Télécharger Imprimer la page

BFT XPASS B 1200C Instructions Pour L'installation Et L'utilisation page 10

Borne de dissuasion automatique haute sécurité

Publicité

IT
EN
FR
DE
5
OPERAZIONI PRELIMINARI • PRELIMINARY OPERATIONS • OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES • VORBEREITUNGSSCHRITTE • OPERACIONES
PRELIMINARES
Rimuovere staff a di sicurezza e fl angia
A
Remove the safety bracket and fl ange
Enlever l'étrier de sécurité et la bride
Sicherungsbügel und Flansch entfernen
Retirar la abrazadera de seguridad y la brida
8mm
Rimuovere fl angia e centrale oleodinamica
C
Remove the fl ange and the
Enlever la bride et la centrale oléohydraulique
Den Flansch und das Hydraulikaggregat entfernen
Retirar la brida y central oleodinámica
FLANGIA
FLANGE
BRIDE
FLANSCH
BRIDA
CENTRALE OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE OLÉOHYDRAULIQUE
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL OLEODINÁMICA
ES
hydraulic power unit
8mm
SUPPORTO FLANGIA
FLANGE SUPPORTE
SUPPORT BRIDE
FLANSCHAUFLAGE
SOPORTE BRIDA
Inserire cavi nel tubo corrugato
B
Insert cables in the corrugated duct
Insérer les câbles dans le tuyau annelé Ø100mm
Kabel in das Wellrohr einführen Ø100mm
Insertar cables en el tubo corrugado Ø100mm
Tubo corrugato Ø125mm, Lungh. ~1650mm
Corrugated duct Ø125mm, Length ~1650mm
Tuyau annelé Ø125mm, Long. ~1650mm
Wellrohr Ø125mm, Länge ~1650mm
Tubo corrugado Ø125mm, long. ~1650mm
Cavo DISSUASORE 16P
BOLLARD Cable 16P
Câble BORNE DE DISSUASION 16P
16P-POLLER-Kabel
Cable BOLARDO 16P
Tubo HP
HP Hose
Tuyau HP
HP-Rohr
Tubo HP
Montare la scatola gruppo oleodinamico
D
Assemble the hydraulic unit box
Monter la boîte du groupe oléohydraulique
Hydraulikaggregat-Gehäuse montieren
Montar la caja del grupo oleodinámico
- 10 -
Ø100mm
Ø100mm
Fissaggio (non fornito)
Fastener (not supplied)
Fixation (non fournie)
Befestigung (nicht geliefert)
Fijación (no incluido)

Publicité

loading