Télécharger Imprimer la page

Publicité

3. Installation

3. Installation
Benötigte Werkzeuge
Benötigte Werkzeuge
a
b
c
d
a
Bleistift
b
Wasserwaage
e
Schraubendreher
Beiliegendes Befestigungsmaterial
Beiliegendes Befestigungsmaterial
5x
4x
1x
h
g
i
j
g Dübel 8 x 40 mm h Schrauben für Wandhalterung 4,5 x 50 mm
i
Schraube für U-Stück 4 x 50 mm
j
U-Stück (optionale Diebstahlsicherung)
1.
Halten Sie die Wandmontageplatte an die
4x
gewünschte Montageposition und richten
Sie diese gerade aus. Markieren Sie die
Bohrlöcher. Der go-eCharger muss gera-
de unterhalb der CEE-Dose montiert wer-
1 m - 1,45 m
den, damit wenig Druck auf die Zuleitung
ausgeübt wird.
4x
2.
Bohren Sie Löcher an den vier markierten
Stellen.
6 6
f
e
c
Maßband
d
Bohrmaschine
f
Hammer
k
k
Wandmontageplatte
EN
EN
3. Installation
3. Installation
Required tools
Required tools
Enclosed mounting material
Enclosed mounting material
a
Pencil
g Dowel 8 x 40 mm
b
Spirit level
h Screws for wall bracket 4.5 x 50 mm
c
Measuring tape
i Screw for U-piece 4 x 50 mm
d
Drilling machine
j
U-piece (optional anti-theft device)
e
k
Screwdriver
Wall bracket
f
Hammer
DA
DA
3. Installation
3. Installation
Nødvendigt værktøj
Nødvendigt værktøj
Medfølgende fastgørelsesmateriale
Medfølgende fastgørelsesmateriale
a
Blyant
g Dyvler 8 x 40 mm
b
Vaterpas
h Skruer til vægholder 4,5 x 50°mm
c
Målebånd
i Skrue til U-stykke 4 x 50 mm
d
Boremaskine
j
U-stykke (valgfri tyverisikring)
e
Skruetrækker
k
Vægmonteringsplade
f
Hammer
FI
FI
3. Asennus
3. Asennus
Tarvittavat työkalut
Tarvittavat työkalut
Oheinen kiinnitysmateriaali
Oheinen kiinnitysmateriaali
a
Lyijykynä
g Proppu 8 x 40 mm
b
Vesivaaka
h Seinätelineen ruuvit 4,5 x 50 mm
c
Mittanauha
i U-kappaleen ruuvi 4 x 50 mm
d
Porakone
j
U-kappale (optiona varkaudenesto)
e
Ruuvitaltta
k
Seinäasennuslevy
f
Vasara
SV
SV
3. Installation
3. Installation
Verktyg som behövs
Verktyg som behövs
Medföljande fästmaterial
Medföljande fästmaterial
a
Blyertspenna
g Plugg 8 x 40 mm
b
Vattenpass
h Skruvar för vägghållare 4,5 x 50 mm
c
i Skruvar för U-stycke 4 x 50 mm
Måttband
d
Borrmaskin
j
U-stycke (tillval för stöldskydd)
e
Skruvmejsel
k
Väggmonteringsplatta
f
Hammare
FR
FR
3. Installation
3. Installation
Outils nécessaires
Outils nécessaires
Matériel de fixation fourni
Matériel de fixation fourni
a
Crayon
g Chevilles 8 x 40 mm
b
Niveau à bulle
h Vis pour support mural 4,5 x 50 mm
c
Mètre ruban
i Vis pour pièce en U 4 x 50 mm
d
Perceuse
j
Pièce en U (antivol en option)
e
k
Tournevis
Plaque de montage mural
f
Marteau
NL
NL
3. Installatie
3. Installatie
Benodigd gereedschap
Benodigd gereedschap
Meegeleverd bevestigingsmateriaal
Meegeleverd bevestigingsmateriaal
a
Potlood
g Plug 8 x 40 mm
b
h Schroeven voor wandhouder 4,5 x 50 mm
Waterpas
c
Meetlint
i Schroef voor U-stuk 4 x 50 mm
d
Boormachine
j
U-stuk (optionele diefstalbeveiliging)
e
Schroevendraaier
k
Wandmontageplaat
f
Hamer
RU
RU
3. Установка
3. Установка
Потребность в
Потребность в
Прилагаемый крепежный материал
Прилагаемый крепежный материал
инструменте
инструменте
g Дюбели 8 x 40 мм
a
Карандаш
h Винты для настенного крепления 4,5 x 50 мм
b
Ватерпас
i Винт для U-образной скобы 4 x 50 мм
c
Мерная лента
j U-образная скоба (дополнительная защита от
d
Дрель
кражи)
e
Отвертка
k Пластина для настенного монтажа
f
Молоток
HU
HU
3. Telepítés
3. Telepítés
Szükséges szerszámok
Szükséges szerszámok
Mellékelt rögzítőanyag
Mellékelt rögzítőanyag
a
g tipli 8 x 40 mm
ceruza
b
vízmérték
h csavarok a fali tartóhoz 4,5 x 50 mm
c
mérőszalag
i csavar az U-elemhez 4 x 50 mm
d
fúrógép
j
U-elem (opcionális lopásgátló)
e
csavarhúzó
k fali szerelőlap
f
kalapács
1.
Place the wall bracket in the desired mounting position and align
it straight. Mark the drill holes. The go-eCharger must be moun-
ted just below the CEE socket so that little pressure is exerted
on the supply line.
2.
Drill holes at the four marked positions.
1.
Hold vægmonteringspladen i den ønskede position , og ret den
lige ud. Markér borehullerne. go-eCharger skal monteres lige
under CEE-dåsen for at undgå tryk på tilførslen.
2. Bor huller på de fire markerede steder.
1.
Pidä seinäasennuslevyä haluamassasi asennusasennossa
ja kohdista se suoraan. Merkitse porausreiät.go-eCharger on
asennetta va suoraan CEE-rasian alapuolelle, jotta johtoon
kohdistuisi mahdollisimman vähän painetta.
2.
Poraa reiät neljään merkittyyn kohtaan.
1.
Håll väggmonteringsplattan i önskad monteringsposition och
rikta upp den rakt. Markera borrhålen. go-eCharger måste mon-
teras precis under CEE-dosan så att ett lågt tryck utövas på ma-
tarledningen.
2.
Borra hål på de fyra markerade ställena.
1.
Maintenez la plaque de montage sur la position de montage
désirée et mettez-la de niveau. Marquez les trous de perçage.
Le go-eCharger doit être monté juste en dessous de la prise
CEE de façon à alléger la pression sur le câble d'alimentation.
2. Percez des trous aux quatre endroits indiqués.
1.
Houd de wandmontageplaat op de gewenste montagepositie
en lijn deze recht uit. Markeer de boorgaten. De go-eChar-
ger moet net onder de CEE-contactdoos worden gemonteerd,
zodat er weinig druk op de toevoerleiding wordt uitgeoefend.
2.
Boor gaten op de vier gemarkeerde plaatsen.
1. Разместите пластину для настенного монтажа в желаемом
монтажном положении и правильно выставьте ее. Разметьте
отверстия. Зарядная станция go-eCharger должна быть
установлена прямо под розеткой CEE таким образом,
чтобы свести к минимуму давление на кабель питания.
2. Просверлите отверстия в четырех отмеченных точках.
1. Tartsa a fali szerelőlapot a kívánt szerelési helyzet-
ben, és egyenesítse ki. Jelölje meg a furatok helyét. A
go-eChargert pontosan a CEE aljzat alá kell felszerel-
ni, hogy a vezetékre kifejtett nyomóerő minimális legyen.
2. Fúrjon lyukakat a négy megjelölt helyre.
7 7

Publicité

loading