Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODEL 6608
KC1829-R03
151019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaTrax ALIAS

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL 6608 KC1829-R03 151019...
  • Page 2 LiPo batteries. Make sure you understand how to use your LiPo batteries. Be aware that LaTrax shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages arising out of the installation and/or use of LiPo batteries in LaTrax models.
  • Page 3 Our Customer Support team is with you every step of the way. If you have any questions about your model or its operation, call the LaTrax Technical Support Line toll-free at: 1-888-872-9927 (Toll-free support is available to U.S.
  • Page 4 • Fly 2-3 feet above the ground to avoid ground turbulence for a more stable and controllable flight. 1. Find a suitable flying area. Alias is approved for both indoor and outdoor flight. The recommended minimum area for indoor flight is 10 x 10 feet, with a ceiling height of 8 feet or more.
  • Page 5 6. Fly the helicopter. Gently push the throttle stick forward to increase the RPM of the main rotors until the model begins to lift off. Reduce throttle to maintain a hover when the model is at least 2–3 feet off the ground. This height will keep the model away from ground turbulence for more stable flight.
  • Page 6 When your model is trimmed for stable flight, the trim display may not indicate that the neutral setting is zero. This is normal. Note: If your helicopter still doesn’t perform correctly, visit LaTrax.com for more information and troubleshooting tips.
  • Page 7 LaTrax.com. ADVANCED FLIGHT: PERFORMING TRICKS In Fast Mode (FAST), Alias can perform automated expert tricks and flips when you press the AUX1 button, and then enter a quick stick command in the chosen direction. Do not attempt these flight tricks until you are able to fly confidently in Fast Mode. Choose an area that will provide a soft landing (carpet or grass) and maintain enough altitude to allow room to recover control as you practice flipping the model.
  • Page 8 • After each flight and immediately after any crash, inspect your model for worn or damaged parts. If required, parts are available at your local LaTrax dealer or at LaTrax.com. For a complete parts list and exploded view of your model, refer to the Service and Support Guide in this manual.
  • Page 9 Visit LaTrax.com to learn how to identify motor issues and to find more information on motor replacement. 3. The accelerometer needs to be reset. Go to LaTrax.com for additional information and instructions or call the LaTrax Technical Support Line toll-free at: 1-888-872-9927.
  • Page 10 Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. LaTrax Alias est muni d’un détecteur de basse tension intégré qui alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.
  • Page 11 à fournir le meilleur support après-vente possible. Le soutien à la clientèle de LaTrax vous accompagne dans chaque étape de la procédure. Si vous avez des questions concernant votre nouveau modèle, n’hésitez pas à communiquer avec la ligne de support technique de LaTrax au 1-888-872-9927 (uniquement les résidents des États-Unis).
  • Page 12 • Maintenez une altitude de 2-3 pieds pour éviter les turbulences au sol et assurer un vol plus stable et confortable. 1. Trouvez une zone de vol convenable. Alias est approuvé pour les vols à l’intérieur et à l’extérieur. La surface minimum recommandée des zones de vol couvertes est de 10 x 10 pieds, avec la hauteur du plafond d’au moins 8 pieds.
  • Page 13 6. Pilotez l’hélicoptère. Poussez lentement le manche d’accélération en avant pour augmenter les rpm des rotors principaux jusqu’à ce que le modèle commence à décoller. Réduisez l’accélération pour faire du surplace lorsque le modèle est à 2-3 pieds dans l’air. Cette altitude maintient le modèle à...
  • Page 14 C’est normal que cela arrive. Remarque : Si l’hélicoptère continue de fonctionner incorrectement, retrouvez plus de renseignements et conseils de dépannage sur LaTrax.com. MODES DE VOL Choisissant de Mode Rapide Facile, Rapide, Expert •...
  • Page 15 Appuyez AUX1 Pilotes experts Votre Alias a la capacité de programmer les acrobaties (sauts multiples), changer les modes d’éclairage et programmer les actions des boutons AUX1 et AUX2 du transmetteur. Pour apprendre à obtenir l’accès au menu et aux commandes avancées, rendez-vous sur LaTrax.com/...
  • Page 16 Vous pouvez trouvez des pièces chez votre concessionnaire LaTrax local si vous en avez besoin ou à LaTrax.com. Pour voir une liste complète des pièces et une vue éclatée du modèle, référez-vous au Guide d’entretien et de support du présent manuel.
  • Page 17 Nous vous recommandons de remplacer tous les quatre moteurs en même temps, mais chaque moteur peut être remplacé individuellement sans affecter le rendement du modèle. Rendez-vous sur LaTrax.com pour apprendre à identifier les problèmes auxquelles peuvent se confronter les moteurs et pour en savoir plus sur leur remplacement.
  • Page 18 ADVERTENCIA: Las baterías LiPo solo deben utilizarlas los usuarios avanzados que conocen los riesgos asociados con el uso de las baterías LiPo. LaTrax no recomienda que ningún menor de 14 años las utilice o manipule sin la supervisión de un adulto responsable y con conocimiento de los riesgos.
  • Page 19 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un helicóptero de 4 rotores de alto rendimiento LaTrax Alias. Este manual contiene todos los procedimientos de configuración y manejo necesarios que le permitirán liberar el potencial y el rendimiento que los ingenieros diseñaron para su modelo.
  • Page 20 • Vuele de 2 a 3 pies por encima del suelo para evitar la turbulencia a fin de lograr más estabilidad y control del vuelo. 1. Busque un área apropiada para volar. Alias está aprobado para su uso en interiores y exteriores. El área mínima recomendada para el vuelo en interiores es de 10 x 10 pies, con una altura hasta el techo de 8 pies o más.
  • Page 21 6. Haga volar el helicóptero. Mueva lentamente la palanca del acelerador hacia adelante para incrementar suavemente el rpm de los rotores principales hasta que el modelo comience a elevarse. Reduzca la aceleración para mantener el modelo suspendido en el aire cuando esté al menos de 2 a 3 pies del suelo. A esta altura, el modelo estará lejos de la turbulencia del suelo para más estabilidad durante el vuelo.
  • Page 22 Esto es normal. Nota: Si su helicóptero aún no funciona correctamente, visite LaTrax.com para obtener más información y sugerencias para la solución de problemas.
  • Page 23 LaTrax.com. VUELO AVANZADO: REALIZACIÓN DE TRUCOS En modo Modo Rápido (FAST), Alias puede realizar trucos y vueltas automáticos con destreza al presionar el botón AUX1 y realizar después el comando de palanca rápido en la dirección elegida. No intente estos trucos de vuelo hasta que pueda volar con confianza en Modo Rápido.
  • Page 24 Si fuese necesario, puede encontrar las piezas en su distribuidor LaTrax local o visite LaTrax.com. Para ver la lista completa de piezas y obtener la vista ampliada de su modelo, consulte la Guía de servicio y soporte técnico en este manual.
  • Page 25 Recomendamos que reemplace los cuatro motores al mismo tiempo, pero cada motor puede ser reemplazado de manera individual sin afectar el rendimiento. Visite LaTrax.com para obtener información sobre cómo identificar los problemas del motor y más detalles sobre el reemplazo del motor.
  • Page 26 Batterie und Ladegerät für sicheres Laden, Betrieb und Lagerung befolgen. Stellen Sie sicher, dass Sie verstanden haben, wie Sie Ihre LiPo-Batterien verwenden müssen. Bitte beachten Sie, dass LaTrax keine Haftung für jegliche besonderen, indirekten, zufälligen oder Folgeschäden übernimmt, die aufgrund der Installation und/oder der Verwendung von LiPo-Batterien in Modellen von LaTrax entstehen.
  • Page 27 EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie den LaTrax Alias Quad Rotor High-Performance Helikopter gekauft haben. In ihr sind alle erforderlichen Einstellungsarbeiten und Hinweise zum Fahren mit Ihrem Modell beschrieben, damit Sie das Leistungspotential abrufen können, mit dem die Entwickler Ihr Modell ausgestattet haben. Auch wenn Sie ein erfahrener R/C-Enthusiast sind, ist es dennoch wichtig, die Verfahren in dieser Anleitung zu lesen und zu befolgen.
  • Page 28 MODELLAUSRICHTUNG HINTEN Schwarze Rotorblätter Weißen Leuchten VORNE Farbige Rotorblätter Farbige Leuchten MIT IHREM MODELL FLIEGEN • Das Modell reagiert schnell auf Ihre Steuerung. Bewegen Sie die Steuerhebel zuerst LANGSAM und machen Sie kleine, vorsichtige Steuerbewegungen, damit Sie nicht die Kontrolle über Ihr Modell verlieren.
  • Page 29 6. Fliegen des Helikopters. Bewegen Sie den Gashebel langsam nach vorne, um die Drehzahl der Hauptrotoren zu erhöhen, bis das Modell beginnt, sich vom Boden abzuheben. Nehmen Sie etwas Gas weg, damit der Helikopter in der Luft steht, wenn Sie mindestens 2 - 3 Fuß (40 - 60 cm) über dem Boden sind.
  • Page 30 Endpositionen an. Wenn Ihr Modell für einen stabilen Flug getrimmt ist, zeigt die Anzeige nicht unbedingt an, dass die neutrale Position gleich Null ist. Dies ist normal. Hinweis: Wenn Ihr Helikopter immer noch nicht richtig funktioniert, finden Sie weitere Informationen sowie Tipps zur Fehlerbehebung auf LaTrax.com. FLUGMODI Einfach Modus, Modus Schnell, Modus Experte Modus Schnell auswählen...
  • Page 31 AUX1 Fortgeschrittene Piloten Ihr LaTrax Alias ist so entwickelt, dass Sie mit ihm Tricks (mehrere Flips) fliegen, den Beleuchtungsmodus ändern und die Funktion der Tasten AUX1 und AUX2 am Sender ändern können. Um zu lernen, wie Sie auf das Menü und die erweiterte Steuerung zugreifen können, besuchen Sie LaTrax.com.
  • Page 32 • Überprüfen Sie Ihr Modell nach jedem Flug und unmittelbar nach jedem Absturz auf abgenutzte und beschädigte Teile. Benötigte Teile erhalten Sie bei Ihrem LaTrax-Händler, oder LaTrax.com. • Bewahren Sie Ihr Modell in der Originalverpackung auf, wenn es nicht im Gebrauch ist und bauen Sie die Batterien aus dem Modell und dem Sender aus.
  • Page 33 Des Weiteren erhalten Sie weitere Informationen bezüglich des Austauschs der Motoren. 3. Der Beschleunigungsmesser muss zurückgesetzt werden. Für weitere Informationen und Anleitungen besuchen Sie bitte LaTrax.com oder rufen Sie den LaTrax Kundendienst unter +1-888-872-9927 an. Weitere Informationen über die erweiterten sowie zusätzliche...
  • Page 34 If any component is found to be defective, incorrectly made, or incorrectly assembled within the warranty coverage time period (where applicable), it will be repaired or replaced at the sole discretion of LaTrax. This will be done within a reasonable time period and free of charge.
  • Page 35 Please call 1-800-8-BATTERY(1-800-8-228-8379) for information on battery recycling in your area. LaTrax’s involvement in this program is part of its commitment to protecting the environment and natural resources that we all share. RBRCTM is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.
  • Page 36 LaTrax n’autorise pas les concessionnaires à rechanger ou rembourser de gré à gré les produits de LaTrax qui ont été utilisés. Latrax est la seule autorité décidant si un produit ou un composant peut être couvert au titre de la garantie.
  • Page 37 Veuillez téléphoner au 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) pour avoir des renseignements sur le recyclage des piles dans votre région. La participation de LaTrax dans ce programme fait partie de son engagement dans la protection de l’environnement et des ressources naturelles que nos partageons tous. RBRCTM est une marque déposée de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
  • Page 38 De encontrarse un componente defectuoso, mal confeccionado o mal ensamblado dentro del tiempo de cobertura de la garantía (si se aplica), será reparado o reemplazado a criterio exclusivo de LaTrax. Esto se realizará dentro de un período de tiempo razonable y sin cargo.
  • Page 39 Comuníquese al 1-800-8-BATTERY(1-800-8-228-8379) para recibir información sobre el reciclaje de baterías en su área. La participación de LaTrax en este programa es parte de su compromiso con la protección del medioambiente y los recursos naturales que todos compartimos. RBRCTM es una marca registrada de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables.
  • Page 40 Sollte sich innerhalb der Garantiezeit (sofern anwendbar) eine Komponente als defekt, falsch gefertigt oder falsch montiert erweisen, wird sie nach Ermessen von LaTrax repariert oder ersetzt. Dies erfolgt innerhalb einer angemessenen Frist und kostenlos. Wenn Sie der Meinung sind, dass ein Materialfehler oder mangelhafte Verarbeitung oder Montage nicht sichtbar war, als das Produkt neu war und erst aufgetreten ist, nachdem das Produkt verwendet wurde, kontaktieren Sie bitte den Technischen Support von LaTrax.
  • Page 41 Das Siegel der Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRCTM) (Vereinigung für das Recycling wiederaufladbarer Batterien) auf der Batterie, die im Lieferumfang Ihres Modells enthalten ist, zeigt an, dass LaTrax freiwillig an einem Branchenprogramm zum Einsammeln und Recyceln dieser Batterien am Ende ihrer Lebensdauer teilnimmt, sofern die Batterie innerhalb der USA außer Betrieb genommen wird.
  • Page 42 $3.00 6653 LED lens, orange (4) ........$3.00 6654 LED lens, green (4) ........$3.00 LED lightbar, Alias /harness (7 clear lights)/ 6655 1.5x5mm BCS (self-tapping) (2) ....$25.00 6656 Lens, LED lightbar/ LED housing ....$5.00 Camera, Alias, 720P HD, 12MP, standard lens/ 1.6x5mm BCS (self-tapping) (2).
  • Page 43 Assembly 6611 (red/black) 6612 (blue/black) 6613 (orange/black) 6614 (green/black) 6615 (white/black) 6643 1.6x5 BCS 6626 (black) 6626 (black) 6627 (white) 6627 (white) 6643 6628 (red) 6628 (red) 1.6x5 BCS 6629 (blue) 6629 (blue) 6646 6630 (orange) 6630 (orange) 6631 (green) 6631 (green) 6643 6642...
  • Page 44 LaTrax, 6250 Traxxas Way, McKinney, Texas 75070 • Phone: 972-549-3000 • 1-888-TRAXXAS (U.S. Only) • LaTrax.com • E-mail: support@LaTrax.com ©2014 LaTrax. No part of this manual may be reproduced or distributed in print or electronic media without the express written permission of LaTrax. The product may vary from the images contained within.

Ce manuel est également adapté pour:

6608