Vanne à clapet à siège incliné à commande motorisée (46 pages)
Sommaire des Matières pour GEMÜ 8506
Page 1
8506 Vorsteuer-Magnetventil, Metall 3/2-, 5/2-Wege, elektrisch angesteuert Électrovanne pilote, Métallique 3/2, 5/2 voies, à commande électrique ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION ET DE MONTAGE 8506...
Page 18
être pris en compte dans l’analyse des dangers. L’exploitant est responsable de l’élaboration de l’analyse des dangers, du respect des mesures préventives appropriées, ainsi que de l’observation des réglementations régionales de sécurité. 8506 18 / 36...
PRUDENCE (SANS SYMBOLE) Respecter les consignes de sécurité. Utiliser l’électrovanne pilote uniquement Situation potentiellement dangereuse ! dans le respect des caractéristiques ® Le non-respect peut entraîner des techniques. dommages matériels. 8506 19 / 36...
Symboles utilisés L’électrovanne pilote GEMÜ 8506 convient pour piloter des actionneurs double eff et à piston ou à membrane Main : ou d’autres types d’actionneurs Décrit des remarques et pneumatiques. recommandations d’ordre général. L’électrovanne pilote ne doit être utilisée que selon les données techniques (voir Point : chapitre 5 «...
50 Hz 24 V DC Électro-aimant / Coussin d'air Autres tensions sur demande Fonction spéciale Code ATEX Exemple de référence 8506 Type 8506 Diamètre nominal Forme du corps (code) Raccordement (Code) Matériau du corps (Code) Matériau d'étanchéité (Code) Actionnement / Retour en position initiale (Code) Tension d'alimentation (Code) Fréquence (Code)
Connecteur femelle commande manuelle de secours. Écrou de maintien Positions de commutation : Commande manuelle de secours Version 3/2 voies Version 5/2 voies Corps de vanne Bobine magnétique Plaque NAMUR 5 1 3 5 1 3 8506 22 / 36...
Risque en cas de fl ux dans le sens inverse du débit ! ® Endommagement de l'électrovanne pilote. N'utiliser l'électrovanne pilote que dans le sens de la tuyauterie. Si un retour de fl ux est prévisible, prendre des mesures appropriées (p. ex. clapet anti-retour). 8506 23 / 36...
La capacité d'interruption du le cône de serrage 4, la bague jeu de fusible doit être égale ou d’étanchéité 5 et le connecteur femelle 2. supérieure au courant de court- circuits maximal supposé au lieu d'installation (habituellement 1500 A). 8506 25 / 36...
1 (jusqu’à la 12. Visser l’entrée de câble 6. butée). Fermer la vanne via la commande manuelle de secours : Tourner la vis de réglage à l’aide d’un tournevis sur la position 0 (jusqu’à la butée). 8506 26 / 36...
L’exploitant doit effectuer des contrôles visuels réguliers des vannes, en fonction des conditions d’exploitation et du potentiel de risque, afin de prévenir les fuites et les dommages. L’usure de la vanne doit être contrôlée dans les intervalles définis. 8506 27 / 36...
5. Prendre garde à ce que les marques et 7. Placer le connecteur femelle 2 et le joint les fl èches coïncident. plat sur la bobine magnétique 10 et serrer avec la vis de blocage (60 Ncm). 8506 28 / 36...
Bobine magnétique Avec les déchets pour votre personnel. électriques Plaque NAMUR Comme déchets Seule la version allemande originale de industriels similaires cette notice d’utilisation fait office de aux ordures ména- référence ! gères 8506 29 / 36...
Nettoyer la tige induite et la douille Tige induite bloquée magnétique Commande manuelle Débloquer la commande manuelle de de secours en secours comme indiqué au chapitre 10.4 position 1 Électrovanne pilote Siège principal non Nettoyer le siège principal non étanche étanche 8506 30 / 36...
D-74653 Ingelfi ngen déclarons que le produit ci-dessous correspond aux directives suivantes : • Directive sur la basse tension 2006/95/CE • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Produit : GEMÜ 8506 Joachim Brien Directeur Secteur Technique Ingelfingen-Criesbach, septembre 2015 8506...