Télécharger Imprimer la page

Inbetriebnahme/Laden - go-e HOME+ Guide Rapide

Publicité

4. Inbetriebnahme/Laden

4. Inbetriebnahme/Laden
1.
Schließen Sie den go-eCharger HOME+
HOME+ 11 kW = 16 A
HOME+ 22 kW = 32 A
direkt an eine rote CEE Dose oder mit
einem original go-e Adapter an eine
passende Steckdose an.
2.
Der go-eCharger startet und führt einen
Selbsttest durch.
3.
Der go-eCharger ist betriebsbereit.
Über den Druckknopf lassen sich fünf
vordefinierte
(anpassbar über App).
1 LED = 1 A
HOME+ 11 kW = 6 A - 16 A
HOME+ 22 kW = 6 A - 32 A
10
10
Ladestufen
auswählen
EN
EN
4. Commissioning/Charging
4. Commissioning/Charging
1.
Connect the go-eCharger HOME+ directly to a red CEE socket or to a
suitable socket using an original go-e adapter.
2.
The go-eCharger starts and performs a self-test.
DA
DA
4. Ibrugtagning/opladning
4. Ibrugtagning/opladning
1.
Slut go-eCharger HOME+ direkte til en rød CEE-dåse eller med en
original go-e-adapter til en egnet stikkontakt.
2.
go-eCharger starter og udfører en selvtest.
FI
FI
4. Käyttöönotto/lataus
4. Käyttöönotto/lataus
1.
Liitä go-eCharger HOME+ suoraan punaiseen CEE-pistorasiaan tai
alkuperäisellä go-e-sovittimella sopivaan pistorasiaan.
2.
go-eCharger käynnistyy ja suorittaa itsetestauksen.
SV
SV
4. Idrifttagning/laddning
4. Idrifttagning/laddning
1.
Anslut go-eCharger HOME+ direkt till ett rött CEE-uttag eller till ett
lämpligt eluttag med en original go-e-adapter.
2.
go-eCharger startar och genomför ett självtest.
FR
FR
4. Mise en service/recharge
4. Mise en service/recharge
1.
Connectez le go-eCharger HOME+ directement à une prise CEE
rouge ou à une prise adaptée à l'aide d'un adaptateur go-e original.
2. Le go-eCharger démarre et effectue un auto-test.
NL
NL
4. Inbedrijfname/laden
4. Inbedrijfname/laden
1.
Sluit de go-eCharger HOME+ direct aan op een rood CEE-stopcontact
of met een originele go-e adapter op een geschikt stopcontact.
2.
De go-eCharger start en voert een zelftest uit.
RU
RU
4. Ввод в эксплуатацию/зарядка
4. Ввод в эксплуатацию/зарядка
1.
Подключите go-eCharger HOME+ непосредственно к красной
розетке CEE или через оригинальный адаптер go-e к подходящей
розетке.
2. Зарядняа станция go-eCharger запускается и производит
самопроверку.
HU
HU
4. Üzembe helyezés/töltés
4. Üzembe helyezés/töltés
1.
Csatlakoztassa a go-eCharger HOME+ készüléket közvetlenül egy
piros CEE aljzathoz, vagy egy eredeti go-e adapter segítségével egy
megfelelő fali csatlakozóaljzathoz.
2. A go-eCharger elindul, és önellenőrző tesztet végez.
3.
The go-eCharger is ready for operation.
Five predefined charging levels can be selected via the button (customi-
sable via app).
3.
go-eCharger er driftsklar.
Med trykknappen kan der vælges mellem fem foruddefine-
rede opladningstrin (kan tilpasses via appen).
3.
go-eCharger on käyttövalmis.
Painikkeella valitaan viisi esiasetettua lataustasoa
(voidaan muuttaa sovelluksessa).
3.
go-eCharger är driftklar.
Du kan välja mellan fem förinställda laddnings-nivåer med
knappen (kan anpassas via appen).
3.
Le go-eCharger est prêt à être utilisé.
Le bouton-poussoir permet de sélectionner cinq niveaux de charge pre-
définis (réglables via l'application).
3.
De go-eCharger is klaar voor gebruik.
Via de drukknop kunnen vijf vooraf gedefinieerde laadniveaus worden
geselecteerd (aanpasbaar via de app).
3. Зарядная станция go-eCharger готова к работе.
С помощью кнопки можно выбрать пять предустановленных
уровней зарядки (настраиваются в приложении).
3.
A go-eCharger üzemkész.
A nyomógombbal öt, előre megadott töltési szint közül választhat
(az alkalmazás segítségével állítható be).
11 11

Publicité

loading