Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Find Quality Products Online at:
ACD-14 PLUS
ACD-14 TRMS-PLUS
Clamp-on Multimeter
With Dual Display
Users Manual
• Bedienungshandbuch
• Mode d'emploi
• Manuale d'Uso
• Manual de uso
• Användarhanbok
GlobalTestSupply
www.
.com
sales@GlobalTestSupply.com
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe ACD-14 PLUS

  • Page 1 ACD-14 PLUS ACD-14 TRMS-PLUS Clamp-on Multimeter With Dual Display Users Manual • Bedienungshandbuch • Mode d’emploi • Manuale d’Uso • Manual de uso • Användarhanbok GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
  • Page 27 ➊ ➋ MAX 600A ➓ 600V CAT III HOLD ➌ ➒ © kM Hz ℉ ACD-14 PLUS © ➑ kM Hz ℉ ➍ SELECT ℉ ➐ ➎ ➏ Fonctionnalités de cet appareil 1) Mâchoire de pince transformateur pour capter le champ magnétique du courant alternatif 2) Collerette de protection des doigts indiquant les limites de sécurité...
  • Page 28 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
  • Page 29 ACD-14 PLUS & ACD-14 TRMS-PLUS Clamp-on Multimeter With Dual Display Table des matières Apprentissage de l’instrument ..................1 Garantie et réparations ....................2 Symboles ........................... 3 Introduction ........................4 Mises en garde et précautions ..................4 Déballage et inspection ....................5 Fonctionnement .......................
  • Page 30: Introduction

    Introduction Les pinces multimètres numériques ACD-14 PLUS et ACD-14 TRMS-PLUS mesurent les tensions alternatives et continues, le courant alternatif, la résistance, la fréquence, la continuité et le contrôle de diode. La fréquence peut être mesurée dans les modes de courant et de tension.
  • Page 31: Déballage Et Inspection

    l’instrument. Remplacer immédiatement l’élément si des défauts sont détectés. • Cette pince multimètre est destinée à être retirée ou appliquée aux conducteurs sous tension dangereuse non isolés. Utiliser un équipement de protection individuel si des pièces sous tension dangereuse risquent d’être accessibles. •...
  • Page 32 Mesure de courant alternatif - voir Figure 3 1. Réglez le sélecteur de fonction sur A  2. Ouvrez la pince à ressort en appuyant sur le levier à gauche du multimètre. 3. Serrez la pince autour d’un fil ou d’un conducteur et relâchez le levier de la pince. Vérifiez que la pince est bien refermée.
  • Page 33 Test de continuité - voir Figure 5 1. Réglez le sélecteur de fonction sur Ω et appuyez sur la touche SELECT jusqu’à l’apparition de . 2. Branchez les cordons de mesure : rouge sur +, noir sur COM. 3. Mettez hors tension le circuit à mesurer. 4.
  • Page 34 Mesure de courant μA - voir Figure 9 1. Réglez le sélecteur de fonction sur et appuyez sur la touche SELECT jusqu’à l’apparition de AC et DC. 2. Branchez les cordons de mesure : rouge sur +, noir sur COM. 3.
  • Page 35 FONCTIONNALITES HOLD  / MAX  La fonction HOLD gèle l’affichage quand ce bouton est activé. La fonction MAX compare et affiche des mesures maximales aussi rapides que 30 ms avec le mode de gamme automatique. Maintien d’affichage (HOLD) Appuyez brièvement sur la touche HOLD pour activer ou désactiver le mode de maintien de la fonction A c.a.
  • Page 36: Changement Des Piles

    Reportez-vous à la section GARANTIE LIMITEE pour obtenir des renseignements sur la garantie et le service après-vente. Nettoyage et entreposage Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et du détergent doux. N’utilisez ni abrasifs, ni solvants. Si le multimètre doit rester inutilisé pendant plus de 60 jours, retirez la pile et rangez-la séparément.
  • Page 37 Impédance d’entrée : 10 MΩ, 30 pF nominal Protection contre les 6,5 kV (surtension 1,2/50 μs) transitoires : ACD-14 Plus : Détection de moyenne ACD-14 TRMS-Plus : Détection de mesure eff. vraie TRMS -5 % à 100 % de la gamme GlobalTestSupply www.
  • Page 38 ± (1,5 % du résultat + 8 chiffres) Protection contre Mâchoires de la pince A c.a. : 600 A eff. continu les surcharges : ACD-14 Plus: Détection de moyenne ACD-14 TRMS-Plus: Détection de mesure eff. vraie TRMS - 10 % à 100 % de la gamme 1) Erreur induite max.
  • Page 39 Capacité Gamme Précision 2) 3) 500,0 nF, 5,000 μF, 50,00 μF, ± (3,5% de lecture + 6 chiffres) 500, 0 μF, 3000 μF 1) La précision supplémentaire de la gamme 50,00 nF n’est pas spécifiée 2) Précisions avec condensateur à film plastique ou mieux 3) Spécifié...
  • Page 40 Testeur sonore de continuité Indication sonore : entre 10 Ω et 120 Ω. Protection contre les transitoires : 6,5 kV (surtension de 1,2/50 μs) Contrôleur de diode / Courant de test de tension en circuit ouvert (Typique) < 1,6 V c.c. à 0,25 mA Protection contre les transitoires : 6,5 kV (surtension de 1,2/50 μs) Maintien max* (où...
  • Page 48 Mesure de température MAX 600A 600V CAT III HOLD ACD-14 PLUS SELECT ℉ Figure 8 GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Acd-14 trms-plus