Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para
reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTA: Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va
autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali
svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje.
Elektryczne produkty nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Skontaktuj się z odpowiednią
instytucją lub sprzedawcą w sprawie sposobu postępowania
©Copyright LOTRONIC 2015
L
E
D
S
L
I
G
L
E
D
S
L
I
G
E
F
F
E
T
L
E
F
F
E
T
L
E
F
E
C
T
O
L
U
E
F
E
C
T
O
L
U
E
F
E
I
T
O
D
E
F
E
I
T
O
D
L
E
D
L
I
G
L
E
D
L
I
G
E
F
E
E
F
E
A
S
T
R
O
A
S
T
R
O
Ref.: ASTRO-BALL8 (15-1442)
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAVODILA ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HANDLEIDING
H
T
E
F
F
E
C
H
T
E
F
F
E
C
U
M
I
N
E
U
X
U
M
I
N
E
U
X
M
I
N
O
S
O
D
M
I
N
O
S
O
D
E
L
U
Z
L
E
D
E
L
U
Z
L
E
D
H
T
E
F
E
K
T
H
T
E
F
E
K
T
K
T
A
S
T
R
O
K
T
A
S
T
R
O
L
E
D
L
I
C
H
T
L
E
D
L
I
C
H
T
T
A
S
T
R
O
T
A
S
T
R
O
A
L
E
D
S
A
L
E
D
S
E
L
U
Z
L
E
D
E
L
U
Z
L
E
D
A
S
T
R
O
A
S
T
R
O
A
S
T
R
O
A
S
T
R
O
L
E
D
L
E
D
E
F
F
E
C
T
E
F
F
E
C
T
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ibiza Light ASTRO-BALL8

  • Page 1 Ref.: ASTRO-BALL8 (15-1442) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Page 2 1. BEFORE YOU BEGIN Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify immediately your dealer and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
  • Page 3 Specifications Voltage: ........................220-240V / 50-60Hz Power consumption: ............................40W Light source: ....................... 10pc of 1W RGBWA LED Operating modes: ............Sound control, Auto-run, remote control Operating temperature ....................10-35°C Dimensions ................. 230 (L) × 240 (W) × 300 (H)mm N.W: .............................
  • Page 4 MODE DE FONCTIONNEMENT L’appareil peut fonctionner en automatique ou en 2 modes d’activation audio. L’utilisateur peut également sélectionner une couleur à l’aide de la télécommande. Mode automatique: Appuyez sur la touche AUTO sur la télécommande et l’appareil fonctionne automatiquement. SOUND1: Appuyez sur la touche SOUND1 de la télécommande. En l’absence de son, l’effet est éteint. Dès que le microphone incorporé...
  • Page 5 sein. • Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. • Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. • Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. • Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. • Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ersetzt werden. Wenn es beschädigt ist, muss das Gerät ordnungsgemäß entsorgt werden.
  • Page 6 • Asegúrese que la tensión del enchufe, se corresponde con las necesidades técnicas de alimentación del equipo. • Únicamente para uso en interiores. • Afín de evitar todo riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. Asegúrese que ningún objeto inflamable, se encuentra próximo al equipo durante su funcionamiento.
  • Page 7 1. ANTES DE INICIAR Instruções de abertura Imediatamente após a recepção do dispositivo, deverá desembalar cuidadosamente a caixa, verificar o seu conteúdo para garantir que todas as partes estão presentes e foram recebidas em boas condições. Notificar a empresa de transporte imediatamente e reter o material da embalagem para inspecção, caso o conteúdo esteja danificado devido ao transporte.
  • Page 8 Especificações Voltagem: ....................... 220-240V / 50-60Hz Consumo: ................................40W Fonte de Luz: ....................... 10unid. LED de 1W Modos de Operação: ..........Controlo Sonoro, Auto, controlo remoto Temperatura Máx........................ 35°C Dimensões ................... 230 (C) × 240 (L) × 300 (A)mm Peso Liquido: ........................
  • Page 9 SUNET Dispozitivul funcționează în ritmul muzicii. Atunci când nu există nici un sunet, unitatea se execută automat. Specificatii Tensiune: ........................ 220-240V / 50-60Hz Consum: ................................. 40 W Sursa de lumina: ......................10 LED-uri de 1W Moduri de functionare: ..... Activat prin sunet, Functionare automata, telecomanda Temperatura max.
  • Page 10 Enota lahko deluje samodejno ali v 2 zvočnih načinih. Uporabnik lahko tudi ročno izbere bravo na daljinskem upravljalniku. Samodejni način: Pritisnite gumb AUTO na daljinskem upravljalniku in se enota samodejno zažene. SOUND1: Pritisnite gumb SOUND1 na daljinskem upravljalniku. Če ni nobenega zvoka je luč izklopljena, ko zazna zvok se bo luč...
  • Page 11 • Maksymalna temperatura otoczenia 40 ° C. Nie używaj urządzenia w temperaturach wyższych niż podana. • W przypadku wystąpienia poważnego problemu operacyjnego, natychmiast zatrzymaj urządzenie. Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawy wykonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do uszkodzenia lub awarii. Proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Zawsze używaj części zamiennych tego samego typu.
  • Page 12 • Nooit het toestel zonder deksel op het lichtnet aansluiten • Nooit het toestel gebruiken als het beschadigd is. • Nooit het toestel op een dimmer of power pack aansluiten. • Als u het toestel voor een langere periode niet gebruikt, verwijder het stopcontact. •...

Ce manuel est également adapté pour:

15-1442