Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8253
Magnetventil
Metall, DN 8 - 50
Électrovanne
Métallique, DN 8 - 50
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
8253

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 8253

  • Page 1 8253 Magnetventil Metall, DN 8 - 50 Électrovanne Métallique, DN 8 - 50 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION ET DE MONTAGE 8253...
  • Page 2: Table Des Matières

    Einhaltung daraus resultierender Schutzmaßnahmen sowie die Einhaltung 16 Hinweise ..........14 regionaler Sicherheitsbestimmungen ist der 17 EU-Konformitätserklärung ....15 Betreiber verantwortlich. 18 Konformitätserklärung ......16 Die Sicherheitshinweise berücksichtigen nicht: Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. 2/32 8253...
  • Page 3: Hinweise Für Service- Und Bedienpersonal

    ® Bei Nichtbeachtung drohen Leistungsdaten betreiben. Sachschäden. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in der Einbau- und Montageanleitung beschrieben sind, dürfen nur nach Absprache mit GEMÜ durchgeführt werden. Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicher- heitsvorschriften unbedingt beachten. 3/32 8253...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    "Technische Daten" und Angaben im Bereichen ist nur mit einer gesondert Datenblatt), bescheinigten Magnetspule (Option) baulich nicht verändert werden. zulässig. Sonderdokumentation zum Einsatz Lieferumfang in explosionsgefährdeten Bereichen beachten. Im Lieferumfang sind enthalten: Magnetventil mit Magnetspule Gerätesteckdose Einbau- und Montageanleitung 4/32 8253...
  • Page 5: Technische Daten

    Hinweise Installationshinweis Achtung: Gleichstrommagnet für pulsierenden Gleichstrom ausgelegt, wie er z.B. über Brückengleichrichter erzeugt wird. Beschaltungshinweis Besondere Beschaltungen auf Anfrage. Bei Verwendung von elektronischen Schaltern und Zusatzbeschaltung ist zu beachten, dass unzulässige Restströme durch geeignete Auslegung vermieden werden. 5/32 8253...
  • Page 6: Bestelldaten

    24 V AC 50 Hz Stromlos geschlossen 110 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz Stromlos offen 24 V DC Bestellbeispiel 8253 6419 8253 Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Dichtwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code) Anschlussspannung (Code) Netzfrequenz (Code) Optionale Ausführung (K-Nr.)
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    Steuerbohrung 3 in der Membran in den Steuerraum oberhalb der Das elektromagnetisch betätigte Membran und erhöht die Schließkraft. 2/2-Wege-Magnetventil GEMÜ 8253 mit Zwangsanhebung besitzt einen Ventilkörper Schaltstellung geöff net aus Messing oder Edelstahl. Alle mit dem Nach Anlegen der elektrischen Spannung Medium in Berührung kommenden Teile...
  • Page 8: Stromlos Geöff Net

    Membran *103 in den Steuerraum oberhalb der Membran und bewegt die Gerätesteckdose Membran mit Federunterstützung in die Ventilausgang Schließstellung. Der Betriebsdruck erhöht die Schließkraft. Sämtliche mit * gekennzeichneten Teile sind im jeweiligen Verschleißteilsatz enthalten. Bei Ersatzteilbestellung bitte komplette Ventil-Bestell-Nr. angeben. 8/32 8253...
  • Page 9: Montage Und Betrieb

    Bei zu erwartenden rückwärtigen reinigen. Strömungen entsprechende Ggf. Schmutzfänger vor Ventileingang Vorkehrungen treff en montieren. (z.B. Rückschlagventil). Schutzkappen aus Ventileingang und Ventilausgang entfernen. Magnetventil entsprechend der Durchfl ussrichtung auf Rohrleitung aufschrauben und mit geeignetem Dichtmittel abdichten. Zum Aufschrauben Schlüsselfl äche benutzen. 9/32 8253...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Kabel durch Kabelverschraubung 1, geöff neten Armaturen spülen. Unterlegscheibe 2, Gummimuff e 3 durch das Gerätesteckdosengehäuse 4 führen. Korrekte Installation sicherstellen. Kabel anschließen. Funktion des Magnetventils testen. Dichtheit der Medienanschlüsse und des Magnetventils prüfen. Magnetventil langsam mit Medium fl uten. 10/32 8253...
  • Page 11: Wartung

    Gefahr durch Fremdstoff e! auf Magnetspule stecken und mit Bei Neuanlagen und nach Reparaturen Befestigungsschraube festziehen das Rohrleitungssystem bei voll (60 Ncm). geöff neten Armaturen spülen. Der Betreiber der Anlage ist verantwortlich für Auswahl des Reinigungsmediums und Durchführung des Verfahrens. 11/32 8253...
  • Page 12: Austausch Magnetanker

    O-Ring *702, Druckfeder *704 und Membran *103 und Druckfeder *105 Magnetanker *705 austauschen. austauschen. Magnethülse mit Schraubstück 7 wieder Ventildeckel auf Ventilgehäuse aufsetzen einschrauben (20 Nm ± 10 %). und mit Deckelschrauben kreuzweise Magnetspule auf Magnethülse setzen festschrauben. und Federbügel einrasten. 12/32 8253...
  • Page 13: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Membran defekt Membran austauschen Steuerbohrung Magnetventil reinigen, ggf. verschmutzt Schmutzfänger vorschalten Magnetanker blockiert Magnetanker und Magnethülse reinigen, ggf. Magnetanker austauschen Ventil schaltet nicht Gerätesteckdose mit eingebautem Brückengleichrichter verwenden (bei Wechselstrom-Ausführung) Magnetventil undicht Hauptventilsitz undicht Hauptventilsitz reinigen, ggf. Membran austauschen 13/32 8253...
  • Page 14: Entsorgung

    Rücksendung bearbeitet! 16 Hinweise Hinweis zur Mitarbeiterschulung: Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend! 14/32 8253...
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Magnetventil GEMÜ 8253 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Nummer: 0035 Zertifi kat-Nr.:...
  • Page 16: Konformitätserklärung

    Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkt: GEMÜ 8253 Durch eine geeignete elektrische Beschaltung der Magnetventile ist sicherzustellen, dass die Grenzwerte der harmonisierten Normen EN 61000-6-3 und EN 61000-6-2 eingehalten werden und damit die Richtlinie 2014/30/EU (2004/108/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit erfüllt ist.
  • Page 17 16 Remarques .........29 Les consignes de sécurité ne tiennent pas compte : 17 Déclaration de conformité UE ..30 des aléas et événements pouvant se 18 Déclaration de conformité ....31 produire lors du montage, de l’utilisation et de l’entretien. 17/32 8253...
  • Page 18: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    Situation potentiellement dangereuse ! Respecter les consignes de sécurité. ® Le non-respect peut entraîner des Utiliser l’appareil uniquement dans le dommages matériels. respect des caractéristiques techniques. Les travaux d’entretien ou de réparation non décrits dans la notice d’installation et 18/32 8253...
  • Page 19: Symboles Utilisés

    Une autre utilisation est à considérer comme non conforme. L'électrovanne doit uniquement être montée dans les zones explosives défi nies par la déclaration de conformité ATEX. 19/32 8253...
  • Page 20: Données Techniques

    Attention : La bobine est conçue pour du courant continu à pulsation tel qu'il résulte d'un redresseur par exemple. Remarque concernant le câblage Câblage spécial sur demande. Si des contacts électriques sont utilisés, veuillez prendre en compte au moment de la planification les éventuels courants résiduels dans l‘installation. 20/32 8253...
  • Page 21: Données Pour La Commande

    Normalement fermée 110 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz Normalement ouverte 24 V DC Exemple de référence 8253 6419 Type 8253 Diamètre nominal Forme du corps (code) Type de raccordement (code) Matériau du corps (code) Matériau d'étanchéité (code)
  • Page 22: Transport Et Stockage

    705 est tirée contre la face L’électrovanne 2/2 voies à commande de pôle de la douille magnétique. Grâce au électromagnétique GEMÜ 8253 avec siège pilote ouvert 1, la pression du fl uide commande de forçage dispose d’un corps sortant de la chambre de commande vers la de vanne en laiton ou acier inoxydable.
  • Page 23: Normalement Ouverte

    La pression Sortie de vanne de service augmente la force de fermeture. Les pièces marquées par * sont dans le kit de pièces d’usure. Pour la commande de pièces détachées, veuillez indiquer la référence de commande de la vanne. 23/32 8253...
  • Page 24: Montage Et Utilisation

    Retirer les capuchons de protection de l’entrée de vanne et de la sortie de vanne. Visser l’électrovanne dans le sens du débit et obturer avec un produit d’étanchéité adapté. Pour le vissage, utiliser le méplat de la clé. 24/32 8253...
  • Page 25: Connexion Électrique

    étoupe 1, la rondelle 2, le manchon Tester le fonctionnement de en caoutchouc 3 à travers le boîtier du l’électrovanne. connecteur femelle 4. Contrôler l’étanchéité des raccordements Raccorder le câble. de fl uide et de l’électrovanne. Remplir lentement l’électrovanne avec du fl uide. 25/32 8253...
  • Page 26: Entretien

    (60 Ncm). des robinetteries entièrement ouvertes. L’exploitant de l’installation est responsable du choix des produits de nettoyage et de l’exécution de la procédure. 26/32 8253...
  • Page 27: Remplacement De La Tige Induite

    *704 et la tige induite *705. du couvercle. Revisser la douille magnétique avec la pièce à visser 7 (20 Nm ± 10 %). Placer la bobine magnétique sur la douille magnétique et enclencher le coude de maintien. 27/32 8253...
  • Page 28: Recherche Des Anomalies / Élimination Des Défauts

    échéant remplacer la tige induite La vanne ne commute Utiliser un connecteur femelle avec un redresseur intégré (en cas de courant alternatif) Électrovanne non Siège principal non Nettoyer le siège principal, le cas étanche étanche échéant remplacer la membrane 28/32 8253...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Remarque relative à la formation du personnel : Veuillez nous contacter à l'adresse en dernière page si vous désirez des informations sur les formations pour votre personnel. En cas de doute, seule la version allemande originale de ce document fait offi ce de référence ! 29/32 8253...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ue

    D-74653 Ingelfi ngen déclarons que les appareils ci-dessous satisfont aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - types Électrovanne GEMÜ 8253 Organisme notifi é : TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Numéro : 0035 N°...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    • Directive Basse Tension 2014/35/UE • Directive CEM 2014/30/UE Produit : GEMÜ 8253 Procéder et veiller, par le biais d’un câblage électrique adapté des électrovannes, au respect des valeurs limites des normes harmonisées EN 61000-6-3 et EN 61000-6-2 et ainsi à respecter et satisfaire la Directive 2014/30/UE (2004/108/CE) sur la compatibilité...
  • Page 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Table des Matières