Bosch GBG 60-20 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBG 60-20 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 52A (2019.07) PS / 169
1 609 92A 52A
GBG 60-20 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBG 60-20 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GBG 60-20 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 52A (2019.07) PS / 169 1 609 92A 52A de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 121 Slovenščina ..........Stran 126 Hrvatski ..........Stranica 130 Eesti..........Lehekülg 135 Latviešu ..........Lappuse 139 Lietuvių k..........Puslapis 144 한국어 ..........페이지 149 ‫451 الصفحة ..........عربي‬ ‫061 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (10) max. 2 mm min. 85° (12) (12) max. 2 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 4 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GBG 60-20 Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    Funkti- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten on des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re- rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendun- Gabelschlüssel gen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- (10) Halterung für Funkenschutz der Wartung eingesetzt wird, kann der Geräuschemissions- (11) Funkenschutz 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Führen Sie dem Elektrowerkzeug überschreitet, sind nicht zuge- einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belas- lassen. tung durch. Verwenden Sie keine beschädigten, un- Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 11: English

    (RCD) protec- these instructions to operate the power tool. Power ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric tools are dangerous in the hands of untrained users. shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 12: Bench Grinder Safety Warnings

    Check the cable regularly and have a damaged cable repaired only by an authorised customer service agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- sion cables. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 13: Product Description And Specifications

    – Mount the spark arrestor holder (10) with the two Grinding discs screws. – Diameter – Screw the spark arrestor (11) to the spark arrestor holder (10). – Width – Mount the workpiece support (12) as shown in the figure. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 14: Dust/Chip Extraction

    – Cool off the workpiece in water at intervals. health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Transport

    Johannesburg In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Tel.: (011) 4939375 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Fax: (011) 4930126 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Page 16: Français

    Garder les cheveux et les fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le vêtements à distance des parties en mouvement. Des risque de choc électrique. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Du Touret À Meuler

    électroportatif Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma- Garder affûtés et propres les outils permettant de gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de couper.
  • Page 18: Description Des Prestations Et Du Produit

    La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- Informations concernant le niveau sonore présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. Valeurs d’émissions sonores déterminées selon Couvercle EN 62841-3-4. Écrou de serrage 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Montage Du Pare-Étincelles/Des Tablettes D'appui (Voir Figures A−D)

    Les poussières peuvent facilement s’enflammer. d’appui (12) gauche et droite. La distance entre la ta- blette d’appui (12) et la meule est sinon trop importante. En cas de trop grand espacement, vous n’êtes pas suffi- Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 20: Utilisation

    étincelles. France Utilisez des meules en carbure de silicium C (accessoire) Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pour affûter des pièces en carbure. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de –...
  • Page 21: Élimination Des Déchets

    ésta conectada, ello puede dar lugar puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. a un accidente. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 22 Muchos de los accidentes se deben a do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya los herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. cables de prolongación dañados. Solamente así se man- tiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 23: Descripción Del Producto Y Servicio

    – 60 Hz Modo de operación S2 (60 min) Revoluciones en vacío Utilice guantes de protección. – 50 Hz 3000 – 60 Hz 3600 Rosca de husillo amolador Discos abrasivos – Diámetro Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 24: Información Sobre El Ruido

    – Desmonte la brida de sujeción (3) y el disco de amolar del husillo (5). – El montaje del disco de amolar nuevo se realiza siguiendo los mismos pasos en orden inverso. Vuelva a colocar la 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces de como mínimo 1 minuto sin carga. No utilice útiles esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico abrasivos dañados, excéntricos o que vibran. Los úti- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar les abrasivos dañados pueden estallar y originar lesiones.
  • Page 26: Português

    México incêndio e/ou ferimentos graves. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Guarde bem todas as advertências e instruções para Calle Robert Bosch No. 405 futura referência. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México O termo "ferramenta eléctrica"...
  • Page 27 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 28: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Respeite as figuras na parte da frente do manual de pós-venda autorizado para ferramentas elétricas instruções. Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta Utilização adequada elétrica.
  • Page 29: Componentes Ilustrados

    2 mm. Se a distância for muito grande, a proteção contra faíscas não é suficiente. A peça pode ser puxada pelo movimento de rotação do disco de rebarbar e provocar ferimentos. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 30 Além disso o disco de rebarbar é desgastado considerados como sendo cancerígenos, especialmente uniformemente. quando juntos com substâncias para o tratamento de – Arrefecer entrementes a peça a ser trabalhada com água. madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Manutenção E Assistência Técnica

    Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação elettroutensili deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar ricolo, le istruzioni operative, le fi- perigos de segurança.
  • Page 32 Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Centro As- Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle sistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. istruzioni per l’uso. Sostituire eventuali cavi di prolunga danneggiati. In ta- le modo, si potrà...
  • Page 34: Dati Tecnici

    Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- guatamente dalla proiezione di scintille. Il moto rotatorio camente di: Livello di pressione acustica 93 dB(A); Livello di potenza sonora 99 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Indicazioni Operative

    Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. – Per sollevare o trasportare l’elettroutensile, trattenerlo Le polveri si possono incendiare facilmente. dal basso su entrambe le cuffie di protezione (6). Sarà Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 36: Manutenzione Ed Assistenza

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 37 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 38: Beschrijving Van Product En Werking

    Controleer het snoer regelmatig en laat een bescha- de gebruiksaanwijzing. digd snoer uitsluitend door een erkende servicewerk- plaats voor Bosch elektrische gereedschappen repa- Beoogd gebruik reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar- Het elektrische gereedschap is bestemd voor het slijpen van mee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereed- gereedschappen en het slijpen en ontbramen van metaal.
  • Page 39: Montage

    Als het elektrische gereedschap echter wordt gebruikt voor toegestaan. andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, dan kan de geluidsemissiewaar- Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 40: Ingebruikname

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk met 220 V worden gebruikt. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Controleer de slijpgereedschappen vóór gebruik. Het uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 41: Klantenservice En Gebruiksadvies

    El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ler dampe. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol-...
  • Page 42 Undersøg ledningen med regelmæssige mellemrum, og få altid en beskadiget ledning repareret af et auto- Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- riseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Udskift be- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med skadigede forlængerledninger. Dermed sikres størst el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk-...
  • Page 43: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tænd/sluk-knap ge. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af støjemissio- Gaffelnøgle nen i hele arbejdstidsrummet. (10) Holder til gnistbeskyttelse Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 44 Hold slibespindlen (5) fast med en gaffelnøgle Stik aldrig fingrene ind i den kørende slibeskive på el- (9), og skru spændemøtrikken (2) af slibespindlen (5). værktøjet. Dette kan føre til alvorlige kvæstelser. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Vedligeholdelse Og Service

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal och mörka areor ökar olycksrisken. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 46 När elverktyget och tillbehöret inte används skall det batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan förvaras på en säker plats. Lagringsplatsen måste inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller vara torr och låsbar. Detta förhindrar att elverktyget 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Elverktyget får endast sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för användas i korttidsdrift (max. 60 min). Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Illustrerade komponenter Anslut verktyget till ett på föreskrivet sätt jordat Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av...
  • Page 48 Gnistor som kommer ut kan skada ögonen eller antända föremål i omgivningen. Driftstart Använd endast elverktyget med monterat Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans arbetsstyckesupport. Förväxla inte höger och vänster spänning överensstämmer med uppgifterna på 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Underhåll Och Service

    Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad for uhell. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 50 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Sjekk ledningen med jevne mellomrom, og la bare et Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Forskriftsmessig bruk reparere en skadd ledning. Skift ut skadde skjøteledninger. Slik opprettholdes verktøyets Elektroverktøyet er beregnet til sliping av verktøy, sliping og sikkerhet.
  • Page 52 økning av støyutslippet for hele – Monteringen av den nye slipeskiven utføres i omvendt arbeidstidsrommet. rekkefølge. Trykk dekselet (1) godt på igjen, og skru det fast med de tre skruene. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Service Og Vedlikehold

    Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Bruk dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Igangsetting sikkerheten.
  • Page 54: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Sähkötyökalu on tarkoitettu terien teroittamiseen sekä me- kalun luvattoman käytön. talliosien hiontaan ja jäysteiden poistoon. Sähkötyökalua saa Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial- käyttää vain lyhytaikaisesti (maks. 60 min). lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch- Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 56: Kuvatut Osat

    60 minuuttia. Sammuta moottori tämän ajan kuluttua ja anna sähkötyökalun jäähtyä. pyörintäliike voi kiilata työkappaleen hiomakoneen si- Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jän- sään. nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Käyttö van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Käyttöönotto tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee huoltopiste. vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. 230 V-tunnuksella merkittyjä sähkötyökaluja voi käyt- tää...
  • Page 58: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ατυχήματα. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με vikkeita koskeviin kysymyksiin. την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα...
  • Page 59 αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο σας. Τα προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή εξαρτήματα που κινούνται γρηγορότερα από τον προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα ονομαστικό αριθμό στροφών τους μπορεί να σπάσουν και να εκτιναχθούν. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 60: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    σοβαρούς τραυματισμούς. επισκευή ενός χαλασμένου καλωδίου μόνο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των εργαλεία Bosch. Αντικαταστήστε τα χαλασμένα οδηγιών λειτουργίας. καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες). Έτσι εξασφαλίζετε Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 61 οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, υπερβαίνει τα στοιχεία πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό δεν επιτρέπονται. μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 62: Θέση Σε Λειτουργία

    πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα (11) ή τη βάση εναπόθεσης του επεξεργαζόμενου στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του κομματιού (12). ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Συντήρηση Και Σέρβις

    Aşağıda Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 64 Aleti kullanmayı aksesuarı güvenli bir biçimde saklayın. Aletin bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan saklandığı yer kuru ve kilitlenebilir olmalıdır. Bu yolla kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar Usulüne uygun kullanım gören kabloyu sadece Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste onartın. Hasar gören uzatma Bu elektrikli el aleti; aletlerin bilenmesi ve metallerin kablosunu değiştirin. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli taşlanması...
  • Page 66 Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından çekilebilir ve yaralanmalara neden olabilir. işlenmelidir. Elektrikli el aletini sadece kıvılcım koruma plakası – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. (11) ile kullanın ve plakayı mümkün olduğu kadar 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. İş parçasını sadece çalışır durumdaki elektrikli el Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek aletine yöneltin ve elektrikli el aletini iş parçasını parçaları 7 yıl hazır tutar. kaldırdıktan sonra kapatın. İş parçası ani olarak hareket edebilir.
  • Page 68: Polski

    E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Tek Çözüm Bobinaj Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Muratbaev Cad., 180 Tel.: +90 342 2351507 050012, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 69 Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, prądem elektrycznym. stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 70 Starannie konserwowane, ostre uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzo- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w wanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Uszko- obsłudze. dzone przedłużacze należy wymienić na nowe. W ten Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Page 71: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 72 Elektronarzędzia Zabronione jest stosowanie tarcz szlifierskich, któ- przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można rych średnica przekracza wartość podaną na elektro- przyłączać również do sieci 220 V. narzędziu. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Transport

    Na- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- leży przeprowadzić próbę działania trwającą co naj- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- mniej jedną minutę (bez obciążenia). Nie wolno uży- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- wać...
  • Page 74: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Popis Výrobku A Výkonu

    Pravidelně kontrolujte kabel a poškozený kabel Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nechte opravit pouze v autorizovaném servisním nezkušenými osobami. středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené Pečujte o elektrické nářadí a příslušenství svědomitě. prodlužovací kabely vyměňte. Tím bude zajištěno, že Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně...
  • Page 76: Zobrazené Součásti

    Hmotnost podle EPTA- 16,5 a poranění. Procedure 01:2014 Elektrické nářadí používejte pouze s ochranou proti jiskrám (11) a sklopte ji co možná nejvíce dolů. Vznikající jiskry vám mohou poranit oči nebo zapálit předměty v okolí. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Pracovní Pokyny

    – Zajistěte dobré větrání pracoviště. (12). – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 78: Údržba A Servis

    692 01 Mikulov ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 79 ťažené elektrické náradie pri maximálnych otáčkach. Poškodené príslušenstvo sa počas tejto skúšky obyčajne Starostlivé používanie elektrického náradia rozpadne. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 80: Opis Výrobku A Výkonu

    Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- Pravidelne kontrolujte kábel náradia a v prípade po- vanie. škodenia ho dajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku elektrického náradia Bosch. Poškodené pre- Používanie v súlade s určením dlžovacie káble vymeňte. Tým sa zabezpečí, že bezpe- čnosť náradia zostane zachovaná.
  • Page 81 Použité alebo neokrúhle brúsne kotúče orovnajte pred použi- – Upevnite elektrické náradie pomocou štyroch na to ur- tím orovnávacím kameňom (príslušenstvo). čených otvorov (7) vhodnými skrutkami k pracovnému stolu / pracovnej doske. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 82: Pracovné Pokyny

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- 220 V. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Brúsne nástroje pred použitím skontrolujte. Brúsny zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo nástroj musí byť bezchybne namontovaný a musí sa ohrozeniam bezpečnosti. dať voľne otáčať. Vykonajte skúšobný chod aspoň po- čas 1 minúty bez zaťaženia.
  • Page 83: Magyar

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- kázatát. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 84 Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- sára lehet visszavezetni. lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- megrongálódott hosszabbító...
  • Page 85: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Az ábrázolásra kerülő komponensek Zaj adatok A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- A zajkibocsátási értékek a EN 62841-3-4 szabványnak meg- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található felelően kerültek meghatározásra. képére vonatkozik. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 86 össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. bal (12) munkadarab-támaszt. Ellenkező esetben a (12) munkadarab-támasz és a csiszolótárcsa közötti tá- volság túl nagy lesz. Nagyobb távolság esetén a kezelő nincs eléggé védve a kirepülő szikrák ellen. A munkadara- 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Munkavégzési Tanácsok

    A megrongálódott Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csiszolószerszámok széttörhetnek és sérüléseket okoz- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- hatnak. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 88: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных – хранение без упаковки не допускается производственных факторов. Оборудование предна- – подробные требования к условиям хранения смотрите значено для эксплуатации без постоянного присут- в ГОСТ 15150 (Условие 1) ствия обсуживающего персонала. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 90 клиниваются и их легче вести. поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- Применяйте электроинструмент, принадлежности, рованную сервисную мастерскую для элек- троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие...
  • Page 91: Описание Продукта И Услуг

    ставляет обычно: уровень звукового давления 93 дБ(A); Вилочный гаечный ключ уровень звуковой мощности 99 дБ(A). Погрешность K = (10) Крепление для защиты от искр 3 дБ. (11) Защита от искр Используйте средства защиты органов слуха! Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 92 – Хорошо проветривайте рабочее место. расстояние между опорой для заготовки (12) и шли- – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фовальным кругом будет слишком большим. При пре- фильтром класса Р2. вышении этого расстояния не обеспечивается долж- 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Работа С Инструментом

    Произведите пробное включение минимум на 1 ми- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- некруглую или вибрирующую шлифовальную висную мастерскую для электроинструментов Bosch. оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- Реализацию...
  • Page 94 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание ного нашей продукции и ее принадлежностей. ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во...
  • Page 95: Українська

    інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним Уникайте неприродного положення тіла. Завжди струмом. зберігайте стійке положення та тримайте Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 96 Тримайте різальні інструменти нагостреними та в зберігання повинно бути сухим та закриватися на чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з ключ. Це запобігає пошкодженню електроприладу під гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Призначення Приладу

    інструкції з експлуатації. Регулярно перевіряйте кабель та у разі його Призначення приладу пошкодження віддайте електроінструмент в ремонт в авторизовану сервісну майстерню Bosch. Електроприлад призначений для загострення Міняйте пошкоджені подовжувачі. Це забезпечить інструментів, шліфування і знімання задирок на металах. Працюйте з електроприладом лише в короткочасному...
  • Page 98 – Монтуйте опору заготовки (12), як зображено на Відсмоктування пилу/тирси/стружки малюнку. Регулярно перевіряйте відстань між опорою Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, заготовки (12) або кріпленням для захисту від що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Технічне Обслуговування І Сервіс

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. використовуйте пошкоджені, нерівні шліфувальні Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба інструменти або такі, що вібрують. Пошкоджені робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для робочі інструменти можуть ламатися і спричиняти електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. тілесні ушкодження.
  • Page 100: Қазақ

    Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр жарамды болады. құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 102 пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған себеп болып жатады. кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір...
  • Page 103: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Осы ескертпелерде берілген шуыл шығару мәні нормалық өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр Қорғаныш қаптама құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы Монтаждық саңылаулар мүмкін. Ол шуыл шығару мәнін шамалап өлшеу үшін де Ажыратқыш жарамды. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 104 Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты электр·құралында·көрсетілген максималды электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен жылдамдығынан тезірек істеп тұрған керек-жарақтар сынуы, ұшып кетуі мүмкін. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Техникалық Күтім Және Қызмет

    бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Техникалық күтім және қызмет қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Қызмет көрсету және тазалау береді. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының...
  • Page 106: Кәдеге Жарату

    Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Тек қана ЕО елдері үшін: орталығы: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС 2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес Алматы қ., пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек Қазақстан Республикасы...
  • Page 107 şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele situaţii neaşteptate. de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 108 Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare Utilizarea conform destinaţiei defecte. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa Scula electrică este destinată atât ascuţirii sculelor, cât şi maşinii.
  • Page 109: Date Tehnice

    (12) şi discul de şlefuire va fi prea mare. În 93 dB(A); nivel de putere sonoră 99 dB(A). Incertitudinea K cazul unei distanţe mai mari nu vei fi protejat suficient = 3 dB. împotriva scânteilor eliberate în aer. Piesa de prelucrat Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 110 Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile În timpul transportului nu folosi niciodată protecţia se pot aprinde cu uşurinţă. împotriva scânteilor (11) sau suportul pentru piesa de prelucrat (12). 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Български

    în timpul utilizării, această ния, указания, запознайте се с ДЕНИЕ operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru фигурите и техническите харак- de service autorizat pentru scule electrice Bosch. теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски...
  • Page 112 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Описание На Продукта И Дейността

    Включвайте уреда към правилно заземена мрежа. Предназначение на електроинструмента Контактът и евентуално ползван удължителен захран- Електроинструментът е предназначен за заточване на ин- струменти, както и за шлифоване и премахване на муста- Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 114 защитата от искри (11) към шлифовъчния диск и при нужда донастройвайте. Разстоянието до шли- Маса съгласно EPTA-Procedure 16,5 фовъчния диск не бива да е по-голямо от 2 mm. При 01:2014 голямо разстояние не сте защитени срещу отхвърча- 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- Отстранете горимите материали от близката окол- тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат ност. При шлайфане на метали възникват искри. да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 116: Македонски

    овој електричен алат. Непридржувањето до сите трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- упатства приложени подолу може да доведе до струен струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- удар, пожар и/или тешки повреди. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 117 алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Електричниот алат, дополнителната опрема, до лична повреда. деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 118: Опис На Производот И Перформансите

    предизвикаат електричен удар, пожар и/или Редовно проверувајте го кабелот, а доколку е тешки повреди. оштетен смее да го поправи само овластената сервисна служба за електрични алати на Bosch. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете користење.
  • Page 119 основата на предметот за обработка (12) одн. држачот на заштитата од искри (11) кон брусното Тежина согласно EPTA- 16,5 тркало и евентуално прилагодете го. Растојанието Procedure 01:2014 кон брусното тркало не смее да биде поголемо од Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 120: Ставање Во Употреба

    обработува може одеднаш да се придвижи. алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Не го фаќајте никогаш брусното тркало на дозна. електричниот алат кога е во движење. Ова може да доведе до тешки повреди. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Одржување И Сервис

    на: www.bosch-pt.com Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje опрема.
  • Page 122 Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Opis Proizvoda I Primene

    Kontrolišite redovno kabl, a oštećene kablove nosite Pravilna upotreba na popravku isključivo u stručni servis za Bosch- Električni alat je predviđen za oštrenje alata, kao i za električne alate. Zamenite oštećene produžne brušenje i skidanje ivica sa metala. Električni alat sme da se kablove.
  • Page 124: Tehnički Podaci

    Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju – Otpustite tri zavrtnja na poklopcu (1) i skinite poklopac. buke tokom celokupnog perioda korišćenja. Držite čvrsto brusno vreteno (5) pomoću viljuškastog 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch tablici električnog alata. Električni alati označeni sa električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 126: Uklanjanje Đubreta

    Preprečite nenameren vklop orodja. Pred Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem priključitvijo električnega orodja na električno besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se kabelski podaljšek. Tako boste zagotovili, da bo orodje ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako ostalo varno.
  • Page 128: Tehnični Podatki

    Prijemalna prirobnica in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med Brusilno vreteno seboj. Primerne so tudi za začasno oceno obremenjenosti s hrupom. Zaščitni pokrov 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Poškodovani brusilni pripomočki se lahko razletijo in povzročijo poškodbe. Električno orodje uporabljajte le z nameščenimi nastavki na obeh vretenih. Tako preprečite stik z vrtečim se vretenom. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 130: Vzdrževanje In Servisiranje

    (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnost na radnom mjestu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
  • Page 131 Alat ili ključ koji se nalazi u se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 132: Opis Proizvoda I Radova

    Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Redovite kontrolirajte kabel i oštećeni kabel dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch Namjenska uporaba električne alate. Zamijenite oštećene produžne Električni alat je namijenjen za oštrenje alata te za brušenje i kabele.
  • Page 133 (2) s brusnog vretena (5). navedenih ili se nedovoljno održavaju, emisijska vrijednost Napomena: Brusno vreteno (5) na lijevoj strani električnog alata ima lijevi navoj. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 134: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Puštanje u rad provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 135: Eesti

    Hoidke juuksed ja rõivad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 136 Ärge viige käsi lihvketta lähedale, kui Teenindus elektriline tööriist töötab. Lihvkettaga Laske elektrilist tööriista parandada ainult kokkupuute korral on oht ennast kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad vigastada. originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Nõuetekohane Kasutamine

    Kui aga elektrilist tööriista (11) Sädemekaitse kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase muutuda. Selle tagajärjel võib vibratsioonitase töötamise koguperioodil tunduvalt suureneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 138 – Keerake katte (1) kolm kruvi lahti ja eemaldage kate. Tööjuhised Hoidke lihvspindlit (5) lehtvõtmega (9) kinni ja keerake Viige toorik kokku ainult sisselülitatud elektrilise kinnitusmutter (2) lihvspindlilt (5) ära. tööriistaga ja lülitage elektriline tööriist välja alles 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja gadījums. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā pt.com atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 140 Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit kustīgajās daļās, var radīt savainojumu. sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies bojājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to Paredzētais pielietojums remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu Elektroinstruments ir paredzēts darbinstrumentu remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto asināšanai, kā arī metāla priekšmetu slīpēšanai un atskarpju pagarinātājkabeli.
  • Page 142: Attēlotās Sastāvdaļas

    Dzirksteles, kas veidojas darba Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir laikā, var izraisīt acu bojājumus un aizdedzināt tuvumā modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var esošos priekšmetus. atšķirties. 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Norādījumi Darbam

    Lai panāktu optimālus rezultātus, darba gaitā tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar nedaudz pārvietojiet apstrādājamo priekšmetu turp un hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu atpakaļ gar slīpripu. Tas ļauj panākt vienmērīgāku slīpripas nolietošanos. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 144: Apkalpošana Un Apkope

    Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai arba sužaloti kitus asmenis. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir tikai tā...
  • Page 145 Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo montavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei jūs, nei ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra greta esantys asmenys nebūtų besisukančio darbo įra- prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 146: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių re- kitus asmenis. monto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus...
  • Page 147: Techniniai Duomenys

    Tai Nuoroda: elektrinio įrankio kairėje pusėje išsikišęs šlifavimo įvertinus, triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai su- suklys<(5) yra su kairiniu sriegiu. mažės. Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 148: Priežiūra Ir Servisas

    įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 149: 한국어

    한국어 | 149 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접 Faksas: (037) 713354 지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 닿을 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com 경우 감전될 위험이 높습니다. Šalinimas 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오. 전동공구에 물이 들어가면 감전...
  • Page 150 전에 항상 연삭 휠과 같은 액세서리가 깎이거나 갈라지지 않았는지 점검하십시오. 액세서리를 점 검 및 설치한 뒤 회전하는 액세서리 작업대에서 거리를 멀리 유지하고 전동공구를 1분 간 최대 무 부하 속도로 작동시키십시오. 액세서리가 손상된 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 – 50 Hz 뒤바뀌지 않도록 하십시오. 뒤바뀐 경우 작업물 받침대 (12) 와 숫돌 사이의 간격이 너무 큽니다. – 60 Hz 간격이 크면 스파크가 발생하여 해를 입을 수 있 작동 모드 S2 (60 min) Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 152 작동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 기계 시동 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 전원의 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의 맡겨야 합니다. 전압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 153 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 154 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫قم بارتداء قناع للوقاية من‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ .‫الغبار‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ .‫بعيدا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 156 ‫ال تقم بتبديل مسند قطعة‬ .‫قطعة الشغل‬ ‫هرتز‬ – ‫وإال ستصبح‬ ‫الشغل األيمن واأليسر‬ ‫دقيقة‬ ‫نوع التشغيل‬ ‫وقرص‬ ‫المسافة بين مسند قطعة الشغل‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ ‫السنفرة كبيرة للغاية. عندما تصبح المسافة كبيرة ال‬ 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫عند نقل العدة الكهربائية ال تقم أبدا‬ ‫أو مسند قطعة‬ ‫باستخدام واقية الشرر‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ ‫الشغل‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 158 :‫بريد إلكتروني‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 159 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 160 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫بررسی و نصب متعلقات، خود و سایر افراد‬ ‫نزدیک به ابزار برقی را از معرض متعلقات در‬ ‫حال چرخش دور نگه دارید و ابزار برقی را به‬ ‫مدت یک دقیقه با حداکثر سرعت در حالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 162 ‫صفحات ساب‬ ‫قاب محافظ‬ ‫قطر‬ – ‫سوراخهای نصب دستگاه‬ ‫عرض‬ – ‫کلید روشن/خاموش‬ ‫سوراخ نگهدارنده‬ – ‫آچار تخت‬ ‫ضخامت‬ – 24/60 ‫گیره حفاظ جرقه‬ ‫فالنژ گیرنده‬ ‫حفاظ جرقه‬ ‫سوراخ نگهدارنده‬ – 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫به ولتاژ شبکه برق توجه کنید! ولتاژ منبع‬ .‫شوند‬ ‫جریان برق باید با مقادیر موجود بر روی‬ .‫برچسب ابزار الکتریکی مطابقت داشته باشد‬ ‫ولت‬ 230 V ‫ابزارهای برقی را که با ولتاژ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 164 .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫محدوده سوراخهای محل نصب دستگاه‬ .‫میتوان از ابزار برقی محافظت نمود‬ ‫هرگز هنگام حمل و نقل ابزار برقی، از حفاظ‬ ‫استفاده‬ ‫یا پایه قطعه کار‬ ‫جرقه‬ .‫نکنید‬ 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 200 x 25 x 32 mm A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 mm C 46 2 608 600 106 20 x 25 x 32 mm 1 607 929 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 166 166 | 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama motoru Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)
  • Page 168 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lauakäi Tootenumber 1 609 92A 52A | (25.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.07.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 52A | (25.07.2019)

Table des Matières