Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Reference Guide
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guide de référence
Naslaggids
Guía de referencia
Guia de Referência
Referenshandbok
Viiteopas
Referanseveiledning
Referencevejledning
Kasutusjuhend
Nuorodos
Atsauces rokasgrāmata
HP DeskJet 4100e
All in One Series

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP DeskJet 4100e

  • Page 1 Reference Guide Referenzhandbuch Viiteopas Guida di riferimento Referanseveiledning Guide de référence Referencevejledning Naslaggids Kasutusjuhend Guía de referencia Nuorodos Guia de Referência Atsauces rokasgrāmata Referenshandbok HP DeskJet 4100e All in One Series...
  • Page 2 Load paper/check for jams. Color Copy button Press to start a color copy job. Problem. Black and White Copy button Check the HP Smart software. Press to start a black-and-white copy job. Estimated ink levels Note: To increase number of copies,...
  • Page 3 Do not use USB for setup Printers with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and an Internet connection. After setup, you can print using a USB cable if needed, but the printer must also...
  • Page 4 Printer hardware setup information Follow instructions in the HP Smart software for easy setup. Visit 123.hp.com to install software. Load paper 1. Pull up to reveal the paper tray. Slide open the guides. 2. Load Letter or A4 paper and adjust the guides.
  • Page 5 Problem. Schwarzweißkopie (Taste) Mit dieser Überprüfen Sie die Taste drucken Sie eine Schwarzweißkopie. HP Smart Software. Hinweis: Drücken Sie die gewünschte Taste mehrmals, um die Anzahl der Kopien zu erhöhen. Geschätzte Tintenstände Für weitere Informationen zu den LEDs und Fehlern...
  • Page 6 Einrichtungsvorgangs an HP gesendet. Verwenden Sie zum Einrichten kein USB Drucker mit einem Etikett über dem USB-Anschluss müssen mit HP Smart und einer Internetverbindung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken, aber der...
  • Page 7 Informationen zur Einrichtung der Druckerhardware Für eine einfache Einrichtung folgen Sie den Anweisungen in der HP Smart Software. Um die Software zu installieren, gehen Sie auf 123.hp.com. Einlegen von Papier 1. Ziehen Sie nach oben, um das Papierfach aufzudecken. Schieben Sie die Papierführungen auf.
  • Page 8 Premere per avviare un processo di copia Problema. in bianco e nero. Controllare il software Nota: per aumentare il numero di copie, HP Smart. premere più volte il pulsante desiderato. Livelli di inchiostro stimati Per ulteriori informazioni su spie ed errori,...
  • Page 9 Non utilizzare la porta USB per l'installazione Le stampanti con un'etichetta che copre la porta USB devono essere configurate con HP Smart e una connessione Internet. Dopo la configurazione, è possibile stampare utilizzando un cavo USB, se necessario,...
  • Page 10 Informazioni sulla configurazione hardware della stampante Per una configurazione agevole, seguire le istruzioni nel software HP Smart. Visitare 123.hp.com per installare il software. Caricare la carta 1. Tirare verso l’alto per raggiungere il vassoio carta. Far scorrere le guide per aprirle.
  • Page 11 Bouton Copie noir et blanc Appuyez pour Problème. lancer une copie en noir et blanc. Vérifiez le logiciel HP Smart. Remarque : Pour augmenter le nombre de copies, appuyez sur le bouton souhaité à plusieurs reprises. Niveaux d'encre estimés Pour en savoir plus sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support...
  • Page 12 à HP au cours du processus de configuration. N′utilisez pas le port USB pour la configuration Les imprimantes dotées d’une étiquette recouvrant le port USB doivent être configurées avec HP Smart et une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble USB si...
  • Page 13 Informations de configuration du matériel de l’imprimante Suivez les instructions du logiciel HP Smart pour une configuration facile. Visitez le site 123.hp.com pour installer le logiciel. Chargement du papier 1. Tirez pour dégager le bac à papier. Faites glisser les guides pour les ouvrir.
  • Page 14 Knop Kopiëren in zwart-wit Druk hierop om op storingen. een kopieertaak in zwart-wit te starten. Opmerking: Druk meerdere keren op de Probleem. gewenste knop om het aantal kopieën te Controleer de verhogen. HP Smart-software. Geschatte inktniveaus Ga voor meer informatie over lampjes en fouten naar hp.com/support...
  • Page 15 HP als onderdeel van het installatieproces. Geen USB gebruiken voor de installatie Printers met een label dat de USB-poort afdekt, moeten worden geïnstalleerd via HP Smart en een internetverbinding. Na het installeren kunt u indien gewenst afdrukken via een USB-kabel; de printer...
  • Page 16 Informatie over het installeren van de printerhardware Volg de instructies in de HP Smart-software voor een eenvoudige installatie. Ga naar 123.hp.com om de software te installeren. Papier plaatsen 1. Trek omhoog om de papierlade te laten zien. Schuif de geleiders open.
  • Page 17 Pulse para iniciar un trabajo de copia en Compruebe el software blanco y negro. HP Smart. Nota: para aumentar el número de copias, pulse el botón correspondiente Niveles de tinta varias veces. estimados Para obtener más información sobre los indicadores luminiosos y los errores, visite hp.com/support...
  • Page 18 HP. No utilice USB para la configuración Las impresoras que presentan una etiqueta que cubre el puerto USB deben configurarse con HP Smart y una conexión a Internet. Una vez que haya finalizado la configuración, podrá imprimir utilizando un cable...
  • Page 19 Información sobre la configuración del hardware de la impresora Para facilitar la configuración siga las instrucciones del software HP Smart. Para instalar el software visite 123.hp.com. Para cargar el papel 1. Tire hacia arriba para dejar al descubierto la bandeja del papel. Deslice las guías para abrirlas.
  • Page 20 Botão Cópia Colorida/Preto e branco Problema. Pressione para iniciar um trabalho de cópia Verifique o software em preto e branco. HP Smart. Observação: Para aumentar o número de cópias, pressione o botão desejado várias Níveis de tinta estimados vezes. Para mais informações sobre luzes e erros, acesse...
  • Page 21 Não use USB para a configuração As impressoras com uma etiqueta cobrindo a porta USB devem ser configuradas com o HP Smart e uma conexão de Internet. Após a configuração, você pode imprimir usando um cabo USB, se necessário, mas a...
  • Page 22 Informações de configuração do hardware da impressora Siga as instruções no software HP Smart para facilitar a configuração. Acesse 123.hp.com para instalar o software. Colocar papel 1. Puxe para cima para revelar a bandeja de papel. Abra as guias. 2. Coloque papel Carta ou A4 e ajuste as guias.
  • Page 23 Kontrollera programvaran Knappen Kopiera i svartvitt Tryck för att HP Smart starta en kopiering i svartvitt. Obs! Du kan öka antalet kopior genom att Beräknade bläcknivåer trycka på önskad knapp flera gånger. Besök hp.com/support för mer information om lampor och fel...
  • Page 24 Använd inte USB för konfigurationen Skrivare med en etikett som täcker USB-porten måste konfigureras med HP Smart och en intern- etanslutning. Efter konfigurationen kan du skriva ut med en USB-kabel om det behövs men skrivaren måste även vara ansluten till Internet.
  • Page 25 Information om maskinvaruinstallation för skrivare Konfigurera enkelt genom att följa anvisningarna i HP Smart-programvaran. Besök 123.hp.com för att installera programvara. Fyll på papper Dra uppåt så att du kan se pappersfacket. Skjut ut ledarna. 2. Lägg i papper i något av formaten A4 eller Letter och justera ledarna.
  • Page 26 Paperihäiriö Lisää paperia/tarkista Värikopio-painike Tätä painamalla voit tukokset. aloittaa värillisen kopioinnin. Ongelma. Mustavalkokopio-painike Tätä painamalla Tarkista HP Smart voit aloittaa mustavalkoinen kopioinnin. -ohjelmisto. Huomautus: Voit kasvattaa kopiomäärää haluttua painiketta painelemalla. Arvioitu musteen määrä Merkkivaloista ja virheistä saa lisätietoja osoitteesta hp.com/support...
  • Page 27 Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana määritysprosessia. Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä Mikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra, se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja Internet-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaapelilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla myös Internet-yhteys.
  • Page 28 Tulostimen laitteiston määritystiedot Asenna helposti noudattamalla HP Smart-ohjelmiston ohjeita. Asenna ohjelmisto osoitteessa 123.hp.com. Paperin lisääminen 1. Vedä ylös syöttölokeron paljastamiseksi. Liu’uta ohjaimet auki. 2. Lisää letter- tai A4-paperia ja säädä ohjaimet. 3. Avaa tulostelokero. 4. Vedä tulostelokeron jatke auki. Asenna kasetit 1.
  • Page 29 Legg i papir / se etter fastkjørt papir. Fargekopi-knapp Trykk på den for å starte en kopieringsjobb i farger. Problem. Kontroller HP Smart-programvaren. Svart-hvitt-kopiknapp Trykk på den for å starte en kopieringsjobb i Beregnede svart-hvitt. blekknivåer Merk: For å...
  • Page 30 HP som en del av oppsettprosessen. Ikke bruk USB til oppsett Skrivere der en etikett dekker USB-porten må konfigureres med HP Smart og en internett- tilkobling. Etter opp settet kan du skrive ut med en USB-kabel om nødvendig, men skriveren må også...
  • Page 31 Informasjon om oppsett av skriverens maskinvare Følg instruksjonene i HP Smart-programvaren for enkelt oppsett. Besøk 123.hp.com for å installere programvaren. Legg i papir 1. Trekk opp for å eksponere papirskuffen. Skyv førerne åpne. 2. Legg i letter- eller A4-papir og juster papirførerne.
  • Page 32 Knappen Farvekopi Tryk på for at Problem. starte et farvekopijob. Kontrollér HP Smart-softwaren. Knappen Sort/hvid kopi Tryk på for at starte et sort/hvid-kopijob. Anslåede blækniveauer Bemærk: Øg antallet af kopier ved at trykke på...
  • Page 33 Tilslut ikke med USB under opsætningen Printere med et mærkat, som dækker USB-porten, skal opsættes med HP Smart og en forbindel- se til internettet. Efter at opsætningen er udført, kan du udskrive med printeren forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet til internettet.
  • Page 34 Oplysninger om opsætning af printerhardware Følg vejledningen i HP Smart-appens software for nem opsætning. Gå til 123.hp.com for at installere software. Ilæg papir 1. Træk opad for at vise papirbakken. Træk styrene ud. 2. Læg Letter- eller A4-papir i og juster styrerne.
  • Page 35 Vilgub, kui printer ei ole Paberiprobleem ühendatud või on seadistusrežiimis. Sisestage paber/kontrollige, kas pole ummistusi. Värvikoopia nupp Vajutage nuppu värvilise paljundustöö alustamiseks. Probleem. Kontrollige HP Smart Mustvalge koopia nupp Vajutage tarkvara. nuppu mustvalge paljundustöö alustamiseks. Hinnangulised tindi Märkus: Koopiate arvu tasemed...
  • Page 36 Märkus: Teie asukohta ei määrata ja häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le mingit asukohateavet. Ärge kasutage seadistamiseks USB-d USB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil. Pärast seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka internetiga ühendatud olema.
  • Page 37 Teave printeri riistvara seadistamise kohta Lihtsaks seadistamiseks järgige HP Smart tarkvara juhiseid. Tarkvara installimiseks külastage aadressi 123.hp.com. Laadige paber 1. Paberisalve avamiseks tõmmake üles. Libistage juhikud välja. 2. Laadige Letter või A4 paber ja reguleerige juhikuid. 3. Avage väljastussalv. 4. Tõmmake lahti väljastussalve pikendus.
  • Page 38 Įdėkite popierių / Paspauskite spalvoto kopijavimo patikrinkite, ar nėra strigčių. užduočiai pradėti. Problema. Mygtukas Nespalvotas kopijavimas Tikrinkite „HP Smart“ Paspauskite nespalvoto kopijavimo programinę įrangą. užduočiai pradėti. Pastaba. Norėdami padidinti kopijų skaičių, Apytikris rašalo lygis nuspauskite norimą mygtuką keletą kartų.
  • Page 39 į HP kaip sąrankos proceso dalis. Sąrankai nenaudokite USB Spausdintuvai su USB prievadą dengiančia etikete turi būti nustatomi naudojant „HP Smart“ ir interneto ryšį. Baigę sąranką galite pradėti spausdinti naudodami USB laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi likti prijungtas prie interneto.
  • Page 40 Spausdintuvo techninės įrangos sąrangos informacija Sekite „HP Smart“ programinėje įrangoje pateikiamus nurodymus, kad sąranka būtų paprastesnė. Norint įdiegti programinę įrangą apsilankykite 123.hp.com. Popieriaus dėjimas 1. Pakelkite, kad matytumėte popieriaus dėklą. Paslinkite kreiptuvus. 2. Įdėkite „Letter“ arba A4 formato popierių ir pakoreguokite kreiptuvus.
  • Page 41 Nospiediet, lai sāktu krāsu kopēšanu. nav nosprostojumu. Poga Black and White Copy (Melnbaltā kopēšana) Nospiediet, lai sāktu melnbalto Problēma. kopēšanu. Pārbaudiet HP Smart Piezīme. Lai palielinātu eksemplāru skaitu, programmatūru. nospiediet nepieciešamo pogu vairākas reizes. Aptuvenais tintes līmenis Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet šeit: hp.com/support.
  • Page 42 HP iestatīšanas procesa ietvaros. Iestatīšanai neizmantojiet USB Printeriem ar uzlīmi, kas nosedz USB pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart un interneta savieno- jumu. Pēc iestatīšanas varat drukāt, izmantojot USB kabeli (ja nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek arī savienotam ar internetu.
  • Page 43 Printera aparatūras iestatīšanas informācija Lai vienkāršotu iestatīšanu, izpildiet norādes HP Smart programmatūrā. Lai instalētu programmatūru, apmeklējiet 123.hp.com. Ievietojiet papīru 1. Pavelciet augšup, lai atsegtu papīra tekni. Pabīdiet vadotnes atvērtā stāvoklī. 2. Ievietojiet vēstules vai A4 formāta papīru un pielāgojiet vadotnes.
  • Page 44 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google LLC. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S.