Hatco Powermite PMG-100 Manuel D'installation Et D'utilisation
Hatco Powermite PMG-100 Manuel D'installation Et D'utilisation

Hatco Powermite PMG-100 Manuel D'installation Et D'utilisation

Surchauffeur d'eau à gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
S'inscrire en ligne !
(voir page 28)
Gas Booster Water Heater
Surchauffeur d'eau à gaz
Models/Modèles PMG-100 and PMG-200
Installation and Operating Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
WARNING! If the information in these
instructions is not followed exactly, fire
or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death.
— Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your
building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
• Do not return to your building until
authorized by the gas supplier or fire
department.
— Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
Water Heaters for other than recreational
vehicle installation only.
Chauffe-eau pour installation autre que dans
des véhicules de loisir uniquement.
NOTE: Keep this manual in a safe location for future
reference.
NOTA: Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour
pouvoir vous y référer plus tard.
P/N 07.04.244.00
Powermite
®
AVERTISSEMENT! Assurez-vous de bien
suivre les instructions données dans
cette notice pour réduire au minimum
le risque d'incendie ou d'explosion ou
pour éviter tout dommage matériel, toute
blessure ou la mort.
— Ne pas entreposer ni utiliser
d'essence ou ni d'autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
— QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment.
• Appelez
immédiatement
fournisseur de gaz depuis un
voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur, appelez le service des
incendies.
• Ne retournez pas dans le bâtiment
sans l'autorisation du fournisseur
de gaz ou des pompiers.
— L'installation et l'entretien doivent
être assurés par un installateur ou
un service d'entretien qualifié ou par
le fournisseur de gaz.
GAS BOOSTER WATER HEATER
CERTIFIED TO NSF/ANSI 5
votre
© 2022 Hatco Corporation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hatco Powermite PMG-100

  • Page 1 NOTE: Keep this manual in a safe location for future un service d’entretien qualifié ou par reference. le fournisseur de gaz. NOTA: Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer plus tard. P/N 07.04.244.00 © 2022 Hatco Corporation...
  • Page 28 Norme NSF n°5 et aux codes de plomberie. AVERTISSEMENT Les surchauffeurs d’eau à gaz Hatco sont certifiés par la CSA AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, International et testés pour répondre aux exigences de l’American National Standard, ANS Z21.10.3*CSA 4.3, édition courante.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ne conservez pas ou n’utilisez pas d’essence ou RISQUE D’ÉLECTROCUTION : Utilisez exclusivement d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité des pièces de rechange d’origine Hatco lorsque cela est de cet appareil ou de tout autre appareil. nécessaire. L’utilisation de toute autre pièce entraînera •...
  • Page 30 DES BRÛLURES CAUSÉES PAR LE FONCTIONNEMENT opération de maintenance, contactez un agent d’entretien DE LA SOUPAPE, LE TUYAU DE VIDANGE DOIT ÊTRE autorisé ou le service clientèle Hatco au 800-558-0607 ou RACCORDÉ À LA SORTIE DE LA SOUPAPE POUR UN 414-671-6350.
  • Page 31: Description Du Modèle

    DESCRIPTION DU MODÈLE Tous les modèles Les surchauffeurs d’eau à gaz Hatco sont disponibles en deux modèles : PMG-100 et PMG-200. Tous les modèles standard comprennent un surchauffeur d’eau à gaz avec cuve en acier inoxydable, un système d’arrêt en cas de faible niveau...
  • Page 32: Vue D'ensemble Du Système

    1711 litres par heure (LPH) (452 gallons par heure [GPH]) d’eau de rinçage de désinfection à une élévation de température de 22°C (40°F). NOTA: Les surchauffeurs d’eau à gaz Hatco sont approuvés pour une utilisation avec des lave-vaisselle commerciaux uniquement.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Français Généralités Type Surchauffeur d’eau à gaz à recirculation instantanée fonctionnant au gaz avec accumulateur pour une utilisation avec des lave-vaisselle à porte. L’appareil est fixé au sol. Capacité PMG-100 : Entrée 105 000 BTU/heure. Sortie 84 800 BTU/heure = 24,8 kW PMG-200 : Entrée 195 000 BTU/heure.
  • Page 34: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Français Dimensions PMG-200 illustré PMG-100 = 697 mm (27-1/2″) 526 mm PMG-200 = 913 mm (36″) (20-3/4″) PMG-100 = 73 mm (2-15/16″) 284 mm (11-3/16″) PMG-200 = 145mm (5-3/4″) Emplacement 786 mm de l’évacuation (31″) arrière principale 641 mm Emplacement (à...
  • Page 35: Installation

    Pour un fonctionnement optimisé, installez le surchauffeur Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil et d’eau à gaz Hatco le plus près possible du lave-vaisselle. éviter une condition pouvant compromettre la sécurité, le surchauffeur d’eau à gaz doit être installé en position NOTA: Effectuez une opération de recirculation externe si...
  • Page 36: Exigences En Matière De Dégagement Minimum

    Vous pouvez commander les kits d’orifice pour les installations installations relevant de la juridiction du Code d’installation en altitude auprès du service clientèle Hatco. Pour obtenir du gaz naturel et du propane CSA-B149.1 (Canada) exigent les informations relatives au dimensionnement des orifices, de relier un dispositif de verrouillage du gaz à...
  • Page 37 • Multiplicateur de détarage à utiliser lors du dimensionnement d’un surchauffeur d’eau à gaz Hatco pour une application donnée. Multipliez ce nombre par le taux de gal/h du surchauffeur d’eau à gaz souhaité pour garantir qu’il fournisse la capacité de gal/h requise.
  • Page 38: Raccordement De La Tuyauterie

    Aucun robinet d’arrêt ne doit locaux. Hatco fournit des soupapes composées de pièces en être installé entre la soupape de sécurité et la cuve, ou dans laiton et de disques de siège en silicone résistant à la chaleur le tuyau de vidange.
  • Page 39 Installez l’ampoule de l’élément thermosensible dans le circuit eau chaude vers le surchauffeur d’eau à gaz. hydraulique. Pour connaître les méthodes d’installation, La soupape fournie par Hatco est équipée d’une dérivation consultez les illustrations ci-dessous. haute pression qui empêche l’augmentation de la pression au fur et à...
  • Page 40 N’enlevez et ne desserrez aucun raccord de tuyauterie, car Dispositif antibélier une fuite pourrait se produire. Dans les zones où la pression hydraulique est élevée, Hatco L’eau entrante dépassant 3 grains de dureté par galon recommande l’installation d’un dispositif antibélier dans la (GPG) (0,75 grains de dureté...
  • Page 41 INSTALLATION Français Raccords de plomberie–Surchauffeurs d’eau à gaz PMG-100/200 Soupape de sécurité thermique/de surpression (emplacement en option à l’arrière Soupape de sécurité thermique/ Soupape de surpression • de l’appareil. Branchez le raccord de surpression non utilisé au bouchon de 3/4″ fourni avec le surchauffeur.) Régulateur avec dérivation Évacuation de la soupape de...
  • Page 42: Installation Du Gaz

    INSTALLATION Français Installation du gaz Composants Fourni avec l’appareil En option avec l’appareil Fourni par l’installateur Robinet de gaz interne (installé) Aucun Conduite d’alimentation en gaz Robinet d’arrêt du gaz externe Collecteur de sédiments Raccord Union Système d’évacuation La conduite de gaz doit être la plus courte possible, être AVERTISSEMENT dimensionnée pour fournir la puissance nominale (BTU), et installée de façon à...
  • Page 43: Installation Électrique

    été raccordé au bornier vert. immergés dans l’eau. Fil dénudé Le surchauffeur d’eau à gaz Hatco fonctionne sur un service monophasé 120 VAC, 60 Hz, 15 A. Tous les branchements électriques internes ont été réalisés. PMG100200M-0222...
  • Page 44: Installation Du Système De Ventilation

    INSTALLATION Français Installation du système de ventilation Les appareils PMG-100 et PMG-200 peuvent être ventilés à l’aide de deux méthodes, lesquelles ont été testées L’évent ne doit pas conformément aux normes de sécurité nationales pour les faire pénétrer le filtre. surchauffeurs d’eau à...
  • Page 45 INSTALLATION Français ATTENTION Terminaison murale non-combustible Pour éviter les dégâts occasionnés par l’eau glacée sur le surchauffeur d’eau à gaz lorsque la température extérieure Manchon Couvercle est en dessous de 0°C (32°F), l’appareil doit être laissé d’emboîtement sous tension et le système de ventilation doit être protégé ou raccord à...
  • Page 46: Mode D'emploi

    Généralités Allumage du surchauffeur Utilisez les procédures suivantes pour faire fonctionner les AVERTISSEMENT surchauffeurs d’eau à gaz Hatco. RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION : Tout manquement AVERTISSEMENT aux présentes directives peut causer un incendie ou une explosion pouvant se traduire par des dommages Lire tous les messages de sécurité...
  • Page 47 82 à 85°C (180 à 185°F) à 20 psi jusqu’au deuxième cycle. NOTA: Si ce test ne se passe pas tel que décrit, contactez Hatco Corporation ou un agent d’entretien autorisé pour obtenir une assistance technique. PMG100200M-0222...
  • Page 48: Maintenance

    AVERTISSEMENT Élément de brûleur inséré RISQUE D’ÉLECTROCUTION : Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine Hatco lorsque cela est • Lors de la combustion totale, la flamme est de couleur bleue intense. Un cône intérieur légèrement plus clair nécessaire. L’utilisation de toute autre pièce entraînera sera également visible.
  • Page 49: Retrait/Inspection Du Brûleur

    MAINTENANCE Français Retrait/Inspection du brûleur • Laissez les robinets de vidange ouverts tant que vous n’avez pas effectué les procédures de mise en service. AVIS • Empêchez l’air froid de pénétrer dans l’appareil depuis l’évent. L’inspection et/ou le retrait du brûleur doit être effectué par Réglages/Remplacements du composant un organisme de service autorisé.
  • Page 50 MAINTENANCE Français Remplacement de la pompe de recirculation Remplacement du limiteur haute température de la cuve 1. Coupez l’alimentation en gaz. 1. Coupez l’alimentation électrique du surchauffeur. 3. Coupez l’alimentation électrique. 2. Coupez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet de 3.
  • Page 51 MAINTENANCE Français Remplacement de l’échangeur de chaleur 20. Rebranchez les tuyaux d’alimentation en eau, en gaz et de la soupape de sécurité. 1. Coupez l’alimentation en gaz. 21. Fermez le robinet de vidange sous le surchauffeur d’eau 2. Coupez l’alimentation électrique. à...
  • Page 52: Liste Des Pièces De Rechange

    7j/7, 24h/24 aux L’utilisation de pièces de rechange autres que celles États-Unis et au Canada en composant fournies par Hatco Corporation peut entraîner un le 800-558-0607. endommagement de l’appareil ou des blessures et l’annulation de toutes les garanties.
  • Page 53 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Français Pièce Description N° de pièce Qté. Pièce Description N° de pièce Qté. Piège à chaleur AS.141.00 Coude 03.08.012.00 Cuve de remise en température 01.05.005.00 Pompe de circulation d’eau R03.05.052.00 Kit de bride de pompe avec 03.05.026.00 Ventilateur de refroidissement 02.12.008A.00...
  • Page 54: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Français NOTA: Si un des conducteurs utilise sur le terrain ou d'origine fourni avec l'appareil doit etre remplace, il doit etre remplace par un conducteur 16 AWG 90°C, ou l'equivalent. PMG100200M-0222...
  • Page 55: Garantie Limitée

    GARANTIE, RECOURS EXCLUSIF : Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre, PLUS garantie de quatre (4) ans pour les pièces Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits uniquement : qu’elle fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de Cuves 3CS et FR matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et...
  • Page 56 Duffy’s - AIS Sauquoit 800-836-1014 J.B. Brady, Inc. Syracuse 315-422-9271 Register your unit online! See IMPORTANT OWNER INFORMATION HATCO CORPORATION section for details. P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. 800-558-0607 414-671-6350 Enregistrez votre appareil en ligne ! support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d’informations.

Ce manuel est également adapté pour:

Powermite pmg-200

Table des Matières