Sony HANDYCAM video Hi8 XR CCD-TR918E Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Prise de vues
Remarque
Saisissez bien la sangle et ne touchez pas le
microphone intégré pendant la prise de vues.
Pour obtenir des transitions douces
Vous pouvez obtenir une transition douce entre
la dernière scène enregistrée et la suivante si
vous n'éjectez pas la cassette. Si vous voulez
changer de batterie rechargeable pendant
l'enregistrement, réglez STANDBY sur LOCK.
Si vous laissez le camescope en mode
d'attente pendant plus de 5 minutes quand la
cassette est insérée.
Le camescope s'éteindra automatiquement. Cette
fonction a pour but d'économiser l'énergie de la
batterie et de préserver la batterie rechargeable et
la cassette contre l'usure. Pour revenir au mode
d'attente, baissez STANDBY puis relevez-le.
Pour commencer à filmer, appuyez sur START/
STOP.
Pour remettre le compteur à 0:00:00
Appuyez sur COUNTER RESET (p. 106).
Après la prise de vues
(1) Tournez STANDBY pour le mettre en position
LOCK.
(2) Ejectez la cassette.
(3) Réglez le commutateur POWER sur OFF
(CHARGE).
Après avoir utilisé le camescope (CCD-TR617E/
TR717E/TR918E seulement)
Enlevez la batterie rechargeable du camescope
pour éviter d'allumer la torche intégrée.
22
Video-opnamen maken
Opmerking
Trek de handgreepband stevig aan. Let op dat u
tijdens het opnemen de ingebouwde microfoon
niet aanraakt.
Voor soepel aansluitende opnamen
Het begin van een nieuwe video-opname zal
altijd direct aansluiten op het eind van de
voorgaande opnamen, mits u de videocassette
niet uit de camcorder verwijdert. Als u tijdens het
opnemen het batterijpak moet verwisselen, zet u
de STANDBY opnamepauzeschakelaar in de
"LOCK" stand.
Als u de camcorder met een cassette er in
langer dan 5 minuten in de "STBY" opname-
pauzestand laat staan
De camcorder wordt dan automatisch
uitgeschakeld. Dit is om het onnodig uitputten
van het batterijpak en slijtage aan de
cassetteband te voorkomen. Om de
opnamepauzestand daarna weer in te schakelen,
draait u de STANDBY schakelaar omlaag en dan
weer omhoog. Om verder te gaan met opnemen
drukt u op de START/STOP toets.
Terugstellen van de tijdteller op 0:00:00
Druk op de COUNTER RESET toets (zie blz. 106).
Na afloop van het opnemen
(1) Draai de STANDBY schakelaar omlaag in de
"LOCK" stand.
(2) Neem de videocassette uit de camcorder.
(3) Zet de POWER schakelaar op "OFF
(CHARGE)".
Wanneer u de camcorder niet meer gebruikt
(alleen voor de CCD-TR617E/TR717E/TR918E)
Verwijder het batterijpak van de camcorder om
te voorkomen dat de ingebouwde videolamp per
ongeluk wordt ingeschakeld.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières