Télécharger Imprimer la page

Istruzioni D'uso - Ritter amido3 Mode D'emploi

Trancheuse universelle
Masquer les pouces Voir aussi pour amido3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Operazioni da eseguire
occasionalmente
•  Lavare a fondo tutti i compo-
nenti rimossi, lama compresa,
con acqua corrente calda (non
lavare in lavastoviglie).
•  Pulire l'alloggiamento dietro
la lama con un panno o con un
pennello umido.
Attenzione:
non utilizzare materiale abrasivo,
spugne ruvide o spazzole dure.
•  Asciugare tutti i componenti
lavati.
•  Oliare la ruota dentata sulla
lama con un po' di vaselina.
Riassemblare l'apparecchio
•  Inserire con cautela la lama.
•  Inserire il dispositivo di serrag-
gio della lama.
•  Chiudere il dispositivo di
serraggio della lama facendolo
ruotare in senso antiorario.
•  Riposizionare la copertura di
protezione della lama.
Far scorrere il carrello lungo
le scanalature di guida dell'appa-
recchio.
Far scorrere verso sinistra il
dispositivo di sbloccaggio fino 
allo scatto.
MANUTENZIONE
L'affettatrice multiuso non richie-
de manutenzione. Si consiglia
tuttavia di oliare di tanto in tanto
la guida del carrello con un po
di vaselina per mantenerne la
scorrevolezza.
CONSERVAZIONE
Tenere l'apparecchio lontano dai
bambini.
Riporre il cavo sempre nell'appo-
sito alloggiamento.
ROTTAMAZIONE
Alla fine del ciclo di vita, 
il prodotto deve essere
smaltito separatamente.
Dovrà essere consegna-
to in un centro per il riciclaggio di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Vedere il simbolo riportato sul
prodotto, sulle istruzioni d'uso
oppure sulla confezione.
I materiali sono riciclabili in
base al rispettivo contrassegno.
Tramite il riutilizzo, il riciclaggio
dei componenti o altre forme di
utilizzo di vecchie apparecchiatu-
re è possibile apportare un impor-
tante contributo alla protezione
ambientale.
Per ottenere informazioni sui
punti di raccolta per la rottama-
zione, informarsi presso l'ufficio 
competente del proprio comune.
Per la rottamazione staccare il
cavo elettrico e portare l'appa-
recchio presso un centro di smal-
timento conforme alle norme in
materia di ambiente (ad esempio
un centro di riciclaggio).
REGOLAMENTO REACH
Visitare il sito www.ritterwerk.de
ACCESSORI OPZIONALI
È disponibile una lama speciale
senza dentatura, adatta per affet-
tare carni, salumi e prosciutti.
SERVIZIO DI ASSISTENZA,
RIPARAZIONI E PARTI DI
RICAMBIO
Per ottenere assistenza e per
eventuali riparazioni o parti di
ricambio contattare il servizio di
assistenza locale.
Visitare il sito www.ritterwerk.de
SPECIFICHE TECNICHE
Questo apparecchio soddisfa le
seguenti direttive e disposizioni:
– 2014/30/UE
– 2014/35/UE
– 1935/2004/CE
– ErP 2009/125/CE
– 2011/65/UE
L'apparecchio è pertanto confor-
me alle normative europee.
Voltaggio/consumo energetico:
vedere la targhetta nella parte
inferiore dell'apparecchio
Spessore ti taglio:
da 0 mm a 23 mm ca.
GARANZIA
Per questo apparecchio ritter
forniamo una garanzia del
costruttore di 2 anni, calcolati a
partire dalla data di acquisto e in
conformità con le direttive della
UE in materia di garanzia. In
caso di interventi in garanzia e di
riparazioni, spedire l'apparecchio
in linea di massima ai centri di
assistenza locali!
Italiano
41

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Contura3