Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour deskjet 450 Serie:

Publicité

Liens rapides

getting started guide
• Windows: Install the printer software first.
Only connect the USB or parallel cable when
prompted.
• Mac OS: Connect the printer before installing
the printer software.
guia de primeiros passos
• Windows: Instale primeiramente o software
da impressora. Conecte o cabo USB ou paralelo
somente quando for solicitado.
• Mac OS: Conecte a impressora antes de
instalar o software.
guide de mise en marche
• Windows : Commencez par installer le
logiciel de l'imprimante. Ne branchez le câble
USB ou parallèle que lorsque vous y serez
convié(e).
• Mac OS : Branchez l'imprimante avant
d'installer le logiciel de l'imprimante.
guía de instalación inicial
• Windows: Instale el software de la impresora
primero. Sólo conecte el cable USB o paralelo
cuando se le solicite.
• Mac OS: Conecte la impresora antes
de instalar el software de la impresora.
lea esto primero

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP deskjet 450 Serie

  • Page 1 guide de mise en marche getting started guide • Windows : Commencez par installer le • Windows: Install the printer software first. logiciel de l’imprimante. Ne branchez le câble Only connect the USB or parallel cable when USB ou parallèle que lorsque vous y serez prompted.
  • Page 2 Pentium is a U.S. registered trademark of Intel Corporation. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and Power such products and services. Nothing herein should be Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc.,...
  • Page 3 Safety Information Consignes de sécurité Always follow basic safety precautions when using this Pour éviter les risques de blessures dûs aux flammes et product to reduce risk of injury from fire or electric shock. aux chocs électriques, toujours respecter les précautions 1 Read and understand all instructions in the de sécuritées en utilisant cet appareil.
  • Page 4 HP Deskjet 450 series printer. For information about using PDAs and Bluetooth, see the This printer provides quick, professional mobile printing. Personal Digital Assistant Guide and the Bluetooth Printing You can print from notebooks; desktops; wireless devices Guide on the Starter CD.
  • Page 5 7) Starter CD (software y documentación electrónica), 8) batería (HP Deskjet 450CBi/450wbt), 9) tarjeta de impresora 1) impresora HP Deskjet serie 450, 2) adaptador de corriente, HP Bluetooth (HP Deskjet 450wbt). 3) cable de alimentación, 4) cartuchos de impresión en negro y a color, 5) cable paralelo, 6) documentación impresa (póster de...
  • Page 6 Step 2: Remove the packing tape. Step 3: Identify printer parts (front). Remove all packing tape from the printer. 1) Input tray extension, 2) input tray, 3) paper guide, 4) card slot, 5) alignment guide, 6) print cartridge latch, 7) print cartridge socket, 8) output slot, 9) front access cover, 10) infrared port.
  • Page 7 Identify printer parts (control panel). Identify printer parts (back). 1) Battery charge LED, 2) left print cartridge LED, 3) right print 1) Battery contacts, 2) battery contact cover, 3) battery slot, cartridge LED, 4) Cancel button, 5) Resume button, 6) Resume 4) power connector, 5) parallel port, 6) CompactFlash™...
  • Page 8 Identify printer parts (bottom). Step 4: Install the battery (HP Deskjet 450CBi/450wbt). 1) Card holder, 2) cover of replaceable ink service module. 1) Slide the battery into the battery slot at an angle until the battery is flushed with the contacts. 2) Push the battery into the battery slot until the battery clicks into place.
  • Page 9 CompactFlash™. Nota: utilice únicamente la batería C8222A con la impresora. Paso 5: Instale la tarjeta de la impresora HP Bluetooth (HP Deskjet 450wbt). Cargue completamente la batería antes de utilizarla (aproximadamente 1 hora y 30 minutos).
  • Page 10 Step 6: Connect the power cord. Step 7: Turn on the printer and install the print cartridges. 1) Connect the power cord to the printer and an alternating 1) Press the Power button to turn on the printer. 2) Open the current (AC) power receptacle.
  • Page 11 5) Insert and push the color print cartridge into the left cradle Step 8: Load paper in the input tray. 1) Slide up the input tray extension. 2) Insert up to 45 sheets of and the black print cartridge into the right cradle. 6) Snap the paper into the tray.
  • Page 12 Step 9: Install the software and connect the printer. 2) For USB or parallel connection, connect the USB or 1) Insert the Starter CD into the CD-ROM drive, and then parallel cable. Note: Only connect the printer to the follow the appropriate procedure for your operating system computer when you have completed the software installation and connection.
  • Page 13 Bluetooth device. Click Next. Select HP and documentation for more instructions. 1) After installing the hp deskjet 450 series in the Add Printer Wizard. Follow the software in Step 9, perform printer discovery with your host onscreen instructions to complete the printer installation.
  • Page 14 4) Right-click the printer icon and click Ports Step 11: Test the software installation. Print a document from an application you use frequently to (Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0) or Details test the software installation and printer connection. (Windows 98 and Windows Me).
  • Page 15 Step 12: Align the print cartridges (Windows). 3) Click the Services tab, and then click Align Print Whenever you install a print cartridge, align the print cartridges Cartridges. 4) Click Align in the dialog and follow the onscreen for the best possible print quality. 1) Click Start, point to instructions to complete the alignment procedure.
  • Page 16 Se você não registrar a impressão for instalado. 1) Abra o HP Inkjet Utility e clique impressora ao instalar o software, poderá registrá-la mais em Calibrar dispositivo. 2) Siga as instruções na tela para tarde no endereço http://www.register.hp.com.
  • Page 17 Starter CD • HP Instant Support (Para obtener más información, consulte la guía del usuario en pantalla). • el sitio de asistencia del producto en http://www.hp.com/support/dj450 • la guía de asistencia al cliente de HP (en la caja).
  • Page 18: Conseils De Voyage

    Travel tips Conseils de voyage The following tips will help you prepare for traveling with Les conseils suivants vous aideront à préparer vos déplacements avec l’imprimante : your printer: • Si vous emportez une cartouche d’encre noire ou photo • If you are bringing along an extra black or photo print supplémentaire, rangez-la dans le porte-cartouche cartridge, store it in the travel holder (part number (référence C8233A) pour éviter les fuites d’encre.
  • Page 19 Infrared Reference You must enable the infrared port in your host machine before you can use it. 1. Reboot your system and press F2 while your system is starting up. 2. Select the System Devices menu and set Infrared Port to Enabled. 3.
  • Page 20 LED indication Explanation and recommended action Power LED blinks. Printer is printing. • No action required. Power, Resume, Left and Right Printer is powering on. print cartridge LEDs cycle. • No action required. Power LED is green and Resume Printer is either stalled, waiting for special media to dry, out of paper, LED blinks.
  • Page 21 LED indication Explanation and recommended action Right print cartridge LED on. Black or photo print cartridge is low on ink. • Replace the print cartridge. See Replacing the print cartridges in the onscreen user’s guide. Right and Left print cartridge Tri-color and black or photo print cartridges are low on ink.
  • Page 22 • If you have a replacement for the ink service module, replace it twice as long as off. immediately by following the instructions that come with it. • Otherwise, visit www.hp.com/support/dj450 or see Customer Support to get a replacement. In the meantime, you can press the Resume button to continue printing, but this LED error state will remain until the ink service module is replaced.
  • Page 23: Référence Sur L'infrarouge

    Référence sur l’infrarouge Avant de pouvoir utiliser le port infrarouge de l’appareil hôte, vous devez l’activer. 1. Redémarrez le système et appuyez sur F2 au cours du redémarrage. 2. Sélectionnez le menu Périphériques système et réglez l’option Port infrarouge sur Activé. 3.
  • Page 24 Signification du voyant Explication et action recommandée Le témoin d’alimentation clignote. L’imprimante est en train d’imprimer. • Aucune action requise. Les témoins d’alimentation, le L’imprimante est en cours de mise sous tension. voyant de reprise, les voyants • Aucune action requise. gauche et droit de cartouche d’encre clignotent alternativement.
  • Page 25 Signification du voyant Explication et action recommandée Le voyant gauche de cartouche La cartouche d’encre trichromique est presque vide. d’encre est allumé. • Remplacez la cartouche d’encre. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre du guide de l’utilisateur en ligne. Le voyant droit de cartouche La cartouche d’encre noire ou photo est presque vide.
  • Page 26 • Sinon, consultez www.hp.com/support/dj450 ou voir Assistance clientèle qu’il ne s’éteint. pour obtenir un module de rechange. Dans l’intervalle, vous pouvez retirer la cartouche d’encre noire et imprimer avec la seule cartouche d’encre trichromique.
  • Page 27 Referência infravermelha É necessário ativar a porta infravermelha em seu computador host antes de utilizá-la. 1. Reinicie seu sistema e pressione F2 enquanto seu sistema é inicializado. 2. Selecione o menu Dispositivos do sistema e defina a Porta infravermelha como Ativada. 3.
  • Page 28 Indicação do LED Explicação e ação recomendada LED de alimentação: piscando. A impressora está imprimindo. • Nenhuma ação necessária. Liga/Desliga, Continuar, Esquerdo A impressora está ligada. e Direito ciclo dos LEDs dos • Nenhuma ação necessária. cartuchos de impressão. LED de alimentação: verde e LED A impressora está...
  • Page 29 Indicação do LED Explicação e ação recomendada LED do cartucho direito: aceso. O cartucho preto ou fotográfico está com pouca tinta ou vazio. • Substitua o cartucho de impressão. Consulte Substituição dos cartuchos de impressão no Guia Eletrônico do Usuário. LEDs dos cartuchos direito Os cartuchos de impressão tricolor e preto ou fotográfico estão com e esquerdo: piscando.
  • Page 30 • Se precisar adquirir uma reposição, visite o site www.hp.com/support/dj450 ou consulte Atendimento ao Cliente. Nesse meio tempo, pode-se pressionar o botão Continuar para continuar a imprimir, mas o estado de erro do LED continuará a ser indicado, até...
  • Page 31 Referencia de infrarrojos Debe activar el puerto de infrarrojos en el equipo host antes de utilizarlo. 1. Reinice el sistema y pulse F2 mientras se inicia el sistema. 2. Seleccione el menú Dispositivos del sistema y establezca el Puerto de infrarrojos como Activado. 3.
  • Page 32 Indicación LED Explicación y acción recomendada El LED de alimentación parpadea. La impresora está imprimiendo. • No se requiere ninguna acción. Ciclo de indicadores LED: La impresora está en el proceso de encendido. Alimentación, reanudación, cartucho • No se requiere ninguna acción. de impresión izquierdo y derecho.
  • Page 33 Indicación LED Explicación y acción recomendada El LED del cartucho de impresión El cartucho de impresión negro o para fotografías tiene poca tinta. derecho está encendido. • Sustituya el cartucho de impresión. Consulte Cambio de los cartuchos de impresión en la Guía del usuario en pantalla. Los LED de los cartuchos de Los cartuchos de impresión tricolor y negro o para fotografías tienen poca impresión derecho e izquierdo están...
  • Page 34 LED del cartucho de inmediatamente siguiendo las instrucciones que lo acompañan. impresión derecho está encendido el • De lo contrario, visite www.hp.com/support/dj450 o consulte el apartado doble que apagado. Asistencia al cliente para instrucciones sobre cómo obtener un módulo de repuesto.
  • Page 35 1 year if sold with printer; 90 days if purchased separately Print cartridges Until the HP print cartridge has been depleted of HP ink, or until the “end of warranty” date printed on the HP print cartridge, whichever occurs first. Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year...
  • Page 36: Garantie Limitée Hewlett-Packard

    à sa discrétion. région à l’autre ailleurs dans le monde. 6 Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le 2 Si le texte de cette Garantie contredit une législation locale, produit défectueux couvert par la garantie HP, comme cela il sera considéré...
  • Page 37 Limitaçőes da garantia erros. 1 Em toda a extensăo permitida pela legislaçăo local, os 3 A garantia limitada da HP cobre apenas os defeitos que recursos legais mencionados nessa Declaraçăo de ocorram como resultado do uso normal do produto, e năo Garantia săo o único e exclusivo recurso do cliente.
  • Page 38: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Modificación no autorizada o uso indebido. CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y CON 4 En el caso de productos para impresoras HP, el uso de un INDEPENDENCIA DE QUE SE LE HAYA ADVERTIDO DE cartucho de impresión que no sea HP o de un cartucho de LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
  • Page 40 © 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. printed in USA imprimé aux Etats-Unis http://www.hp.com/support/dj450 *C8145-90006* *C8145-90006* C8145-90006...