .
  • Page 34 Moi. L’utilisateur du téléphone Suivez-Moi ne peut pas utiliser le menu Commande à Distance Sélectionnez l’une des options suivantes PERMET TA Nr 1 ECOUTE A DIST.:N avec la touche pour définir l’autorisation : L’utilisateur du téléphone Suivez-Moi peut utiliser les fonctions d’écoute et de parole à...
  • Page 35: Chapitre 7: Codes Utilisateurs

    Les systèmes ProSYS 128 acceptent 99 codes utilisateurs différents. Les systèmes ProSYS 40 acceptent 60 codes utilisateurs différents. Les systèmes ProSYS 16 acceptent 30 codes utilisateurs différents. Votre ProSYS est pourvue d’un code Responsable général lors de 1-2-3-4 la fabrication.
  • Page 36 Pour la ProSYS 128 les numéros utilisateurs sont de à Pour la ProSYS 40 les numéros utilisateurs sont de à Pour la ProSYS 16 les numéros utilisateurs sont de à Le numéro d’utilisateur 00 appartient au code Responsable général. Introduisez un code de quatre chiffres et Code 06, UTIL.
  • Page 37: Effacer Un Code Utilisateur

    Effacer un code utilisateur Il peut se produire une situation pour laquelle il est souhaitable d’effacer complètement un code utilisateur. Il est impossible d’effacer le Code Su- perviseur (celui-ci peut seulement être modifié). Le système doit être désarmé pour programmer ou changer les codes uti- lisateurs.
  • Page 38: Niveaux D'autorité

    Niveaux d’autorité [*] [5] [CODE] [#] [2] Chaque personne apte à utiliser le système a reçu un code utilisateur au- quel est attribué un niveau d’autorité. Les utilisateurs ayant un niveau ‘d’autorité élevé’ ont accès à un grand nombre de fonctions systèmes, tandis que les utilisateurs ayant une ‘autorité...
  • Page 39: Noms D'utilisateurs

    Noms d’utilisateurs [*] [5] [CODE] [#] [4] - Installateur ou Responsable général Pour identifier plus facilement les utilisateurs, vous pouvez modifier la dé- nomination standard (Util.1, Util.2, etc.) par le nom de l’utilisateur même. La modification d’un nom d’utilisateur : FCT UTILISATEUR: Appuyez sur pour ouvrir le menu uti-...
  • Page 40: Tableau De Caractères

    Tableau de caractères Utilisez les touches du clavier pour composer les caractères selon le ta- bleau ci-dessous. En appuyant plusieurs fois sur la touche, le caractère souhaité peut être sélectionné. La ProSYS peut générer 74 caractères (lettres, chiffres et symboles) à utiliser dans la programmation des noms utilisateurs.
  • Page 41: Attribution De Double Code

    Attribution de double code [*] [5] [CODE] [#] [7] Double codes est une option de Haute Sécurité qui a comme consé- quence que le système ne peut être désarmé que par deux utilisateurs ensemble. Ceci évite que les utilisateurs individuels ne puissent désarmer le système, car leur code n’est actif que lorsqu’il est accompagné...
  • Page 42: Chapitre 8: Visualiser Les Défauts (Etats De Dérangement)

    Chapitre 8 : Visualiser les défauts (Etats de dérangement) [*] [3] [1] [CODE] [#] La LED clignote très vite pour indiquer une erreur Power (Alimentation) (état de dérangement). La procédure suivante vous donne les détails pour identifier les dérangements. Consultez le tableau à la page 66 pour la liste de dérangements possibles et une description de ceux-ci.
  • Page 43: Chapitre 9: Programmation Et Modification De L'heure Et De La Date Du Système

    Chapitre 9 : Programmation et modification de l’heure et de la date du système [*] [6] [CODE] [#] [1] / [2] L’heure et la date exactes doivent être programmées pour garantir un fonctionnement correct de la ProSYS. Programmation et modification de l’heure L’heure du système est programmée et modifiée à...
  • Page 44: Chapitre 10: Horaires

    Chapitre 10 : Horaires [*] [6] [CODE] [#] [5] Les horaires vous permettent d’automatiser certaines opérations systè- mes. Ceci est effectué par la programmation de maximum deux interval- les par jour. Pendant ceux-ci, le système démarre l’une des fonctions sui- vantes : Armement/Désarmement automatique, décrit ci-dessous Activation automatique de sorties, page 42...
  • Page 45 P:12345678 H:01 Utilisez la touche pour O ------- mettre O sous chaque partition à armer ou désarmer automatiquement. Sélectionnez [3] MODE EN SERVC. SERVICE/ARRET S: 3)MODE EN SERVC Sélectionnez l’une des options suivantes : MODE EN SVC.S:01 1)EN SVCE COMPL Pour ar- [1] EN SVCE COMPL (Absent) : mer le système complètement.
  • Page 46: Définition D'un Horaire D'activation De Sortie

    Introduisez la deuxième heure de désar- LUN:ARRET 2 S:01 00:00 mement du lundi. REMARQUE : Laissez l’heure à 00:00 si vous ne souhaitez pas effectuer l’automatisation pendant l’intervalle actuel au jour actuel. Programmez les intervalles pour le mardi CHOISIR JOUR: et pour les autres jours de la semaine, 2) MARDI comme décrit dans les étapes 12-16 ci-...
  • Page 47 Sélectionnez [2] SP ON/OFF. HORAIRE 02: 1)SERVICE/ARRET Sélectionnez [2] SORTIE PROGR. Dans SP ON/OFF S:02 cette option vous sélectionnez la sortie qui 1) SORTIE PROGR. est d’application dans cet horaire. Spécifiez si la première sortie dans la liste SORTIE PROG.S:02 doit être activée ou non.
  • Page 48: Définition D'un Horaire De Limitation Utilisateur

    Introduisez un nom pour l’horaire comme NOM POUR HORAIRE: décrit à la page 42. HORAIRE 02 Programmez, si souhaité, d’autres horai- HORAIRE: res. 03)HORAIRE 03 Définition d’un horaire de limitation utilisateur Un horaire de limitation utilisateur peut limiter les utilisateurs de manière qu’ils ne puissent pas désarmer le système pendant certains intervalles.
  • Page 49 Spécifiez si chaque utilisateur dans la liste UTILISAT No S:03 doit être limité en ce qui concerne le désar- 01)UTIL 01 mement du système ou non. Utilisez la tou- pour changer entre O ou N : O : l’Utilisateur est limité. N : l’Utilisateur n’est pas limité.
  • Page 50: Chapitre 11: Programmation Des Touches Rapides

    Chapitre 11 : Programmation des touches rapides [*] [9] [CODE] [#] [5] La ProSYS vous permet d’enregistrer une suite de commandes et de les attribuer à une touche fonction (touche rapide). Les commandes enregis- trées sont exécutées quand on appuie sur la touche. REMARQUE : La fonction standard pour toutes les touches fonctions est l’armement en groupe, comme décrit à...
  • Page 51 Appuyez sur [A] (ou touche sélectionnée dans APPUYER SUR A l’étape 4). voor POUR START/STOP Utilisez les touches numériques ou la touche PROGR. TOUCHE A pour introduire la suite de ca- ractères qui correspond aux touches souhai- tées, comme décrit à la page 48. Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur.
  • Page 52 Utilisation de la touche Arm pour la programmation des touches rapides Dans l’étape 4 de la procédure précédente, les touches sont utilisées pour introduire et sélectionner les caractè- res. La liste suivante contient les caractères avec une description de leur fonction : Caractère Représente...
  • Page 53: Chapitre 12: Clavier Proximité

    Chapitre 12 : Clavier proximité Le clavier proximité vous permet d’utiliser une carte proximité pour armer ou désarmer le système ou pour activer ou désactiver les sorties, tel que le chauffage et l’éclairage. La programmation des badges de proximité est effectuée à partir du .
  • Page 54 Sélectionnez l’utilisateur auquel le Badge CHOISIR UTILIS.: doit être attribué et appuyez sur 00)0 GRAND REMARQUE : ∗∗∗∗ L’affichage de ( ) indique que l’utilisateur a déjà eu un Badge de proxi- mité. Placez le Badge de proximité à une dis- UTIL.XX: TAG ON tance de 3 à...
  • Page 55: Effacer Un Badge De Proximité Avec Le Numéro D'utilisateur

    Effacer un Badge de proximité avec le numéro d’utilisateur Vous pouvez utiliser cette option pour effacer un Badge de proximité au moyen du numéro utilisateur, si le Badge a par exemple été perdu. Effacer un Badge de proximité via un numéro utilisateur : FCT UTILISATEUR: Appuyez sur pour ouvrir le menu uti-...
  • Page 56: Effacer Un Badge De Proximité Au Moyen D'un Badge

    Effacer un Badge de proximité au moyen d’un Badge Vous pouvez utiliser cette option pour effacer un Badge de proximité dont l’utilisateur connu. n’est pas ou plus Effacer un Badge de proximité via le Badge même : FCT UTILISATEUR: Appuyez sur pour ouvrir le menu uti- 1) ISOLER lisateur et sélectionnez [5] Codes Utilis...
  • Page 57: Utiliser Un Badge De Proximité

    Utiliser un Badge de Proximité Lorsqu’un Badge de Proximité est utilisé, les points suivants concernant les partitions attribuées sont importants : Si un code utilisateur est attribué à partition, la partition seulement une est automatiquement armée ou désarmée en présentant le Badge. Si un code utilisateur est attribué...
  • Page 58: Chapitre 13: Menu Utilisateur Complet

    Chapitre 13 : Menu Utilisateur Complet La ProSYS est équipée d’un grand nombre de fonctions qui sont disponi- bles pour l’utilisateur via le menu utilisateur. Ce chapitre reprend le menu utilisateur complet avec une description détaillée des fonctions les plus fréquemment utilisées.
  • Page 59 Touche Fonction Description rapide au CTS, ni aucun enregistrement conservé dans l'historique des évènements (journal). REMARQUE: Cette option doit avoir été activée tout d'abord par votre installateur. 2 Activités Progr. En accédant à cette option, l'écran indique si la sortie Sorties est activée ou désactivée.
  • Page 60 Touche Fonction Description rapide que l’installateur puisse appeler plus vite le menu programmation. No Téléph. Permet d’introduire, de traiter des numéros de TA (SM) téléphone, qui sont utilisés par la fonction Sui- vez-moi. En cas d’alarme, votre système gé- nère un appel vers un numéro de téléphone ou de système de radiomessagerie défini.
  • Page 61 Touche Fonction Description rapide Utilisateur : Touche Rapide [4][0][4][1]) à votre fournisseur de téléphone (Menu Utilisateur : Touche Rapide [4][0][4][2]). Une fois le SMS reçu, le SMS de Niveau de Crédit est renvoyé et affiché sur l’afficheur LCD du clavier, ou en- voyé...
  • Page 62 Touche Fonction Description rapide Présenta- Avec cette option vous pouvez définir ce que tion l’écran du clavier doit afficher : Le clavier donne le nom de la partition, Limité : l’heure et la date. Le clavier indique l’état de toutes les par- Tout : titions utilisées.
  • Page 63 Touche Fonction Description rapide Ce paramètre permet de contrôler le son du vibreur sur tous les claviers attribués aux parti- tions reliées au clavier d'où est émise la com- mande de carillon. Cari Glob Utilisez cette option pour activer le buzzer de tous les claviers se trouvant dans une partition (Partition de sorte qu’il réagisse avec les zones pro-...
  • Page 64 Touche Fonction Description rapide Montr IP Pour plus d'information, veuillez consulter les instructions relatives au module ACM. SIM Pré- En cas d’utilisation d’une carte SIM prépayée, Payé cette option est utilisée pour recevoir des in- formations concernant le niveau de crédit de la carte SIM.
  • Page 65 Touche Fonction Description rapide Attribue des codes utilisateurs aux Badges de Proximité Proximité, qui sont utilisés avec les claviers de (Badges) Proximité pour armer et désarmer le système, comme décrit dans les instructions du Clavier de Proximité. Clé Digi- Avec cette option, vous programmez les clés tale digitales qui sont utilisées pour armer et dé- sarmer le système.
  • Page 66 Touche Fonction Description rapide Pério Ici vous pouvez définir max. 20 périodes ainsi Vacances que les partitions qui durant les vacances sont armées automatiquement. Limit. Util Cette caractéristique permet d'appliquer ou non à un utilisateur une limitation relative à la pro- grammation horaire (Touche rapide [6][code][5][xx][3]) REMARQUE :...
  • Page 67 Touche Fonction Description rapide 7 Installateur (Programmation) Avancée Permet l’accès au menu avec les options de programmation pour l’installateur. Sélection- Permet l’accès à un menu limité avec options né de programmation. REMARQUE : Consultez le Manuel d’Installation et de Programmation ProSYS pour plus d’informations sur les fonctions de programmation de l’installateur.
  • Page 68 Touche Fonction Description rapide 9 Divers Comm 1 Imprimante 1 On Active imprimante 1 Imprim (pour la commande d’une im- primante on-line) 2 Imprimante 1 Off Désactive imprimante 1 3 Imprimante 2 On Active imprimante 2 4 Imprimante 2 Off Désactive imprimante 2 Anti-code Certains systèmes (définis pendant...
  • Page 69 Touche Fonction Description rapide Réinit Désactive une sortie verrouillée qui a été acti- Contrainte vée comme résultat d’un désarmement sous contrainte. Message Toutes les options de programmation du menu vocal des messages sont accessibles à l'aide du code installateur ajouté à celui du Grand Mas- ter.
  • Page 70: Annexe A : Dérangements/Défauts Système

    Annexe A : Dérangements/Défauts Système Le tableau suivant donne les états de dérangement possibles, la descrip- tion de ceux-ci et les réactions recommandées. Défaut Description Clavier LCD Clavier LED Action Batterie La batterie de LED Zone 1 Prenez Défauts: Centr.batt.basse secours est clignote.
  • Page 71 Défaut Description Clavier LCD Clavier LED Action Déran- La ligne télé- LED Zone 6 Si tous les Défauts: Ligne tél coupée phonique qui clignote. téléphones du gement est utilisée pour bâtiment fonc- ligne té- la communica- tionnent cor- léphoni- tion avec le rectement, centre de télé- prenez...
  • Page 72 Défaut Description Clavier LCD Clavier LED Action Pas de Concerne les LED Zone 10 Contrôlez et Défauts: PS=1 230V oté alimentations clignote. rétablissez tension de secours op- éventuelle- réseau REMARQUE : (demande un tionnelles. ment le fusi- Signifie que la dans clavier LED ble sur lequel...
  • Page 73: Annexe B : Tonalités Système

    Annexe B : Tonalités Système En plus des indications visuelles offertes par votre clavier, votre système est conçu pour donner des messages audibles lors de certains événe- ments. Selon les circonstances, de telles tonalités peuvent être produites par le clavier de votre système ou par la sirène externe. REMARQUES : Si défini pendant l’installation, la sirène peut émettre un court "bip"...
  • Page 74 Evénement Tonalité Clavier Sirène Armer/Désarmer Une tonalité d’une seconde si achevé correctement; ou trois bips rapides si erreur (voir remarque 3) Introduction d’une Trois bips rapides série de touches (voir remarque 3) erronées Temps d’entrée Tonalités répétées lentement jusqu’à ce que le délai soit expiré.
  • Page 75: Annexe C : Tableaux Schéma Horaire

    Annexe C : Tableaux schéma horaire Utilisez le tableau suivant pour définir chaque schéma horaire. Schéma horaire n°:__________ Nom schéma : ______________ Type programme Définitions Paramètres Partition Armer / Désar- Sélection groupe : Mode d’armement : Armé Partiel Groupe 1e sortie n°:__________ 3e sortie n°:_________ 2e sortie n°:__________ 4e sortie n°:_________...
  • Page 76: Annexe D : Entretien

    Annexe D : Entretien La centrale de Sécurité a été conçu et fabriqué pour fournir un fonctionnement durable, sans panne. Aucun entretien autre que le nettoyage décrit ci-dessous n’est requis. Procédure de nettoyage du Clavier : Utilisez un tissu sec et souple pour nettoyer le Clavier et l’écran LCD. Ne jamais utiliser de dissolvant comme de l’alcool ou un diluant pour nettoyer ces surfaces.
  • Page 77: Annexe E : Information Compatibilité

    Annexe E : Information compatibilité NFA2P Vérification de l’horloge du système (voir Chapitre 13 : Menu Utilisateur Complet [*][3][8] Du menu utilisateur, sélectionner le menu Afficher [3] puis sé- lectionner le sous-menu Simple Log [8]. Pressez la touche Les 50 derniers évènements sont affichés, avec le détail de l’heure et de la date.
  • Page 78 ProSYS Manuel d’utilisateur...
  • Page 79: Risco Group Garantie Limitée

    RISCO Group Garantie Limitée RISCO Group, ses sous-traitants et filiales ("Vendeur") garantissent que leurs produits sont sans défaut en ce qui concerne le matériel et la finition pour un usage normal pendant 24 mois à partir de la date de production. Parce que le vendeur n’installe pas, ne raccorde pas lui-même le produit et parce que le produit peut être utilisé...
  • Page 80: Contactez Risco Group

    Contactez RISCO Group RISCO Group offre un service clientèle et un support produit. Vous pouvez nous contacter via notre website (www. riscogroup.com) ou via les numéros de téléphone et de fax suivants : Royaume Uni Suisse Tel: +44-161-655-5500 Tel: +41-27-452-24-44 sales@riscogroup.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Prosys 40Prosys 128

Table des Matières