Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1721_Betra_21_6915_0101.qxd
6915 TURN-CONTROL
Drehscheiben-Steuergerät
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions de service
D
Inhalt
1.
1.2. Lieferumfang, Anschlüsse, Bedienelemente 3
2.
3.
4.
27.09.2007
GB
F
Seite
2
5
5
7
8
12
16
18
22
24
12:14 Uhr
Seite 1
Herzlichen Glückwunsch,
D
dass Sie sich für das Drehscheiben-Steuergerät
TURN-CONTROL 6915 von FLEISCHMANN
entschieden haben. Das Gerät können Sie für
beliebige,
elektrisch
FLEISCHMANN Drehscheiben (auch Märklin*
7286)
sowohl
in
Digitalsystemen
als
Wechselstrom-Anlagen
Drehscheibenabgänge
automatisch anzufahren. TURN-CONTROL lässt
sich auch über DCC- oder LocoNet ferngesteuert
betreiben.
Weder an der Anlage noch an der Drehscheibe
selbst müssen Sie irgendwelche Umbauten
vornehmen.
In dieser Betriebsanleitung beschreiben wir
Schritt
für
Schritt
den
Einsatzmöglichkeiten mit allem, was Sie zum
Betrieb und Ausbau (z. B. Anschluss weiterer
Drehscheiben) des TURN-CONTROL Geräts auf
Ihrer Anlage benötigen.
Viel Freude mit Ihrem neuen Gerät wünscht
Ihr FLEISCHMANN-Team
* Märklin ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gebr. Märklin&Cie GmbH, Göppingen
angetriebene
Gleichstrom-
und
auch
in
3-Leiter
einsetzen,
um
Ihre
vorzuwählen
und
Aufbau
und
die
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fleischmann TURN-CONTROL 6915

  • Page 1: Table Des Matières

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 1 Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für das Drehscheiben-Steuergerät TURN-CONTROL 6915 von FLEISCHMANN entschieden haben. Das Gerät können Sie für beliebige, elektrisch angetriebene 6915 TURN-CONTROL FLEISCHMANN Drehscheiben (auch Märklin* Drehscheiben-Steuergerät 7286) sowohl Gleichstrom- Digitalsystemen auch...
  • Page 2: Warn- Und Verwendungshinweise

    Stromversorgung (Trafo; nicht im Lieferumfang). Warnhinweise Lesen Sie im Interesse der Betriebssicherheit und des ungetrübten Fahrvergnügens diese TURN-CONTROL 6915 ist nicht für Kinder Betriebsanleitung komplett durch. unter drei Jahren geeignet. Dieses hochwertige Produkt ist für den Schließen Sie auf keinen Fall Komponenten Einsatz in trockenen Innenräumen bestimmt.
  • Page 3 Seite 3 Was können Sie mit dem TURN-CONTROL Lieferumfang, Bedien- steuern? elemente und Anschlüsse Alle elektrisch angetriebenen FLEISCHMANN Zunächst überprüfen Sie bitte den Lieferumfang Gleichstrom-Drehscheiben, Baugrößen H0, TT Ihres TURN-CONTROL Gerätes. Er besteht aus: und N, mit schaltbaren Abgängen („C-Typen“) TURN-CONTROL 6915 Steuergerät...
  • Page 4 Wenn Sie TURN-CONTROL digital über LocoNet betreiben wollen, brauchen Sie für den Anschluss noch ein geeignetes LocoNet-Kabel passender Länge! Verfügbar hierzu sind die FLEISCHMANN-Artikel 6887 (2,15 m Länge) und 6888 (0,6 m Länge). Stecker 39 6865 (7-pol.) 14 ... 18 V Fig.
  • Page 5: Betrieb

    Funktionen des Geräts erklärt. Das Gerät wurde Bei DCC-Digitaltechnik stehen 2 Anschluss- so konzipiert, dass für jede elektrisch angetrie- varianten zur Auswahl: Einerseits können alle bene FLEISCHMANN-Drehscheibe die richtige Steuersignale über den Gleisanschluss zum Bedienung eingerichtet werden kann. Sie TURN-CONTROL übertragen werden oder Sie benötigen also mindestens:...
  • Page 6 Kabel ist nun fixiert. Zwillingskabeln, Buchse 4 mit dem weißen Kabel des Mittelleiters verbunden. Das rote A) Bei Anschluss an eine FLEISCHMANN Anschlusskabel der Drehscheibe verbinden Sie Drehscheibe für 2-Leiter-Betrieb gilt für den mit Buchse 5. Das graue Kabel verbinden Sie mit...
  • Page 7: Anschluss Eines Transformators

    Buchse mit der Bezeichnung „Power 14 V mit Buchse 6 und das grüne Kabel mit Buchse 7. ac/dc“ (Fig. 2). Mögliche FLEISCHMANN-Trafos: 6706, 6710, 6735, Hinweis: Der Klemmstecker kann nur in der 6755, 6811. richtigen Lage in das Gerät eingesteckt werden.
  • Page 8: Bedienung Und Menüs

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 8 2.3 Bedienung und Menüs Bitte halten Sie die einzelnen Anpassungsschritte genau ein, damit Sie schnell zum Erfolg kommen. Entfernen Sie die Transportfolie vom Display Ihres TURN-CONTROL. Wir werden jetzt die real auf der Zur Bedienung des TURN-CONTROL haben Sie Anlage vorhandenen Verhältnisse (Drehscheiben- folgende Bedienelemente: modell,...
  • Page 9 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 9 Hinweis: Das Auswählen/Bestätigen wie beim Das Display des TURN-CONTROL bildet die Drücken des roten Drehknopfs wird neben Drehscheibe auf der Anlage ab und gibt u. a. der entsprechenden grünen Taste mit dem Auskunft über Position, Nummern der Abgänge, Displaysymbol „...
  • Page 10 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 10 Der erste Schritt besteht darin, dass Sie dem Hinweis: Wenn Display einmal versehentlich weiter als bis zur gewünschten TURN-CONTROL mitteilen müssen, wieviele Auswahl gedreht haben, drehen Sie einfach Abgänge ihre Drehscheibe maximal besitzt. weiter, bis die Auswahl erneut erscheint. Sie Mögliche Werte: 48, 24 und 3L (Märklin 7286).
  • Page 11 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 11 Brückenteile in der Anzeige gleichzeitig blinken. Neu hinzugekommen sind die beiden Pfeile Dies ist die Einstellung für „normale“ Brücken. rechts unten in Fig. 7. Sie können damit Bestätigen Sie dies dann durch Drücken des bestimmen, ob der aktive Abgang von der Bühne roten Drehknopfs.
  • Page 12: Abgänge Programmieren

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 12 2.4 Abgänge programmieren Hinweis: Sonst fahren Sie mit dem roten Drehknopf die gewünschte Position an, wobei Als zweiten Schritt geben Sie nun sich das Brückensymbol im Display mitdreht. die real auf Ihrer Anlage vorhanden- Ist die Drehscheibe angeschlossen dreht sich en Abgänge, z.
  • Page 13 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 13 Symbol eines neu anzulegenden Abgangs Linksdrehung dagegen absteigende Nummern. sichtbar (Fig. 9). Bestätigen Sie! Bestätigen Sie! Der Abgang Nr. „01“ ist nun fertig eingegeben. Den ersten angelegten Abgang müssen wir noch Wir wollen in gleicher Weise nun noch weitere mit einer Nummer versehen, in unserem Beispiel Abgänge (Nr.
  • Page 14 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 14 Fig. 12 2. Abgang eingegeben Fig. 11 2. Abgang anlegen So wie in Fig. 12 gezeigt, sollte ihr Display nach Bestätigen Sie! diesen Schritten aussehen. Der linke Teil des Brückensymbols blinkt nun. Mit dem dritten Abgang verfahren wir genauso Neben dem Brückenhaussymbol wird nach erneutem Drehen am Drehknopf ein weiterer wie mit dem Zweiten.
  • Page 15 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 15 Drehen Sie den roten Drehknopf, bis die Nummer „03“ im Display erscheint. Bestätigung Sie! Ihr Display sieht nun so aus (s. Fig. 13): Fig. 14 4. Abgang anfahren Bestätigen Sie! Nach Drehen am Drehknopf wird wieder ein Abgangsstrich sichtbar.
  • Page 16: Spielbetrieb

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 16 Das Programmiermenü „Pro“ können wir jetzt verlassen, dazu drücken Sie bitte auf die grüne Taste „C“. Das Display zeigt jetzt das Menü „SEL“ an und Sie können nun ihre angelegten Abgänge anfahren, wobei Ihnen immer die jeweilige (programmierte) Abgangsnummer...
  • Page 17 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 17 Hinweis: Nach dem Einschalten des Gerätes aktiven Seite ein programmierter Abgang startet die Anzeige immer in der richtigen, zuletzt gegenüber, wird die Nummer dieses Abgangs gespeicherten Brückenposition. Bei einer C- angezeigt. Der aktive Abgang blinkt. Brücke blinkt der aktive Abgang.
  • Page 18: Spezielle Funktionen

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 18 Hinweis: Bei Regler-Vorgaben größer 180° 2.6 Spezielle Funktionen arbeitet die Brücke intelligent mit, es wird immer In den Auswahlmenüs des TURN-CONTROL in der kürzesten Drehrichtung verfahren. finden Sie beim Drücken der oberen grünen Menütaste neben den bereits bekannten Das Turn-Control speichert intern, ob eine Soll- Menüpunkten CnF, SEL und Pro noch die Menüs Position erreicht ist oder noch nicht.
  • Page 19 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 19 Die Anzeige wechselt automatisch wieder ins Das Menü wechselt wieder in das Menü SEL Menü SEL, d. h. das Anfahren der Abgänge kann zurück. Im Betrieb wird jetzt im Display das wieder ganz normal fortgesetzt werden. Überschreiten der Polwechselposition durch das Brückenhaus mit dem Symbol „+/-“...
  • Page 20 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 20 Tritt während des Tests ein Fehler auf, sehen Sie Aus dem normalen Betrieb heraus mehrmals im Display eine Fehlermeldung, s. Anhang. Betätigen der grünen Taste „SEL“ (Achtung: Sie kommen nach dem Ende des Tests Pause von mind.
  • Page 21 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:14 Uhr Seite 21 Im Menü CH2 (Check2) können Sie ihre ACHTUNG! Mit dem Menü Reset rES stellen Sie LocoNet- oder DCC-Signalverbindung zum den Lieferzustand des Gerätes wieder her. Alle TURN-CONTROL testen. Ihre Eingaben werden gelöscht! Überlegen Sie gut, welche Einstellungen vorher vorhanden LocoNet hat beim Datenaustausch immer waren und ob Sie dies alles sicher nachvollziehen...
  • Page 22: Digitalbetrieb

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 22 3. Digitalbetrieb damit aus, es wird keine 180°-Drehung aus- geführt. TURN-CONTROL können Sie digital über LocoNet kompatible Digitalzentralen (z. B. TWIN- Eine 180°-Drehung der Brücke links oder rechts CENTER 6802) und DCC Systeme betreiben. herum starten Sie über die Magnetartikel-Adresse Ein Verdrehen der Brücke im Betrieb ist auch über 200: rot-rechts (im Uhrzeigersinn), grün-links...
  • Page 23 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 23 Wird über DCC oder LocoNet eine neue Soll- scheiben über mehrere TURN-CONTROL von Position der Brücke übermittelt, geht die Anzeige außen ansteuern. Merken Sie sich dabei aber gut am TURN-CONTROL sofort in die neue Soll- die Abgangsnummern, die sie auf unter- Position.
  • Page 24: Anhang

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 24 4. Anhang TURN-CONTROL -DCC-Adressen der Abgänge Im Anhang möchten wir Sie noch auf einige Digit. Adr. Ausg. 1 Ausg. 2 Ausg. 3 Ausg. 4 Besonderheiten des TURN-CONTROL hinweisen. Fehler werden im Display mit dem Symbol ! und einer Codezahl angezeigt.
  • Page 25 Thank you for deciding to purchase the TURN- CONTROL turntable controller 6915 from FLEISCHMANN. The controller can be used for any of the FLEISCHMANN turntables (as well as 6915 TURN-CONTROL Märklin* 7286) either in DC powered or digital Turntable Controller...
  • Page 26: Safety Warnings And Advice On Use

    (transformer: not included in delivery). Safety Warnings In the interests of safety in operation as well TURN-CONTROL 6915 is not designed for as the enjoyment of the equipment itself, use by children under the age of 3. please read this operational manual through Under no circumstances, connect the completely.
  • Page 27: Components, Operational Elements And Connections

    27.09.2007 12:15 Uhr Seite 27 What can you operate by using the TURN- Components, operational CONTROL? elements and connections All FLEISCHMANN DC turntables, in all scales First all, please check through of 00/HO, TT and N gauge, with or without components of your TURN-CONTROL as switchable track exits ("C"...
  • Page 28 If you wish to use the TURN-CONTROL digitally or via the LocoNet connection, then you will also need a suitable length LocoNet cable! The FLEISCHMANN article 6887 (2.15 m long) and 6888 (0.6 m long) would be best for this use. plug...
  • Page 29: Operation

    The controller has been designed to give the best possible operation with all types of For DCC digital control, there are two possible FLEISCHMANN electrical turntables. As a variations for you to select: On one hand, all minimum requirement, you will need:...
  • Page 30 12:15 Uhr Seite 30 To make a secure connection, use a small B) For connecting up a FLEISCHMANN turntable screwdriver to press down on the spring tension 6652 for 3-rail AC operation (Märklin system), clamp of the relevant socket (see Fig. 3) and feed...
  • Page 31: Connection To A Transformer

    - a) the continuous AC output 14-16.5 V or - b) the continuous DC output 14-16.5 V of the transformer. This could be, for example, the black and white clips of the AC output on a FLEISCHMANN transformer...
  • Page 32: Operation And Menu Options

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 32 2.3 Operation and Menu Options Please carry out the following procedure exactly, step by step, so that it is done correctly. Remove the protective packaging foil from your TURN-CONTROL. We are now going to put into To operate your TURN-CONTROL there are the TURN-CONTROL the actual situation of your certain operational controls:...
  • Page 33 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 33 Advice: selection/confirmation The display of the TURN-CONTROL shows the depressing the red knob will be indicated by a turntable on the layout and gives information on symbol " " in the display next to the its current position, numbers of the track exits, corresponding green key.
  • Page 34 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 34 The first step is to let your TURN-CONTROL Advice: If the display shows that you have turned know how many track exits your turntable has as further than the desired selection, then you can a maximum.
  • Page 35 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 35 selection by pressing the red knob. should be live – either the bridge hut side (left arrow) or on the opposite side (right arrow). The next step is to synchronise the position of the The selection is made using the green key bridge hut in the display with the actual current beneath the symbol <-->.
  • Page 36: Using The Controller

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 36 2.4 Exit track Programming In our example, the first track exit is in the position at "9 o’clock", with the bridge in the correct As the second step, you must now put position! into the TURN-CONTROL the actual Advice: If not, turn the red knob to the desired track exit positions which you have position so that the bridge symbol in the display...
  • Page 37 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 37 symbol will be seen indicating a newly allocated Confirm! track exit (Fig. 9). The track exit number "01" has now been put in and remembered. Confirm! The first allocated track exit must now be given a In the same way, we can now put the next track number, in our case, the number "1".
  • Page 38 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 38 After this step, your display should look like that shown in Fig. 12. Fig. 11 Create 2nd exit Confirm! The left hand side of the bridge symbol will now Fig. 12 2. Put in 2nd exit blink.
  • Page 39 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 39 Turn the red knob until the number "03" appears in the display. Confirm! Your display should now look like this (see Fig. 13): Fig. 14 Go to the 4th exit Confirm! After turning the red knob again, a new tiny strip will appear beside the bridge hut symbol.
  • Page 40: Play Mode

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 40 We can now leave the programming menu "Pro", so please press the green "C" key. The display will now show the menu "SEL" and you can now use the track exits which will always be shown with the individual (programmed) exit numbers.
  • Page 41 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 41 position stored in the memory. On C-bridges, the In the case of an emergency when you need to active, live exit section will be blinking. The active bring your turntable to a halt straight away, then displays will be "SEL"...
  • Page 42: Special Functions

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 42 been reached or not. If the equipment is switched 2.6 Special Functions off and it is not in the correct selected position, Within the menu options of the TURN-CONTROL , then on being switched on again an error code by pressing the upper green menu key, will be displayed (see appendix).
  • Page 43 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 43 menu, in other words, the exit tracks can now be the symbol "+/-" will be shown when the bridge accessed in the normal way. hut is moved over that position. This additional indication will remain in the display until the bridge hut has completed a complete half turn, changing the polarity anew.
  • Page 44 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 44 intervals as long as you keep the key pressed) In the menu option rEL, the bridge power can be "Pro", "CnF", "POL" and "rEL", when " " turned on or off using a small relay. will blink in the dispay.
  • Page 45 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 45 You can check whether you have an active If you wish to carry out a reset, press the LocoNet, or similarly a DCC signal: green key. All settings will be set back to those at time of Press the upper, green key SEL, until the delivery! menu CH2 is displayed.
  • Page 46: Digital Operation

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 46 3. Digital operation A 180° rotation of the bridge, left or right can be started with the electrical accessory address 200: You can operate the TURN-CONTROL with any red-right (clockwise), green-left (anti-clockwise). LocoNet compatible digital central controller (i.e.
  • Page 47 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 47 The TURN-CONTROL will not react to a reset via be used by other electrical accessories on your DCC or LocoNet, it will continue to function as layout. normal. Advice: Using TWIN-CENTER 6802, version 1.0 LocoNet commands have precedence over and 1.1, at first you must assign the electrical DCC commands.
  • Page 48: Appendix

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 48 4. Appendix TURN-CONTROL-DCC-addresses of the track exits. This appendix shows some of the specialities of Digit. Addr. exit 1 exit 2 exit 3 exit 4 the TURN-CONTROL. Errors will be indicated in the display with this symbol "...
  • Page 49 TURN- CONTROL 6915 de FLEISCHMANN. Compatible avec toutes plaques tournantes FLEISCHMANN (y compris Märklin* 7286) des 6915 TURN-CONTROL systèmes à courant continu et digitaux tout Commande de plaque comme des systèmes à courant alternatif à 3 tournante conducteurs, cet appareil vous permet de présélectionner les accès de votre plaque...
  • Page 50: Avertissements Et Consignes D'utilisation

    électrique séparée (transfo, non fourni). Avertissements Afin de garantir la sécurité de fonctionnement Le TURN-CONTROL 6915 n'est pas adapté de l'appareil et un plaisir de jouer intact, aux enfants de moins de trois ans. veuillez lire cette notice dans son intégralité.
  • Page 51: Livraison, Éléments De Commande Et Connexions

    CONTROL ? commande et connexions Toutes les plaques tournantes à courant Veuillez d'abord vérifier l'intégralité de la continu FLEISCHMANN, échelles H0, TT et N, livraison de votre TURN-CONTROL. L'emballage avec sorties commutables ("types C") ou sans doit contenir : sorties commutables (voir p. 53).
  • Page 52 CONTROL par voie digitale via LocoNet, vous avez besoin d'un câble LocoNet de longueur adaptée pour la connexion ! Pour cela, vous avez le choix entre les articles FLEISCHMANN 6887 (longueur : 2,15 m) et 6888 (longueur : 0,6 m). Connecteur 39 6865 à...
  • Page 53: Fonctionnement

    Cet appareil a été conçu pour permettre la configuration adéquate de toutes les Le technologie digitale DCC permet de réaliser 2 plaques tournantes FLEISCHMANN. Pour cela, il connexions différentes : tous les signaux de vous faut donc au minimum : commande peuvent être transmis vers le TURN-...
  • Page 54 7. A) Pour brancher une plaque tournante Remarque : les affectations des polarités sont FLEISCHMANN à 2 conducteurs, la connexion aussi indiquées à l'arrière de l'appareil ! se réalise sur le connecteur à bornes : Connectez les bornes 1 et 2 du connecteur aux C) Pour brancher une plaque tournante Märklin...
  • Page 55: Connexion D'un Transformateur

    Branchez le connecteur rond de l'autre extrémité du câble à la prise du TURN- CONTROL identifiée par "Power 14 V ac/dc" (fig. 2). Transfos FLEISCHMANN compatibles : 6706, 6710, 6735, 6755, 6811.
  • Page 56: Commande Et Menus

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 56 2.3 Commande et menus Veuillez respecter les différentes étapes de paramétrage à la lettre pour réussir votre Retirez le film protecteur de l'écran de votre installation dans les meilleurs délais. TURN-CONTROL. Nous allons maintenant Pour commander le TURN-CONTROL, vous paramétrer le TURN-CONTROL en fonction des disposez des éléments de commande suivants :...
  • Page 57 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 57 Remarque : comme dans le cas d'une L'écran du TURN-CONTROL représente la pression molette rouge, plaque tournante sur le réseau et renseigne, entre sélection/confirmation est affichée en regard autres, sur la position, les numéros des sorties, le de la touche verte correspondante par l'icône côté...
  • Page 58 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 58 La première étape consiste à communiquer au Remarque : si vous ratez involontairement l'option voulue à l'écran, continuez tout simplement à TURN-CONTROL le nombre maximum de sorties tourner la molette jusqu'à ce que l'option de votre plaque tournante.
  • Page 59 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 59 les deux parties du pont clignotent en même Les deux flèches en bas à droite sont nouvelles temps à l'écran. Cette configuration est celle des dans la fig. 7. Elles vous permettent de définir si ponts "normaux".
  • Page 60: Paramétrer Les Sorties

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 60 2.4 Programmer les sorties Dans notre exemple, la première sortie est dans la position "9 heures". La position du pont est donc Ensuite vous devez indiquer le déjà correcte ! nombre de sorties existant effective- Remarque : à...
  • Page 61 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 61 clignote. Après vous tournez la molette rouge, un Remarque : une rotation à droite de la molette petit trait situé à côté de l'icône du poste indique rouge fait augmenter les numéros, une rotation à qu'une nouvelle sortie est détectée (fig.
  • Page 62 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 62 Fig. 12 Configuration de la sortie 2 terminée Fig. 11 Création de la sortie 2 Après cette étape, votre écran doit être comme Confirmez ! indiqué en fig. 12. La partie gauche de l'icône du pont clignote. Après vous tournez la molette rouge, un autre Pour la troisième sortie, procédez de la même petit trait apparaît à...
  • Page 63 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 63 Tournez la molette rouge, jusqu'à ce que le sortie (dans notre exemple : position "3 numéro "03" s'affiche à l'écran. heures") (fig. 14). Confirmez ! Votre écran affiche alors l'information suivante (voir fig. 13) : Fig.
  • Page 64: Mode Jeu

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 64 Votre écran affiche alors l'information suivante sorties programmées. (voir fig. 15) : Pour quitter le menu de programmation "Pro", appuyez sur la touche verte "C". L'écran affiche maintenant le menu "SEL" vous permettant de vous caler sur les sorties configurées, dont le numéro (programmé) s'affiche à...
  • Page 65 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 65 Remarque : à la mise sous tension de la En cas d'urgence vous obligeant à arrêter commande, l'écran affiche toujours la dernière immédiatement votre plaque tournante, vous position correcte du pont mémorisée. Dans le cas disposez d'un interrupteur d'arrêt d'urgence d'un pont C, la sortie active clignote.
  • Page 66: Fonctions Spéciales

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 66 Remarque : si le régleur est configuré sur une 2.6 Fonctions spéciales rotation supérieure à 180°, le pont travaille Pour accéder aux menus de sélection du TURN- intelligemment, autrement dit il se déplace CONTROL, appuyez sur la touche de menu verte toujours dans le sens le plus court.
  • Page 67 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 67 L'affichage retourne alors automatiquement au L'affichage retourne au menu SEL. Pendant menu SEL, autrement dit vous pouvez poursuivre le fonctionnement, l'écran indique alors le le calage des positions tout à fait normalement. dépassement de la position d'inversement de polarité...
  • Page 68 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 68 Au terme du test, l'affichage retourne automa- 0,5 s entre chaque pression sur la touche) ou tiquement au menu SEL. appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée, l'écran affiche successivement les menus "Pro", "CnF", "POL" et "rEL" puis Le menu rEL vous permet d'activer et de l'icône clignotant "...
  • Page 69 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:15 Uhr Seite 69 Le menu CH2 (Check2) vous permet de tester la ATTENTION ! Le menu Reset rES vous permet communication entre LocoNet ou DCC et le de réinitialiser l'appareil dans sa configuration TURN-CONTROL. d'origine. Tous vos paramètres seront supprimés ! Pensez Dans le transfert de données, LocoNet a toujours aux paramètres que vous aviez configuré...
  • Page 70: Mode Digital

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 70 3. Mode digital Pour lancer une rotation du pont à 180° à gauche ou à droite, utilisez l'adresse pour Le TURN-CONTROL peut fonctionner en mode accessoires magnétiques 200 : rouge à droite digital via des centrales digitales compatibles (dans le sens horaire), vert à...
  • Page 71 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 71 TURN-CONTROL passe immédiatement à la CONTROL. Dans ce cas, n'oubliez pas de noter nouvelle position de consigne. les numéros de sortie que vous avez utilisés sur les différentes plaques tournantes. En effet, le Le TURN-CONTROL ne réagit pas aux paquets même numéro de sortie ne doit pas être utilisé...
  • Page 72: Annexe

    1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 72 4. Annexe Adresses DCC des sorties du TURN-CONTROL Cette annexe vous rappelle certaines Adr. digit. sortie 1 sortie 2 sortie 3 sortie 4 particularités du TURN-CONTROL. Les erreurs sont indiquées à l'écran par l'icône "...
  • Page 73 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 73...
  • Page 74 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 74...
  • Page 75 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 75...
  • Page 76 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 76...
  • Page 77 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 77...
  • Page 78 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 78...
  • Page 79 1721_Betra_21_6915_0101.qxd 27.09.2007 12:16 Uhr Seite 79...
  • Page 80 • Gardez l’instruction de service! • Handleiding bewaren! • Ritenere l’istruzione per la manutenzione! · ¡Conserve instrucciones de servicio! • Gem vejledning! GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG Postfach 91 01 48 · D-90259 Nürnberg Telefon 09 11 / 33 70 - 0 Telefax 09 11 / 33 70 - 2 99 E-Mail: info@fleischmann.de...

Table des Matières