Hilti PRA 22 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PRA 22:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070245 / 000 / 01
PRA 22
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
ar
lv
lt
et
ja
ko
zh

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti PRA 22

  • Page 1 PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Page 2 +± +± +Ç +“ +“ Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070245 / 000 / 01...
  • Page 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070245 / 000 / 01...
  • Page 4: Table Des Matières

    Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der £ Libelle Anleitung geöffnet. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- Laser‑Empfängerhalterung PRA 77 4 rät« immer den Laser‑Empfänger PRA 22. Befestigungsschraube für Empfänger ¡ Befestigungsschraube für Messlatte 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Signalworte und Ihre Bedeutung HINWEIS Für Anwendungshinweise und andere nützliche Informa-...
  • Page 5: Beschreibung

    2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Hilti Laser‑Empfänger PRA 22 ist zur Detektion von Laserstrahlen bei rotierenden Lasern bestimmt. Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln und Übertragen/ Überprüfen von waagerechten Höhenverläufen und geneigten Ebenen wie Meter‑ und Höhenrisse übertragen und Neigungen erstellen.
  • Page 6: Technische Daten

    Gerät beschädigt ist, lassen Sie es durch eine näheren Umgebung benutzt wird um Verwechs- Hilti-Servicestelle reparieren. lungen zu vermeiden. c) Lassen Sie das Gerät nur durch ein Hilti Ser- vice‑Center reparieren. 4.1.1 Elektrisch d) Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen un- wirksam und entfernen Sie keine Hinweis- und Warnschilder.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    öffnen. Nehmen Sie die Batterie aus der Verpackung und setzten diese direkt ins Gerät ein. 5.1 Batterien einsetzen 2 HINWEIS Das Gerät darf nur mit den von Hilti emp- GEFAHR fohlenen Batterien betrieben werden. Setzen Sie nur neue Batterien ein.
  • Page 8: Pflege Und Instandhaltung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Page 9: Herstellergewährleistung Geräte

    Entsorgen Sie die Batterien nach den nationalen Vorschriften 9 Herstellergewährleistung Geräte Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von genstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmit- Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleistung telbare oder mittelbare Mangel- oder Mangelfolge- gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Überein- schäden, Verluste oder Kosten im Zusammenhang...
  • Page 10 Keep these pages open while studying the oper- ating instructions. PRA 77 laser receiver holder 4 In these operating instructions, the designation “the tool” always refers to the PRA 22 laser receiver. Receiver securing screw ¡ Measuring staff securing screw 1 General information 1.1 Safety notices and their meaning...
  • Page 11: Description

    2.3 PRA 22 display 3 NOTE The display of the PRA 22 laser receiver uses several symbols to indicate various modes or statuses. Indication of the selected tolerance This can be set by way of the tolerance adjustment button. When the...
  • Page 12: Technical Data

    Hilti service center. 4.1.1 Electrical c) Have the tool repaired only at a Hilti service cen- ter. d) Do not render safety devices ineffective and do not remove information and warning notices.
  • Page 13: Before Use

    6.2 Working with the laser receiver 5 6 6.3.2 Adjusting the volume level 1 The PRA 22 can be used at distances of up to 150 m and mounted on measuring staffs or telescopic staffs with the Set the desired volume level by pressing the audible aid of the PRA 77 laser receiver holder.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Page 15: Manufacturer's Warranty - Tools

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations. 9 Manufacturer’s warranty - tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in Additional claims are excluded, unless stringent na- material and workmanship. This warranty is valid so long tional rules prohibit such exclusion.
  • Page 16 Zone d'affichage avant (voir schéma détaillé) Encoche de repère Aimants Sommaire Page 1 Consignes générales Face arrière du récepteur laser PRA 22 2 2 Description 3 Caractéristiques techniques 4 Consignes de sécurité Couvercle du logement des piles 5 Mise en service §...
  • Page 17: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le récepteur laser Hilti PRA 22 est conçu pour détecter des faisceaux laser dans le cas de lasers rotatifs. L'appareil est conçu pour déterminer, reporter ou contrôler des alignements horizontaux et des plans inclinés comme, par exemple, reporter des repères métriques et de hauteur ou établir des déclivités.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par le S.A.V. Hilti. 4.1.1 Dangers électriques c) Ne faire réparer l'appareil que par le S.A.V. Hilti. d) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni en- lever les plaquettes indicatrices et les plaquettes d’avertissement.
  • Page 19: Mise En Service

    6.2 Utilisation du récepteur 5 6 6.3.2 Réglage du volume sonore 1 Le récepteur PRA 22 peut être utilisé pour des distances allant jusqu'à 150 m et être monté sur la mire télescopique Sélectionner le volume sonore souhaité à l'aide du bouton graduée avec le support de récepteur PRA 77.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 21: Garantie Constructeur Des Appareils

    à une incapacité à utiliser l'appareil et que l'intégrité technique soit préservée, c'est-à-dire dans quelque but que ce soit. Hilti exclut en particu- sous réserve de l'utilisation exclusive de consommables, lier les garanties implicites concernant l'utilisation et accessoires et pièces de rechange d'origine Hilti.
  • Page 22 Indice Pagina Magneti 1 Indicazioni di carattere generale 2 Descrizione 3 Dati tecnici Ricevitore per raggio laser PRA 22 lato posteriore 2 4 Indicazioni di sicurezza 5 Messa in funzione Coperchio vano batterie 6 Utilizzo § Filettatura interna per il fissaggio del ricevitore...
  • Page 23: Descrizione

    2.1 Utilizzo conforme Il ricevitore per raggio laser Hilti PRA 22 serve a rilevare i raggi laser emessi dai laser rotanti. Lo strumento è concepito per il rilevamento e il trasferimento / la verifica di quote (altezze) orizzontali e piani inclinati, come il trasferimento di tracciati metrici e tracciati in quota e la realizzazione di inclinazioni.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Controllare lo strumento prima dell'uso. Nel caso Per evitare danni all'udito, tenere lo strumento il in cui si riscontrino danneggiamenti, fare eseguire più lontano possibile dalle orecchie. la riparazione presso un Centro Riparazioni Hilti. k) Accertarsi che non venga utilizzato un secondo c) Fare eseguire...
  • Page 25: Face Avant Du Récepteur Laser Pra

    6.2 Lavoro con il ricevitore 5 6 6.3.2 Impostazione del volume 1 Il ricevitore PRA 22 può essere utilizzato per distanze fino a 150 m e può essere montato su piastre di misurazione Selezionare il volume desiderato con il tasto per la rego- o piastre telescopiche con il supporto PRA 77.
  • Page 26: Cura E Manutenzione

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio.
  • Page 27: Garanzia Del Costruttore

    Smaltire le batterie secondo le direttive nazionali vigenti in materia 9 Garanzia del costruttore Hilti garantisce che lo strumento fornito è esente da difetti lità per eventuali difetti o danni accidentali o conse- di materiale e di produzione. Questa garanzia è valida a...
  • Page 28: Indicaciones Generales

    Pantalla delantera (véase figura explicativa) Muesca de marcación Imanes Índice Página 1 Indicaciones generales Receptor láser PRA 22 (parte trasera) 2 2 Descripción 3 Datos técnicos 4 Indicaciones de seguridad Tapa del compartimento de las pilas § 5 Puesta en servicio Rosca interior para la fijación del receptor...
  • Page 29: Descripción

    2 Descripción 2.1 Uso conforme a las prescripciones El receptor láser PRA 22 de Hilti está diseñado para detectar los rayos láser de láseres giratorios. La herramienta está diseñada para determinar y transferir/comprobar recorridos de alturas horizontales y planos inclinados.
  • Page 30: Datos Técnicos

    Encargue la revisión de la herramienta al servicio técnico de Hilti en caso de que sufra una caída o se produzcan otros impactos mecánicos.
  • Page 31: Puesta En Servicio

    Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de c) No recargue las pilas. las Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posi- d) No suelde las pilas a la herramienta. bilidad de que la herramienta se vea afectada por una ra- e) No descargue las pilas mediante cortocircuito, ya diación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento...
  • Page 32: Cuidado Y Mantenimiento

    Se recomienda encargar una inspección regular de las quido, ya que podría afectar a las piezas de plástico. herramientas al servicio de calibrado de Hilti para que Observe los valores límite de temperatura para quede garantizada la fiabilidad conforme a las normas y el almacenamiento del equipo, en especial si se requisitos legales pertinentes.
  • Page 33: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea No desechar las herramientas de medición electrónicas junto con los residuos domésticos.
  • Page 34: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    Deutschland Garantizamos que este producto cumple las siguientes normas directrices: 2011/65/EU, 2006/95/CE, 2004/108/CE. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools & Acces-...
  • Page 35: Informação Geral

    Campo indicador à frente (ver imagem detalhada) Entalhe marcador Índice Página Ímanes 1 Informação geral 2 Descrição Lado posterior do receptor laser PRA 22 2 3 Características técnicas 4 Normas de segurança 5 Antes de iniciar a utilização Tampa do compartimento das pilhas 6 Utilização §...
  • Page 36: Receptor Láser Pra 22 (Parte Trasera)

    2.3 Indicações no visor do PRA 22 3 NOTA O campo do visor do receptor laser PRA 22 dispõe de vários símbolos para a representação de diversas situações. Indicação da tolerância seleccionada A tolerância pode ser alterada através da "tecla para o ajuste da tolerân- cia seleccionada".
  • Page 37: Características Técnicas

    De modo a se evitarem perturbações auditivas, tatar danos, a ferramenta deverá ser reparada segure a ferramenta o mais afastado possível dos num Centro de Assistência Técnica Hilti. ouvidos. c) Caso necessite de reparação, faça-o somente k) Certifique-se de que na vizinhança imediata não num Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Page 38: Antes De Iniciar A Utilização

    PRA 77. volume pretendido. Ligue a ferramenta com a tecla Ligar/ Desligar. NOTA Segure o receptor PRA 22 no trajecto do raio la- Ao ligar a ferramenta, o volume está desligado. ser em rotação, perpendicularmente ao plano de rotação.
  • Page 39: Conservação E Manutenção

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Page 40: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no que se Estão excluídas desta garantia quaisquer outras si- refere à garantia, as quais anulam todas as declarações, tuações susceptíveis de reclamação, salvo legislação...
  • Page 41 Ontvangstveld & Indicatieveld voor (zie detailweergave) Markeringskeep Magneten Inhoud Pagina 1 Algemene opmerkingen 2 Beschrijving Laser-ontvanger PRA 22 achterkant 2 3 Technische gegevens 4 Veiligheidsinstructies Batterijdeksel 5 Inbedrijfneming § Inwendige schroefdraad voor de bevestiging van de 6 Bediening ontvanger 7 Verzorging en onderhoud...
  • Page 42: Beschrijving

    2.3 Display-indicaties van de PRA 22 3 AANWIJZING Het displayveld van de PRA 22 laserontvanger beschikt over meerdere symbolen voor de weergave van verschillende aspecten. Aanduiding van de gekozen tolerantie Deze kan met de "Toets voor het instellen van de gekozen tolerantie"...
  • Page 43: Technische Gegevens

    Na een val of andere mechanische invloeden moet het apparaat in een Hilti service‑center worden a) De batterijen mogen niet in kinderhanden komen. gecontroleerd. b) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot Zorg er bij het gebruik van adapters voor dat het aan vuur.
  • Page 44: Inbedrijfneming

    6.2 Werken met de ontvanger 5 6 6.3.2 Instelling van het geluidsvolume 1 De ontvanger PRA 22 kan voor afstanden tot 150m wor- den gebruikt en met de ontvangerhouder PRA 77 op de Kies met de toets voor de instelling van het akoestische meet- of telescoopplaat worden gemonteerd .
  • Page 45: Verzorging En Onderhoud

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Page 46: Fabrieksgarantie Op Apparatuur

    Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften. 9 Fabrieksgarantie op apparatuur Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen van afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor materiaal- of fabricagefouten heeft. Deze garantie directe of indirecte schade als gevolg van gebreken,...
  • Page 47 Modtagefelt & Displayfelt foran (de eksempelbillede) Markeringsindhak Magnet Indholdsfortegnelse side 1 Generelle anvisninger 2 Beskrivelse Lasermodtager PRA 22 set bagfra 2 3 Tekniske specifikationer 4 Sikkerhedsanvisninger Batteridæksel 5 Ibrugtagning § Indvendigt gevind til fastgørelse af modtager 6 Anvendelse Displayfelt bag 7 Rengøring og vedligeholdelse...
  • Page 48: Beskrivelse

    Batteritilstandsindikator Symbolet til visning af batteriets tilstand på PRA 22 lyser op, når der skal bruges nye batterier. Lydstyrke Hvis der ikke vises nogen lydstyrkesymboler, er lyden slået fra.
  • Page 49: Tekniske Specifikationer

    Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn. udsat for andre mekaniske påvirkninger, skal det b) Batterierne må ikke overophedes eller brændes. efterses hos et Hilti-servicecenter. Batterierne kan eksplodere eller afgive giftige stoffer. Ved brug af adaptere/holdere skal det kontrolle- c) Batterierne må ikke oplades.
  • Page 50: Ibrugtagning

    "standard". 6.2 Arbejde med modtageren 5 6 6.3.2 Indstilling af lydstyrke 1 Modtageren PRA 22 kan anvendes til afstande på op til 150 m og monteres på måle- eller teleskopplader Brug knappen til indstilling af akustiske signaler til at sammen med holderen PRA 77.
  • Page 51: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Page 52: Producentgaranti - Produkter

    9 Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materiale- påtager sig således intet ansvar for direkte eller in- og fabrikationsfejl. Garantien forudsætter, at produktet direkte skader, samtidige eller efterfølgende skader, anvendes og håndteres samt vedligeholdes og rengø- tab eller omkostninger, som er opstået i forbindelse...
  • Page 53: Magnet

    4 Säkerhetsföreskrifter Innergänga för mottagarfäste 5 Före start Display baktill 6 Drift 7 Skötsel och underhåll Indikatorer på Lasermottagare PRA 22 3 8 Avfallshantering 9 Tillverkarens garanti Indikator för vald tolerans 10 Försäkran om EU-konformitet (original) · Visning av mottagarposition i förhållande till laser- nivå...
  • Page 54: Beskrivning

    Om ingen laserstråle detekteras på 5 minuter slås strömförsörjningen automatiskt av. 2.3 Indikeringsalternativ för PRA 22 3 OBSERVERA Indikeringsfältet på lasermottagaren PRA 22 har flera symboler som används för att visa olika förhållanden. Indikator för vald tolerans Denna kan ändras med "Inställningsknappen för vald tolerans". Lyser den vänstra symbolen, där de två...
  • Page 55: Teknisk Information

    Hiltis serviceverkstad för reparation. c) Instrumentet får endast repareras Hilti-servicecenter. d) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas a) Batterierna måste förvaras oåtkomliga för barn. bort. b) Batterierna får inte överhettas eller kastas i öp- e) Om du har tappat instrumentet eller efter annan pen eld.
  • Page 56: Före Start

    När instrumentet kopplas till har normal tolerans ställts 6.2 Arbeta med mottagaren 5 6 6.3.2 Inställning av ljudvolymen 1 Mottagaren PRA 22 kan användas för avstånd upp till 150 m och kan monteras ihop med mottagarfästet PRA 77 på Använd inställningsknappen för akustisk signal för att en mätsticka eller avvägningsstång.
  • Page 57: Skötsel Och Underhåll

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Page 58: Tillverkarens Garanti

    Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti. 10 Försäkran om EU-konformitet (original)
  • Page 59: Lasermottagare Pra 22, Baksida

    Batterinivåindikator gjennomgåelse av bruksanvisningen. £ Libelle denne bruksanvisningen brukes betegnelsen "apparatet" alltid om lasermottaker PRA 22. Lasermottakerholder PRA 77 4 Festeskrue for mottaker ¡ Festeskrue for målelinjal 1 Generell informasjon 1.1 Indikasjoner og deres betydning INFORMASJON For bruksanvisninger og andre nyttige informasjoner.
  • Page 60 2 Beskrivelse 2.1 Forskriftsmessig bruk Hilti lasermottaker PRA 22 er beregnet for påvisning av laserstråler fra roterende lasere. Apparatet er beregnet for registrering og overføring/kontroll av vannrette høydelinjer og skråplan som overføring av meter- og høydepunkter og utsetting av skråplan.
  • Page 61 3 Tekniske data Med forbehold om løpende tekniske forandringer! INFORMASJON Med forbehold om løpende tekniske forandringer! 2…150 m (6 til 450 ft) Operasjonsområde (diameter) Fin: ± 1,0 mm (0,04 in) / Middels± 2,0 mm (0,08 in) / Visningsområde for laserplanet (10 m) Standard: ±...
  • Page 62 "standard". 6.2 Arbeid med mottakeren 5 6 6.3.2 Innstilling av lydstyrke 1 Mottakeren PRA 22 kan brukes til avstander på inntil Velg ønsket lydstyrke med tasten for innstilling av lyd- 150␣m kan monteres på måle- og teleskopplater ved signal.
  • Page 63 De fleste Hilti-verktøy og -apparater er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering. Trenger du mer informasjon, kontakt Motek.
  • Page 64 Hilti forbruks- med bruken av apparatet eller uriktig bruk av materiale, tilbehør og deler med apparatet.
  • Page 65 ALKUPERÄISET OHJEET Kauko-ohjain / lasersäteensieppaaja PRA 22 Laitteen osat, käyttö- ja näyttöelementit 1 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen lait- teen käyttämistä. Lasersäteensieppaajan PRA 22 etupuoli Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Käyttökytkin Näppäin valitun toleranssin säätämiseen Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, Näppäin akustisen signaalin säätämiseen...
  • Page 66: Kuvaus

    Jos laite ei yli noin 5 minuuttiin tunnista lasersädettä, laitteen jännite katkeaa automaattisesti. 2.3 Säteensieppaajan PRA 22 näytöt 3 HUOMAUTUS Lasersäteensieppaajan PRA 22 näyttökentässä on useita symboleita, joita käytetään eri asioiden ilmaisemiseen. Valitun toleranssin näyttö Tätä voit muuttaa painikkeella "Valitun toleranssin säätö". Jos näytössä...
  • Page 67: Tekniset Tiedot

    Tarkasta laite aina ennen käyttöä. Jos laite on 4.1.1 Sähkön aiheuttamat vaarat vaurioitunut, korjauta se Hilti-huollossa. c) Korjauta laite vain Hilti-huollossa. d) Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota lait- teessa olevia huomautus- ja varoitustarroja. e) Jos laite on pudonnut tai siihen on kohdistunut jokin muu mekaaninen vaikutus, laite on tarkas- a) Paristot eivät saa joutua lasten käsiin.
  • Page 68: Käyttöönotto

    Tässä tapauksessa, tään erilaisia paristoja. tai jos olet muuten epävarma, on tehtävä tarkastusmit- tauksia. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan pois mahdol- 4.2 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet lisuutta, että muihin laitteisiin (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet) aiheutuu häiriöitä.
  • Page 69: Huolto Ja Kunnossapito

    Hilti‑työkalut, ‑koneet ja ‑laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Koskee vain EU-maita Älä...
  • Page 70: Laitteen Valmistajan Myöntämä Takuu

    Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaali- Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puh- vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seuraus- distetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että...
  • Page 71 & Πεδίο ενδείξεων μπροστά (βλέπε λεπτομερή εικόνα) χρήσης. Εγκοπή σήμανσης Μαγνήτες Πίνακας περιεχομένων Σελίδα Δέκτης λέιζερ PRA 22, πίσω πλευρά 2 1 Γενικές υποδείξεις 2 Περιγραφή Καπάκι μπαταρίας 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά § Εσωτερικό σπείρωμα για στερέωση του δέκτη 4 Υποδείξεις για την ασφάλεια...
  • Page 72 2 Περιγραφή 2.1 Κατάλληλη χρήση Ο δέκτης λέιζερ PRA 22 της Hilti προορίζεται για την ανίχνευση ακτίνων λέιζερ σε περιστρεφόμενα λέιζερ. Το εργαλείο προορίζεται για τον υπολογισμό και τη μεταφορά/έλεγχο οριζόντιων υψών και κεκλιμένων επιπέδων, όπως μεταφορά τομών μέτρων και υψών και δημιουργία κλίσεων.
  • Page 73 Παρόλο που η συσκευή είναι προστατευμένο από σκευή έχει υποστεί ζημιά, αναθέστε την επισκευή την εισχώρηση σκόνης, θα πρέπει να τη στε- της σε ένα σέρβις της Hilti. γνώνετε πριν την τοποθετήσετε στη συσκευασία c) Αναθέστε την επισκευή της συσκευής σε ένα...
  • Page 74 συσκευής. 6 Χειρισμός 6.2 Εργασία με το δέκτη 5 6 Ο δέκτης PRA 22 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για απο- στάσεις έως 150m και να τοποθετηθεί με τη βάση δέκτη PRA 77 σε πήχεις μέτρησης ή τηλεσκοπικούς πήχεις. Θέστε σε λειτουργία το εργαλείο με το πλήκτρο...
  • Page 75 Κρατήστε το δέκτη PRA 22 κατακόρυφα ως προς το ΥΠΟΔΕΙΞΗ επίπεδο περιστροφής στην περιστρεφόμενη ακτίνα Στην ένδειξη θα εμφανιστεί ένα από τα σύμβολα που λέιζερ. υπάρχουν στο σκίτσο. Κατά την ενεργοποίηση του εργα- ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ένδειξη της ακτίνας λέιζερ γίνεται...
  • Page 76 Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 77 Έτος κατασκευής: 86916 Kaufering Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν Deutschland ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα: 2011/65/EE, 2006/95/EΚ, 2004/108/EΚ. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...
  • Page 78: Általános Információk

    PRA 22 távirányító / lézervevő A készülék részei, kezelő- és kijelzőegységek 1 Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- A PRA 22 lézervevő elülső oldala nálja. Be / Ki gomb A választott tűrést beállító gomb Ezt a használati utasítást mindig tartsa együtt...
  • Page 79: Gép Leírása

    Ha készülék több mint 5 percig nem detektál lézersugarat, az áramellátás automatikusan lekapcsol. 2.3 A PRA 22 képernyőkijelzője 3 INFORMÁCIÓ A PRA 22 lézervevő képernyőkijelzője több szimbólummal rendelkezik, hogy meg tudja jeleníteni a különböző tényeket. A kiválasztott tűrés kijelzése A kiválasztott tűrésérték a "Kiválasztott tűrés beállítása" gombbal módo- sítható.
  • Page 80: Műszaki Adatok

    Amennyiben a készülék sérült, javíttassa meg a k) A tévesztések elkerülése érdekében győződjön Hilti szervizben. meg róla, hogy a közelben nem használnak másik c) A készüléket csak Hilti SzervizCenterben javí- készüléket. tassa. d) Ne hatástalanítsa a biztonsági berendezéseket, 4.1.1 Elektromos és ne távolítsa el a tájékoztató...
  • Page 81: Üzembe Helyezés

    A készülék bekapcsolásakor a "standard" tűrés van beállítva. 6.2 Munkavégzés a vevőkészülékkel 5 6 6.3.2 Hangerő beállítása 1 A PRA 22 lézervevő 150 m távolságig, a PRA 77 lézer- vevőtartóval kombinálva mérő‑ vagy teleszkópos lapokra Válassza ki az akusztikai jelet beállító gombbal a megkí- szerelve használható.
  • Page 82: Ápolás És Karbantartás

    A Hilti-gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt készülé- keket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál.
  • Page 83: Készülékek Gyártói Szavatossága

    Az elemeket a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa 9 Készülékek gyártói szavatossága A Hilti garantálja, hogy a szállított készülék anyag- vagy zárva. Különösképpen nem vállal a Hilti felelősséget gyártási hibától mentes. Ez a garancia csak azzal a fel- a közvetlen vagy közvetett hiányosságokból vagy a tétellel érvényes, hogy a gép alkalmazása és kezelése,...
  • Page 84 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania / detektor promienia PRA 22 Podzespoły urządzenia, elementy obsługi i wskaź- Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać niki 1 koniecznie tę instrukcję obsługi. Przechowywać tę instrukcję obsługi zawsze Detektor promienia PRA 22 z przodu Przycisk WŁ. / WYŁ.
  • Page 85: Opis

    2 Opis 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Detektor promieni Hilti PRA 22 przeznaczony jest do wykrywania promieni laserowych przy obracających się laserach. Urządzenie to jest przeznaczone do ustalania i przenoszenia / sprawdzania poziomych przebiegów wysokości i przenoszenia nachylonych płaszczyzn i tworzenia nachyleń.
  • Page 86: Dane Techniczne

    Urządzenie należy trzymać możliwie najdalej od użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, uszu, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. oddać je do punktu serwisowego Hilti w celu k) Aby uniknąć błędnych wskazań, należy upewnić naprawy. się, czy w bezpośrednim pobliżu nie jest używane c) Urządzenie może być...
  • Page 87: Przygotowanie Do Pracy

    "standardowa" tolerancja. 6.2 Praca z detektorem 5 6 6.3.2 Ustawianie głośności 1 Detektor PRA 22 może być używany do maksymalnej odległości 150 metrów i montowany do uchwytu PRA 77 Za pomocą przycisku do regulacji sygnału akustycznego na płytach pomiarowych i teleskopowych.
  • Page 88: Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia

    Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich i do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania.
  • Page 89: Gwarancja Producenta Na Urządzenia

    Hilti, oraz że za- wania urządzenia do jakiegokolwiek celu. Milczące chowana jest techniczna jedność urządzenia, tzn. że przyzwolenia dotyczące zastosowania lub przydat-...
  • Page 90 ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пульт ДУ /лазерный приёмник PRA 22 Компоненты инструмента, органы управления и Перед использованием внимательно про- элементы индикации 1 чтите руководство по эксплуатации. Всегда храните данное руководство по экс- Мишень PRA 22, передняя сторона Кнопка "Вкл/Выкл" плуатации рядом с инструментом.
  • Page 91 Если лазерный луч не будет обнаружен в течение прим. 5 минут, подача электропитания к инструменту автоматически прерывается. 2.3 Индикация на дисплее PRA 22 3 УКАЗАНИЕ На дисплее мишени PRA 22 имеется множество символов для индикации различных рабочих состояний инструмента: Индикатор выбора допуска Вид допуска можно изменять с помощью "кнопки выбора допуска".
  • Page 92 надписи и знаки. k) Во избежание ошибок убедитесь в том, что e) В случае падения инструмента или других ме- вблизи не используется еще одна мишень (ла- ханических воздействий на него, отправьте ин- зер). струмент в сервисный центр Hilti на проверку.
  • Page 93 6.1 Включение/выключение инструмента 1 УКАЗАНИЕ При этом осуществляется световая и Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". звуковая индикация включения лазерного луча. 6.2 Работа с мишенью 5 6 Мишень PRA 22 может использоваться только на рас- стоянии до 150 м. С помощью фиксатора PRA 77...
  • Page 94 7.4 Служба калибровки Hilti костей, поскольку они могут повредить пластмас- Мы рекомендуем регулярно проверять инструменты совые детали. в службе калибровки Hilti для обеспечения их надеж- При хранении оборудования соблюдайте темпе- ности и выполнения других требований. ратурный режим, особенно зимой/летом, если...
  • Page 95 утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti. Только для стран ЕС...
  • Page 96 Тип инструмента: PRA 22 Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 Год выпуска: 2006 86916 Kaufering Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что Deutschland данная продукция соответствует следующим директи- вам и нормам: 2011/65/EU, 2006/95/ЕС, 2004/108/EG. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini...
  • Page 97: Všeobecné Pokyny

    Displej vpředu (detailní obrázek) Značkovací vrub Magnety Obsah Stránka 1 Všeobecné pokyny 2 Popis Přijímač laserového paprsku PRA 22 - zadní strana 2 3 Technické údaje 4 Bezpečnostní pokyny Kryt baterie 5 Uvedení do provozu § Vnitřní závit pro upevnění přijímače 6 Obsluha Zobrazovací...
  • Page 98: Popis

    2 Popis 2.1 Používání v souladu s určeným účelem Přijímač laserového paprsku Hilti PRA 22 je určen k detekování laserových paprsků rotačních laserů. Přístroj je určen ke zjišťování a k přenášení / kontrole vodorovných výšek a nakloněných rovin, například k přenášení...
  • Page 99: Technické Údaje

    Baterie nepatří do rukou dětem. vlivu je nutné nechat přístroj zkontrolovat v ser- b) Nevystavujte baterie nadměrnému teplu a nevha- visním středisku firmy Hilti. zujte je do ohně. Baterie mohou explodovat nebo Při použití s adaptéry zajistěte, aby byl přístroj může dojít k uvolnění...
  • Page 100: Uvedení Do Provozu

    6.2 Práce s přijímačem 5 6 6.3.2 Nastavení hlasitosti 1 Přijímač PRA 22 lze používat pro vzdálenosti do 150 m a s držákem PRA 77 jej lze montovat na měřické nebo Tlačítkem pro nastavení akustického signálu zvolte po- teleskopické latě.
  • Page 101: Čistění A Údržba

    Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích je již firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého přístroje k recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo svého obchodního zástupce.
  • Page 102: Záruka Výrobce Přístroje

    že se zařízení správně používá, ošetřuje a čistí v sou- náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli ladu s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena nemožnosti použití zařízení pro určitý účel. Impli- technická jednota zařízení, tj. že se s ním používá jen citní...
  • Page 103 Značkovací zárez Obsah Strana Magnety 1 Všeobecné informácie 2 Opis 3 Technické údaje Prijímač laserového lúča PRA 22 - zadná strana 2 4 Bezpečnostné pokyny 5 Pred použitím Viečko priehradky na batérie 6 Obsluha § Vnútorný závit na upevnenie prijímača 7 Údržba a ošetrovanie...
  • Page 104: Opis

    2 Opis 2.1 Používanie v súlade s určeným účelom Laserový prijímač Hilti PRA 22 je určený na detekciu laserových lúčov pri rotačných laseroch. Prístroj je určený na zisťovanie a prenášanie/kontrolu horizontálnych línií a šikmých rovín, napríklad na prenášanie výškových čiar a na vynášanie sklonov.
  • Page 105: Technické Údaje

    Presvedčte sa, že v blízkom okolí sa nepoužíva b) Prístroj pred použitím skontrolujte. V prípade po- žiadny druhý prístroj, aby sa zabránilo zámene. škodenia ho nechajte opraviť v servisnom stre- disku Hilti. 4.1.1 Elektrické c) Prístroj nechajte opraviť iba v servisnom stredisku Hilti.
  • Page 106: Pred Použitím

    Pri zapnutí prístroja sa nastaví „štandardná“ tolerancia. 6.2 Práca s prijímačom 5 6 6.3.2 Nastavenie hlasitosti 1 Prijímač PRA 22 možno používať do vzdialenosti 150 m a pomocou držiaka prijímača PRA 77 namontovať na Pomocou tlačidla na nastavovanie akustického signálu si meraciu alebo teleskopickú latu.
  • Page 107: Údržba A Ošetrovanie

    Pri nedbalej likvidácii umožňujete zneužitie vybavenia nepovolanými osobami. Pritom môže dôjsť k ťažkému poraneniu tretích osôb, ako aj k znečisteniu životného prostredia. Prístroje Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu je správne oddelenie materiálov. Spoločnosť Hilti v mnohých krajinách umožňuje zber opotrebovaných prístrojov na recykláciu.
  • Page 108: Záruka Výrobcu Na Prístroje

    čistí v súlade nemožnosti používania výrobku na akýkoľvek účel. s návodom na používanie Hilti a že je zaručená technická Implicitné záruky predajnosti alebo vhodnosti použi- jednotnosť, t. j. že s výrobkom sa používa iba originálny tia na konkrétny účel sú...
  • Page 109: Opće Upute

    ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Daljinski upravljač / prijamnik laserskog snopa PRA 22 Sastavni dijelovi uređaja, elementi za uporabu i prika- Uputu za uporabu obvezatno pročitajte prije zivanje 1 početka rada. Uputu za uporabu držite uvijek uz uređaj. Prijamnik laserskog snopa PRA 22 prednja strana Tipka za uključivanje/ isključivanje...
  • Page 110: Opis

    2 Opis 2.1 Uporaba u skladu s odredbama Hilti prijamnik laserskog snopa PRA 22 namijenjen je za detekciju laserskih snopova kod rotacijskog lasera. Aparat je namijenjen za izračunavanje i prenošenje/provjeru vodoravno raspoređenih visina i nagnutih ravnina kao npr. za prijenos metarskih i visinskih pukotina i izračunavanje nagiba.
  • Page 111: Tehnički Podatci

    Uređaj provjerite prije uporabe. Ako je uređaj oštećen, odnesite ga na popravak u servis Hilti. 4.1.1 Električno c) Popravak uređaja prepustite samo servisnom centru Hilti.
  • Page 112: Prije Stavljanja U Pogon

    6.2 Rad s prijamnikom 5 6 6.3.2 Podešavanje jačine zvuka 1 Prijamnik PRA 22 može se koristiti za udaljenosti do 150m te se pomoću držača prijemnika PRA 77 može montirati Tipkom za podešavanje akustičkog signala odaberite že- na mjernu ili teleskopsku ploču.
  • Page 113: Čišćenje I Održavanje

    Uređaji tvrtke Hilti izrađeni su većim dijelom od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih uređaja na recikliranje.
  • Page 114: Jamstvo Proizvođača Za Uređaje

    štetu zbog ne- Hilti pravilno rabi, da se njime pravilno rukuje, da ga se dostataka ili posljedičnu štetu zbog nedostataka, gu- pravilno njeguje i čisti i da se održava tehnička cjelina, t.j.
  • Page 115 Označevalna zareza Vsebina Stran Magneti 1 Splošna opozorila 2 Opis 3 Tehnični podatki Zadnja stran laserskega sprejemnika PRA 22 2 4 Varnostna opozorila 5 Pred začetkom uporabe Pokrov za baterije 6 Uporaba § Notranji navoj za pritrditev sprejemnika 7 Nega in vzdrževanje...
  • Page 116: Opis

    Če v več kot 5 minutah ni zaznan laserski žarek, se napajanje orodja avtomatsko izklopi. 2.3 Prikazi na zaslonu naprave PRA 22 3 NASVET Na zaslonu laserskega sprejemnika PRA 22 je več simbolov za prikaz različnih dejanskih stanj. Prikaz izbrane tolerance To lahko spremenite s tipko "Tipka za nastavitev izbrane tolerance". Če sveti levi simbol, pri katerem se puščici ne stikata in je črta na sredini...
  • Page 117: Tehnični Podatki

    Pri delu morajo biti druge osebe, še zlasti pa otroci, izven delovnega območja. 4.1.1 Električni dejavniki b) Napravo pred uporabo preglejte. Če je naprava poškodovana, naj jo popravijo v servisu Hilti. c) Napravo sme popravljati samo servisni center Hilti. d) Prepovedano je onesposobljenje varnostnih ele- mentov in odstranjevanje ploščic z navodili in...
  • Page 118: Pred Začetkom Uporabe

    4.3 Elektromagnetna združljivost baterij različnih proizvajalcev ali različnih tipov. Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve zadevnih direk- tiv, Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj 4.2 Strokovna ureditev delovnih mest v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko pri- vede do izpada funkcije naprave.
  • Page 119: Nega In Vzdrževanje

    Pri tem se lahko resno poškodujete vi ali tretje osebe in pride do onesnaženja okolja. Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Predpogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s servisno službo Hilti ali s svojim prodajnim svetovalcem.
  • Page 120: Garancija Proizvajalca Naprave

    čisti na posredno ali posredno škodo zaradi napak, za izgube pravilen način v skladu z navodili za uporabo Hilti; ter ali stroške, povezane z uporabo ali nezmožnostjo da je zagotovljena tehnična enotnost, kar pomeni, da uporabe naprave za kakršenkoli namen.
  • Page 121 ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ PRA 22 Дистанционно управление / лазерен приемник Елементи на уреда, органи за управление и инди- Преди работа с уреда прочетете настоя- кация 1 щото Ръководство за експлоатация и съб- людавайте указанията в него. Лазерен приемник PRA 22 Предна страна...
  • Page 122 2.3 Индикации на дисплея на PRA 22 3 УКАЗАНИЕ На полето на дисплея на лазерния приемник PRA 22 има редица символи за изобразяване на различни величини. Индикация на избраното отклонение Тя може да бъде променена чрез "бутона за индикация на избра- ното...
  • Page 123 3 Технически данни Запазени права за технически изменения! УКАЗАНИЕ Запазени права за технически изменения! 2…150 м (6 до 450 фута) Оперативен обхват (диаметър) Обхват на индикация на лазерната равнина (10 м/ 30 Фино: ± 1,0 мм (0.04 инча) / Среда± 2,0 мм (0.08 фута) инча) / Стандартно: ±...
  • Page 124 6.2 Работа с приемника 5 6 6.3.2 Настройка на силата на звука 1 Приемникът PRA 22 може да се използва за разсто- яния до 150 м и да се монтира върху измервателни Чрез бутона за настройка на звуковия сигнал изберете...
  • Page 125 7 Обслужване и поддръжка на машината 7.1 Почистване и подсушаване 7.3 Транспортиране Издухайте праха от повърхността. При транспортиране или експедиция на вашето обо- рудване използвайте Хилти-куфар или друга равно- Не докосвайте с пръсти полетата за индикация и стойна опаковка. приемното прозорче. Почиствайте...
  • Page 126 86916 Kaufering тво: Deutschland Декларираме на собствена отговорност, че този про- дукт отговаря на следните директиви и стандарти: 2011/65/ЕС, 2006/95/EG, 2004/108/EG. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...
  • Page 127 Panou indicator frontal (vezi imaginea de detaliu) Crestătură de marcaj Magneţi Cuprins Pagina 1 Indicaţii generale Receptorul laser PRA 22 - partea posterioară 2 2 Descriere 3 Date tehnice Capacul bateriei 4 Instrucţiuni de protecţie a muncii § Filet interior pentru fixarea receptorului 5 Punerea în funcţiune...
  • Page 128: Descriere

    întrerupe automat. 2.3 Indicatoarele cu display ale aparatului PRA 22 3 INDICAŢIE Panoul cu display al receptorului laser PRA 22 dispune de mai multe simboluri pentru reprezentarea diferitelor situaţii specifice. Indicaţia toleranţei alese Aceasta poate fi modificată de la "Tasta pentru reglarea toleranţei alese".
  • Page 129: Date Tehnice

    înainte de a-l depune în recipientul de transport. tul este deteriorat, încredinţaţi repararea sa unui Ţineţi aparatul la distanţă cât mai mare posibil centru de Service Hilti. faţă de urechi, pentru a evita vătămarea auzului. c) Încredinţaţi aparatul numai centrelor de service k) Asiguraţi-vă...
  • Page 130: Punerea În Funcţiune

    Controlaţi dacă polii sunt potriviţi corect, în confor- mitate cu indicaţiile de pe partea inferioară a oricărui aparat. 6 Modul de utilizare Ţineţi receptorul PRA 22 vertical faţă de nivelul de rotaţie în fasciculul laser rotativ. INDICAŢIE Indicaţia fasciculului laser este redată optic şi acustic.
  • Page 131: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    în interiorul autovehiculului (‑30 °C până la Hilti. +60 °C/ -22 °F până la +140 °F). Centrul service de calibrare Hilti vă stă oricând la dispo- ziţie; se recomandă însă cel puţin o verificare pe an. 7.2 Depozitarea În cadrul verificării la centrul service de calibrare Hilti, se confirmă...
  • Page 132: Garanţia Producătorului Pentru Aparate

    Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Page 133: Declaraţia De Conformitate Ce (Originală)

    2006 86916 Kaufering Declarăm pe propria răspundere că acest produs co- Deutschland respunde următoarelor directive şi norme: 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Page 134 ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU PRA 22 Uzaktan kumanda / Lazer dedektörü Cihaz parçaları, kullanım ve gösterge elemanları 1 Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Lazer dedektörü PRA 22 ön tarafı Bu kullanım kılavuzunu daima alet ile birlikte Açma / Kapama tuşu Seçilen toleransın ayarlanması...
  • Page 135 Yaklaşık 5 dakikadan fazla süre ile lazer ışını algılanamazsa, cihazın güç kaynağı otomatik olarak kapanır. 2.3 PRA 22 ekran göstergeleri 3 UYARI PRA 22 lazer dedektörünün ekranı, çeşitli konuların gösterimi için birçok sembolü içerir. Seçilen toleransın göstergesi Bu, "Seçilen toleransın ayar tuşu" ile değiştirilebilir. Her iki ok birbiri ile buluşmuyorsa ve ortadaki çizgi kesik ise, sol sembol yanar, tolerans...
  • Page 136 Kullanmadan önce aleti kontrol ediniz. Alet hasarlı ise, bir Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. 4.1.1 Elektrikli c) Aleti sadece Hilti servis merkezine tamir ettiriniz. d) Herhangi bir emniyet tertibatını etkisiz hale getirmeyiniz ayrıca hiçbir uyarı ve ikaz levhasını çıkarmayınız.
  • Page 137 Cihazın çalıştırılmasında tolerans "standart“ olarak ayarlanmıştır. 6.2 Verici ile çalışma 5 6 6.3.2 Ses seviyesinin ayarlanması 1 Dedektör PRA 22, 150m mesafeye kadar kullanılabilir ve dedektör sabitlemesi PRA 77 ile ölçüm veya teleskopik Akustik sinyalin ayar tuşu ile istenilen ses seviyesini çubuğa monte edilebilir.
  • Page 138 Düşüncesiz imha etme ile yetkisiz kişilerin donanımı yanlış kullanmasını mümkün kılarsınız. Ayrıca kendiniz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir hem de çevre kirlenebilir. Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletlerinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz.
  • Page 139 9 Aletlerin üretici garantisi Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim kullanımından veya aletin kullanılması sakıncalı hataları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak işbu bir amaçta kullanılmasından dolayı bilinçli veya garanti, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım bilinçsiz olarak sebep olunacak eksikliklerden veya bu eksikliklerden oluşacak hasarlardan, kayıplardan...
  • Page 140 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ PRA 22 ‫ﺭ ﺰ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻘ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ ﺘ‬...
  • Page 141 ‫ﻠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻜ ﻟ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ PRA 22 ‫ﺭ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻘ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬...
  • Page 142 ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ﺃ‬ ‫. ﻪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺈ ﺑ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻋ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺿ‬...
  • Page 143 ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺃ ﺭ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ PRA 22 ‫ﻞ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻘ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺟ ﺍ‬ ‫. ﺭ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬...
  • Page 144 ‫ﻪ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﻹ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺒ ﻐ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺦ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻧ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺒ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﻴ ﻘ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬...
  • Page 145 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻛ‬ ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻨ ﺑ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ﻨ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ Hilti ‫ﺓ‬ ‫ﺰ ﻬ‬ ‫ﺟ ﺃ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻮ‬ . ‫ﺗ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬...
  • Page 146 ‫ﻰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻘ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH PRA 22 ‫: ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 2006 ‫ﻊ ﻨ‬...
  • Page 147 Bateriju statusa indikācija šanas pamācību, turiet šo atvērumu priekšā. £ Līmeņrādis Šīs lietošanas instrukcijas tekstā ar vārdu "iekārta" vien- mēr ir apzīmēts lāzera uztvērējs PRA 22. Lāzera uztvērēja turētājs PRA 77 4 Uztvērēja stiprinājuma skrūve ¡ Mērījumu latas stiprinājuma skrūve 1 Vispārēja informācija...
  • Page 148 Ja apmēram 5 minūšu laikā nav konstatēts lāzera stars, tiek automātiski izslēgta iekārtas barošana. 2.3 PRA 22 displeja indikācija 3 NORĀDĪJUMS Lāzera uztvērēja PRA 22 displejā tiek attēloti dažādi simboli, kas atbilst dažādām situācijām un procesiem. Iestatītās pielaides indikācija To var mainīt, izmantojot "Pielaides iestatīšanas taustiņu". Ja deg sim- bols kreisajā...
  • Page 149 šāda konstatēti bojājumi, tā jānodod Hilti servisa cen- veida iekārta. trā, lai veiktu remontu. c) Iekārtas remontu drīkst veikt tikai Hilti Servisa 4.1.1 Elektrodrošība centra darbinieki. d) Nepadariet neefektīvas instrumenta drošības ie- rīces un nenoņemiet norādījumu un brīdinājuma plāksnītes.
  • Page 150 6.2 Darbs ar uztvērēju 5 6 6.3.2 Skaļuma noregulēšana 1 Uztvērēju PRA 22 var izmantot atstatumiem līdz 150 m un ar uztvērēja turētāja PRA 77 palīdzību uzmontēt uz Ar akustiskā signāla noregulēšanas taustiņu jāizvēlas ne- mērījumu vai teleskopiskajām plāksnēm.
  • Page 151 Tā rezultātā šīs personas var savainoties pašas vai savainot citus, vai radīt vides piesārņojumu. Hilti iekārtas ir izgatavotas galvenokārt no otrreiz pārstrādājamiem materiāliem. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti ir izveidojis sistēmu, kas pieļauj veco ierīču pieņemšanu otrreizējai pārstrādei. Jautājiet Hilti klientu apkalpošanas servisā vai savam pārdevējam – konsultantam.
  • Page 152 9 Iekārtu ražotāja garantija Hilti garantē, ka piegādātajai iekārtai nepiemīt ar materiālu vai netiešiem bojājumiem vai to sekām, zaudējumiem un izgatavošanas procesu saistīti defekti. Šī garantija ir vai izmaksām, kas rodas saistībā ar iekārtas izman- spēkā ar nosacījumu, ka iekārta tiek pareizi lietota, kopta tošanu noteiktiem mērķiem vai šādas izmantošanas...
  • Page 153 ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRA 22 Lazerio imtuvo nuotolinio valdymo pultas Prietaiso konstrukciniai, valdymo ir indikacijos ele- Prieš pradedant naudotis įrankiu pirmą kartą, mentai 1 labai svarbu perskaityti jo naudojimo instruk- ciją. Lazerio imtuvo PRA 22 priekinė pusė Įjungimo/išjungimo mygtukas Šią instrukciją visuomet laikykite kartu su Pasirinktos tolerancijos nustatymo mygtukas įrankiu.
  • Page 154 Jeigu daugiau nei 5 minutes neužfiksuojamas joks lazerio spindulys, prietaiso maitinimas automatiškai išsijungia. 2.3 PRA 22 vaizduoklio indikacijos 3 NURODYMAS Lazerio imtuvo PRA 22 vaizduoklyje yra daug simbolių, skirtų įvairių parametrų ir aplinkybių vaizdavimui. Pasirinktos tolerancijos indikacija Indikaciją galima keisti "Pasirinktos tolerancijos nustatymo mygtuku".
  • Page 155 – priešingu atveju galimos matavimo klai- sugedęs. Jei sugedęs, atiduokite jį remontuoti dos. „Hilti“ techninės priežiūros centrui. c) Prietaisą remontuokite tik „Hilti“ techninės prie- 4.1.1 Elektrosauga žiūros centre. d) Neatjunkite jokių apsauginių įtaisų, nenuimkite skydelių su įspėjamaisiais ženklais ar kita svarbia informacija.
  • Page 156 6.2 Darbas su imtuvu 5 6 6.3.2 Garso stiprumo nustatymas 1 Imtuvą PRA 22 galima naudoti ne didesniame kaip 150 m nuotolyje. Jį kartu su imtuvo laikikliu PRA 77 galima Garsinio signalo nustatymo mygtuku pasirinkite norimą montuoti ant matavimo ar teleskopinės liniuotės.
  • Page 157 Todėl galite smarkiai susižaloti ir Jūs patys, ir kiti asmenys arba gali būti padaryta žala aplinkai. „Hilti“ prietaisai pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Prieš utilizuojant perdirbamas medžiagas, jas reikia teisingai išrūšiuoti. Daugelyje šalių „Hilti“ jau priima perdirbimui iš savo klientų nebereikalingus senus prietaisus. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame „Hilti“ klientų aptarnavimo skyriuje arba prietaiso pardavėjo.
  • Page 158 žalą, nuostolius arba išlaidas, atsiradusias dėl namas jo konstrukcijos techninis vieningumas, t.y. nau- prietaiso naudojimo arba dėl negalėjimo jo panaudoti dojamos tik originalios „Hilti“ ar panašios kokybės dalys, kokiu nors kitu tikslu. Nėra jokių kitų prietaiso naudo- eksploatacinės medžiagos, priedai ir atsarginės dalys.
  • Page 159: Üldised Juhised

    Vastuvõtuväli & Eesmine ekraan (vt üksikasjalikku joonist) Märgistussälk Magnetid Sisukord 1 Üldised juhised 2 Kirjeldus Laserkiire vastuvõtja PRA 22 tagakülg 2 3 Tehnilised andmed 4 Ohutusnõuded Patareisektsiooni kaas 5 Kasutuselevõtt § Sisekeere vastuvõtja kinnitamiseks 6 Töötamine Tagumine ekraan...
  • Page 160: Kirjeldus

    Patarei laetuse astme näit PRA 22 patarei laetuse astme näit, mille süttimine näitab, et patareid tu- leb välja vahetada. Helitugevus Kui helitugevuse näitu ei ole näha, tähendab see, et heli on välja lülitatud.
  • Page 161: Tehnilised Andmed

    Enne kasutamist veenduge, et seade ei ole kah- 4.1.1 Elektrialane ohutus justatud. Kahjustused laske parandada Hilti hool- dekeskuses. c) Laske seadet parandada üksnes Hilti hooldekes- kuses. d) Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemal- dage seadme küljest silte juhiste või hoiatustega.
  • Page 162: Kasutuselevõtt

    Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele Ärge kasutage korraga erinevaid patareimudeleid nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et tugev kiirgus ja -tüüpe. tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel muutuvad mõõtetulemused ebaõigeks. Sellisel juhul või teiste mõõ- 4.2 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine...
  • Page 163: Hooldus Ja Korrashoid

    Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides võetakse Hilti esindustes vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. Lisainfot saate Hilti klienditeenindusest või müügiesindusest. Üksnes ELi liikmesriikidele Ärge käidelge elektroonilisi mõõteseadmeid koos olmejäätmetega!
  • Page 164: Tootja Garantii Seadmetele

    9 Tootja garantii seadmetele Hilti garanteerib, et tarnitud seadmel ei esine materjali- seadustega. Eelkõige ei vastuta Hilti otseste, kaud- ega tootmisvigu. Garantii kehtib tingimusel, et seadet sete, juhuslike ega järgnevate kahjustuste, kahjude kasutatakse, käsitsetakse, hooldatakse ja puhastatakse või kulutuste eest, mille põhjuseks on seadme kasuta- korrektselt vastavalt Hilti kasutusjuhendile ja et säilinud...
  • Page 165 9 本体に関するメーカー保証 10 EU 規格の準拠証明 (原本) 感度選択表示 · レーザー受光位置表示 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り 電池消耗表示 の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 £ 水準器 これらのページを開いてください。 この説明書での 「本体」 は、 常に PRA 22 レーザーレ PRA 77 レーザーレシーバーホルダー 4 シーバーを指します。 レシーバー固定用ネジ ¡ スタッフ固定用ネジ 1 一般的な注意 1.1 安全に関する表示とその意味 1.2 記号の説明と注意事項 危険 警告表示...
  • Page 166 も可能です。 本体および付属品の、 使用法を知らない者による誤使用、 あるいは規定外使用は危険です。 取扱説明書に記述されている使用、 手入れ、 保守に関する事項に留意してご使用ください。 周囲状況を考慮してください。 火災や爆発の恐れがあるような状況では、 本体を使用しないでください。 本体の加工や改造は許されません。 2.2 自動カットオフ 約 5 分以上レーザーを検知しない場合、 本体の供給電源が自動的にオフになります。 2.3 PRA 22 の表示ディスプレイ 3 注意事項 PRA 22 レーザーレシーバーの表示ディスプレイは、 略号を用いて、 様々な状況を表示することができます。 感度選択表示 レーザー感度表示は、「レーザー感度表示ボタン」 により、 変更できま す。 両方の矢印が接することなく中央のラインで遮られた左の略号が点 灯する場合、 レーザー感度は 「通常感度」 に設定されています。 両 方の矢印が一直線上に向き合っている右の略号が点灯する場合、 レー...
  • Page 167 3 製品仕様 技術データは予告なく変更されることがあります。 注意事項 製品仕様は予告なく変更されることがあります。 2… 150 m (6~ 450 フィート) レシーバーの使用範囲 (直径) 受光精度 (10 m/30 フィート) 高感度 : ± 1.0 mm(0.04 インチ) / 中感度± 2.0 mm (0.08 インチ) / 通常感度 : ± 3.0 mm(0.12 インチ) シグナル音 シグナル音の音量切換 (低/高/オフ) 液晶画面 前面および後面...
  • Page 168 注意事項 6.1 本体をオン/オフする 1 いずれかの略号が表示されます。 本体をオンにする 「ON/OFF」 ボタンを押します。 と、 レーザー感度は 「通常感度」 に設定されています。 6.2 レシーバーの使用方法 5 6 6.3.2 音量の調節 1 PRA 22 レシーバーは、 使用範囲は 150 m までで シグナル音量の調節ボタンを押して、 希望の音量を選 PRA 77 レシーバーホルダーを使ってスタッフに取り 択します。 付けて使うことができます。 注意事項 「ON/OFF」 ボタンを押して本体の電源をオンにし 本体をオンにすると、 音量は 「オフ」 に設定されてい...
  • Page 169 7 手入れと保守 7.1 清掃および乾燥 本体を長期間使用しない時は、 電池を抜き取ってくだ さい。 バッテリーから流れ出た液体で、 本体に損傷を 表面の埃は吹き飛ばしてください。 与える可能性があります。 表示ディスプレイや受光センサーを指で触れないで ください。 7.3 搬送 必ず汚れていない柔らかい布で清掃してくださ い。 必要に応じてアルコールまたは少量の水で 搬送や出荷の際は、 本体をヒルティの本体ケースか同等 湿してください。 の質のものに入れてください。 注意事項プラスチック部分をいためる可能性があり 危険 ますので、 他の液体は使用しないでください。 搬送時は必ず電池を抜き取ってください。 本体を保管する場合は、 保管温度を確認してくだ さい。 特に車内に保管する場合、 冬や夏の本体温 7.4 ヒルティ校正サービス 度に注意してください (- 30 °C~+ 60 °C/ - 各種の規則に従った信頼性を保証するためには、...
  • Page 170 Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 2006 設計年 : 86916 Kaufering Deutschland この製品は以下の基準と標準規格に適合していること を保証します:2011/65/EU、 2006/95/EG、 2004/108/EG. Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...
  • Page 171 오리지널 사용설명서 PRA 22 원격조정장치 / 레이저 리시버 기기구성부품, 조작요소와 디스플레이 요소 1 처음 이 제품을 사용하기 전에 본 사용설명서를 반드시 읽으십시오. 레이저 리시버 PRA 22 전면 On/Off 버튼 이 사용설명서는 항상 기기와 仕께 보관하십시오. 레이저 탐지 범위 오차 설정을 위한 버튼...
  • Page 172 5분 이상 레이저빔이 탐지되지 않을 경우, 기기의 전원이 자동으로 꺼집니다. 2.3 PRA 22의 디스플레이 표시 3 지침 PRA 22 레이저 리시버의 디스플레이 영역에는 여러 상황을 나타내기 위하여 다양한 기호가 갖추어져 있습니다. 레이저 탐지 범위 오차 표시 이는 "감도 선택 키"를 이용하여 변경할 수 있습니다. 좌측 기호가...
  • Page 173 멀리 떨어져 있게 하십시오. b) 사용하기 전에 기기를 점검하십시오. 기기가 손상되었으면, Hilti 서비스 센터를 통해 수리하도록 하십시오. c) Hilti 서비스 센터에서만 기기를 수리토록 하십시오. d) 안전장치가 작동불능상태가 되지 않도록 하고, 지침 a) 배터리는 어린이 손이 닿지 않도록 보관하십시오. 및 경고 스티커를 제거하지 마십시오.
  • Page 174 나타‑니다. 기기 스위치를 켜면 "표준" 오차로 설정되어 있습니다. 6.2 리시버를 이용하여 작업하기 5 6 6.3.2 볼륨 조정 1 리시버 PRA 22는 최대 150m까지 사용할 수 있으며 리시버 홀더 PRA 77과 代께 측정 플레이트 또는 신호음을 세팅하기 위해 버튼을 이용하여 원하는 볼륨을 텔레스코 플레이트에 설치할 수 있습니다.
  • Page 175 부주의한 폐기처리는 사용권한이 없거나 부적합한 기기의 사용을 야기하여, 사용자와 제3자에‫ ز‬중상을 입히거나 환경을 오염시킬 수 있습니다. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 재け로 제작되었습니다. 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 오래된 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하였습니다. Hilti의...
  • Page 176 사용과 관련된 직접/간접적인 결仕 또는 2차적인 손상, 청소하였어야 하며, 기술적인 통일성이 보장되어야 손실 또는 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다. 합니다. 즉 기기에 Hilti사의 순정 소모품, 액세서리 부품 특정한 목적을 위해 개조하거나 사용하는데 대한 보증은 그리고 대체부품만을 사용했어야 합니다. 명係하게 배제됩니다.
  • Page 177 原始操作說明 PRA 22 遙控器/雷射接收器 零件、操作控制與指示燈 1 第一次使用本機具前,請務必詳讀此操作說明。 PRA 22雷射接收器,前端 必須將本操作說明與機具放在一起。 ON/OFF按鈕 機具轉交給他人時必須連同操作說明一起轉交。 允差設定按鈕 聲頻訊號設定按鈕 聲頻訊號孔 接收範圍 內容 頁次 & 前端顯示區(請參見詳細說明) 1 一般使用說明 標示刻痕 2 產品說明 磁鐵 3 技術資料 4 安全說明 5 使用前注意事項 PRA 22雷射接收器,後端 2 6 操作 7 維護和保養 電池匣蓋...
  • Page 178 2 產品說明 2.1 按照指示使用產品 Hilti PRA 22雷射接收器的設計用途在於偵測從旋轉雷射器發出的雷射光束。 本機具之設計用途在於測定及檢查 / 轉換水平和斜面,例如高度記號及斜面測定。 本雷射接收器可單獨或搭配嵌在測量標尺或伸縮標尺上的PRA 77雷射接收器基座使用 未經訓練之人員錯誤操作或不按規定操作機具及其輔助設備,可能會產生危險。 請遵守本操作說明中關於操作、保養及維修資訊。 請將周遭環境的影響列入考量。不可在有可能發生火災或爆炸危險的地方使用。 不得調整或改裝本機具或其零件。 2.2 自動斷電 如果過了約5分鐘仍未偵測到雷射光束,機具電源會自動關閉。 2.3 PRA 22顯示幕 3 附註 PRA 22雷射接收器顯示幕會以數種符號表示不同的模式或狀態。 顯示選擇允差 此動作可經由允差調整按鈕完成。 當左邊符號亮啟,顯示中間以一條虛線 稍微分開的兩個箭頭,那麼機具便已設定為標準允差。 當右邊符號亮啟, 顯示連在一條直線上的兩個箭頭,那麼機具便已設定為最大允差。 顯示相對於雷射平面的接收器位置 顯示接收器相對於對雷射平面的位置。 有個箭頭指示接收器須移至雷射光 束平面的確實方向。 電池狀態指示燈 PRA 22電池狀態指示燈。 燈亮啟表示須使用新電池。...
  • Page 179 守以下規定。 能會爆炸或釋出有毒物質。 c) 不可將電池充電。 d) 不可將電池焊入本機具內。 4.1 一般安全規定 e) 不可用短路的方式為電池放電,因為這會使電池過熱 a) 不可讓其他人員,尤其是兒童,接近工作進行區域。 而膨脹。 b) 使用前請檢查機具的狀態。 如果發現機具受損,將機 不可嘗試打開電池,且不可讓電池受到過大機械應 具送至Hilti維修服務中心修理。 力。 c) 只可將機具送至Hilti維修服務中心進行維修。 g) 不可使用受損電池。 d) 不可停止安全裝置運作,亦不可移除其資訊及警告標 h) 不要把新的電池和舊電池混在一起使用。不可將不同 示。 廠牌或不同型號的電池混合使用。 e) 機具掉落或受其他機械物體撞擊後,必須將機具送 至Hilti維修服務中心檢測。 4.2 適當的工作場所配置 如果將機具安裝在轉接器上,檢查機具是否穩固旋 緊。 a) 在梯子或腳手架上工作時,請避免採取不當的姿勢。 g) 為避免測量錯誤,接收區必須保持潔淨。...
  • Page 180 5 使用前注意事項 附註 只需以一個硬幣便可以輕鬆地打開電池匣。 將電池由包裝取出,並插入機具中。 附註 僅可使用Hilti推薦的電池供應本機具電源。 5.1 插入電池 2 檢查電池正負極是否如下方所示,置放在正確位 置。 危險 僅可使用新電池 6 操作 將Hilti PRA 22雷射接收器保持垂直於旋轉雷射器所 發出的雷射光束平面。 附註 雷射光束以圖像及聲頻訊號顯示。 6.3 設定 6.1 將機具先關閉後再開啟 1 6.3.1 設定偵測允差 1 按下ON/OFF按鈕。 按下雷射允差顯示幕按鈕,設定需要的允差。 附註 6.2 接收器的使用 5 6 插圖所示的符號之一,會出現在顯示幕上。當機具開啟 PRA 22的使用距離可達150公尺,並可藉PRA 77雷射接...
  • Page 181 8 廢棄機具處置 危險 不當處置廢棄設備可能會造成嚴重的後果: 燃燒塑膠組件,會產生危害健康的有毒煙霧。 電池如果受損或暴露在非常高溫中可能會爆炸,造成中毒、燒傷、酸性灼傷或環境污染。 若未謹慎處置,可能會導致未經授權人員使用及不當使用機具。這可能會造成嚴重的人員傷害,或傷及他人並對環境造 成污染。 Hilti機具或設備所採用的材料,大部分都可回收利用。這些材料必須正確分類,才可回收。Hilti在許多國家中,已為回 收舊機具及舊設備,做了妥善安排。詳情請洽Hilti客戶服務中心,或當地Hilti代理商。 僅歐盟國家適用 請勿將電子設備與一般家用廢棄物一同回收! 依據歐盟指令關於電子及電器設備廢棄物的規範,以及國家相關施行法律規定,已達使用年限的電子設備 必須分別收集,並交由環保回收機構處理。 依照國家法規處置電池。 9 製造商保固-機具 Hilti保證所供應之機具無論在材料上或製造上均無暇疵。 除非當地國家法規嚴格禁止,不接受禁止額外賠償條例 只要以正確的方式操作並處置機具、適當地清潔與維修、 之設立,否則不予考慮額外賠償的要求。尤其,Hilti對於 遵守Hilti的操作說明,並維護技術系統,本保固即為有 任何與機具在任何用途上之使用或無法使用所造成或有關 效。這表示本機具僅可使用原廠Hilti耗材、部件與備用零 之直接、間接、偶發或後續損害、損失或費用不負賠償責 件。 任。尤其明確排除關於機具之適售性或其特定用途上之適 用性的默示擔保。 此保固僅能提供該機具整個使用壽命期間免費修復或更換 零件服務。正常磨損、損耗所造成的零件維修或更換不在 發現產品有瑕疵時,請立即將機具或相關零件送至當 保固範圍內。 地Hilit行銷機關修理或替換。 本條款為Hilti所有的保固責任,並取代先前或同時期就保 固責任所達成的註解及口頭或書面協議。...
  • Page 182 2006 製造年份: Hiltistrasse 6 86916 Kaufering 本公司在此聲明,我們的唯一責任在於本產品符合 Deutschland 下列指示或標準: 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC。 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools & Business Area Electric Accessories Tools &...
  • Page 183 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3363 | 0313 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 331424 / A2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070245 / 000 / 01...

Table des Matières