Page 58
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Table des matières Table des matières .................... 58 Avertissements de sécurité ................59 Informations produit ................... 63 Un mot sur la cuisson à induction..............66 Choisir le bon matériel de cuisine..............67 Utiliser votre plaque à induction ................ 68 Instructions commande tactile ..............
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Avertissements de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d‘utiliser votre plaque de cuisson. S‘il vous plaît noter que la plaque d‘induction doit être installé par un technicien qualifié. Ne pas installer vous-même, votre garantie expire immédiatement lorsqu‘ils n’est pas installés correctement.
Page 60
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Fonctionnement et maintenance risque d‘électrocution • Ne pas cuisiner sur une plaque de cuisson cassée ou fendue. Si la surface de la plaque casse ou craque, éteignez immédiatement l‘appareil en utilisant l‘interrupteur d‘alimentation électrique (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
Page 61
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Instructions de sécurité importantes • Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance quand il fonctionne. L‘eau bouillante débordante peut causer des fumées et les renversements de graisse peuvent prendre feu. • Ne vous servez jamais de votre appareil comme d‘une surface de travail ou de rangement.
Page 62
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Instructions de sécurité importantes • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et des applications similaires telles que : - zone de cuisine des personnels dans des boutiques, des bureaux et autres environnements de travail ; - fermes ;...
Page 63
Vue d‘ensemble Viesta I4Z 1. 2000 W zone, Ø 180mm 2. 1500 W zone, Ø 180mm 3. 2000 W zone, Ø 180mm 4.
Page 64
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Vue d‘ensemble Viesta I3Z 1. 2000 W zone, Ø 180mm 2. 1500 W zone, Ø 180mm 3. 2000 W zone, Ø 280mm 4. Plaque de verre 5. Paneau de commande Paneau de commande 1. Contrôles de sélection de zone de chauffage 2.
Page 65
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Vue d‘ensemble Viesta I2Z 1. 2000 W zone, Ø 180mm 2. 1500 W zone, Ø 180mm 3. Plaque de verre 4. Contrôle ON / OFF 5. Paneau de commande Paneau de commande 1. Contrôle ON / OFF 2.
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Un mot sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avancé, efficace et économique. Il fonctionne par des vibrations électromagnétiques qui générant de la chaleur directement dans la poêle, plutôt qu‘indirectement par le chauffage de la surface du verre.
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Choisir le bon matériel de cuisine • Utilisez uniquement des ustensiles avec un sol adapté de cuisson à induction. Recherchez le symbole d‘induction sur l‘emballage ou sur le fond de la casserole. • Vous pouvez vérifier si votre batterie de cuisine est adaptable à...
Page 68
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Instructions des commandes tactiles Pour commencer à cuisiner 1. Appuyez sur la commande ON / OFF. Après de s’allumer, le buzzer émet un bip, tous les écrans affichent „-“ ou „- -“, indiquant que la table à induction est entré...
Page 69
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Instructions des commandes tactiles Si l‘affichage clignote en alternance avec le réglage de chaleur Cela signifie que: • Vous n’avez pas placé la casserole sur la zone de cuisson choisi, ou • la casserole que vous utilisez ne convient pas à la cuisson par induction, ou •...
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Verrouiller les commandes. • Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter un usage involontaire (par exemple des enfants allumant les zones de cuisson). • Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées sauf ON/OFF. Pour verrouiller les commandes Touchez la commande de verrouillage L‘indicateur de minuteur affichera...
Page 71
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Protection contre la surtempérature Un capteur de température équipé peut gérer la température à l‘intérieur de la plaque de cuisson à induction. Quand une température excessive est contrôlée, la plaque de cuisson arrêtera de fonctionner automatiquement. La détection de petits objets Lorsque la taille du poêle et inappropriée ou le poêle est antimagnétique (par exemple l‘aluminium), ou petit objet (par exemple, couteau, fourchette,...
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Utiliser le minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur de deux manières différentes : • Vous pouvez vous en servir comme d‘un minuteur. Dans ce cas-ci, le minuteur n‘éteindra aucune zone de cuisson que le temps réglé est écoulé. •...
Page 73
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] 5. Quand le temps est réglé, le compte à rebours commencera immédiatement. L‘affichage montrera le temps restant et l‘indicateur de minuteur clignotera 5 secondes. 6. Le bipeur bippera et l‘indicateur de minuteur affichera « -- » quand le réglage du temps sera fini.
Page 74
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] 4. Toucher le „-“, la minuterie est annulé, et le „00“ montrera dans l’écran de la minuterie. 5. Quand le temps est réglé, le compte à rebours commencera immédiatement. L‘affichage montrera le temps restant et l‘indicateur de minuteur clignotera 5 secondes.
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Directives de cuisine Faites attention que l‘huile et la graisse se réchauffent très rapidement, surtout si vous utilisez la fonction PowerBoost. A températures extrêmement hautes, l‘huile et la graisse enflamment spontanément et cela représente un grave risque d‘incendie. Astuces de cuisine •...
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Heat settings Réglages de chaleur Réglages de chaleur Convient 1 - 2 • chauffage délicat pour de petites quantités de nourriture • faire fondre du chocolat, du beurre, et des aliments brûlant vite • faire mijoter doucement •...
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Les salissures de tous les 1. Eteignez l‘alimentation de la • Quand la puissance de la plaque jours sur le verre plaque de cuisson. de cuisson est éteinte, il n‘y aura (empreintes digitales, 2.
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Tuyaux et astuces Problème Causes possibles Que faire La plaque de cuisson ne Pas d‘alimentation électrique. Assurez-vous que la plaque de peut pas être allumée. cuisson est branchée à l‘alimentation et allumée. Vérifiez s‘il y a une panne de courant dans votre maison ou dans le quartier.
Pour éviter les risques potentiels et les dommages à la table de cuisson à induction, ne démontez pas l‘appareil. Spécification technique Modèle Viesta I4Z Viesta I3Z Viesta I2Z Zone de cuisson 4 Zone 3 Zone 2 Zone Voltage 220-240V~ 50/60Hz...
A(mm) B(mm) X(mm) Viesta I4Z 50 mini Viesta I3Z Viesta I2Z 62.5 58.5 50 mini Assurez-vous à tout moment que la plaque de cuisson à induction soit bien ventilée et que l‘admission et l‘évacuation d‘air ne soient pas bloqués. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction soit en bon état.
Page 81
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Installation A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Admission d‘air Sortie d‘air 5 mm Avant l‘installation de la table de cuisson, assurez-vous que • La surface de travail est d’équerre et plate, et il n’y a pas des composants qui dérangent.
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Installation Après l‘installation de la table de cuisson, assurez-vous que • le câble d‘alimentation n‘est pas inaccessible à travers les portes d‘armoires ou des tiroirs • un approvisionnement suffisant de l‘air frais est assuré • Si la table de cuisson est installée sur un tiroir ou une armoire, une protection thermique est installé...
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Installation ATTENTION 1. La table de cuisson doit être installé par du personnel ou un technicien qualifié. Ne pas installer vous-même, votre garantie expire immédiatement lorsqu‘ils n’est pas installés correctement. 2. La table de cuisson ne doit pas être installée directement sur un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou sèche-linge, parce que l‘humidité...
Page 84
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Installation Viesta I4Z, Viesta I3Z Viesta I2Z 220V~ / 32A 2 x 220V~ / 16A 220V~ / 16A L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N • Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, ce doit être fait par un technicien après-vente utilisant les outils appropriés afin d‘éviter les accidents.
Page 85
KEN001AKI 18.09.2017 • v09 [Français] Cet appareil est étiqueté en accord de la directive européenne 2002/96/EC déchets d‘équipements électriques et électronique. En assurant que cet appareil soit jeté correctement, vous aiderez à éviter tout dommage à l‘environnement et à la santé humaine, dommages qui pourraient être autrement causés si l‘appareil était jeté...