Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4-1/2" ANGLE GRINDER
Operator's manual (p.3)
MEULEUSE ANGULAIRE 4-1/2 PO
MEULEUSE ANGULAIRE 5 PO
Guide d'utilisation (p.13)
Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for
any other information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future communications easier. To do so, simply visit our website www.haussmanntools.com.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future
reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler des
pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications; pour ce faire, veuillez visiter le www.outilshaussmann.com
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr au
sec pour référence future.
59595063
S1M-KM8-115-1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haussmann S1M-KM8-115-1

  • Page 1 59595063 S1M-KM8-115-1 4-1/2" ANGLE GRINDER Operator’s manual (p.3) MEULEUSE ANGULAIRE 5 PO MEULEUSE ANGULAIRE 4-1/2 PO Guide d’utilisation (p.13) Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
  • Page 2 Max 4-1/2 po/in Max 4-1/2 po/in max. 6 mm DIAMANT...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety symbols ..................... p.3 Safety instructions ..................p.4 Additional safety warnings ................p.6 Application ....................p.8 Technical data ....................p.8 Assembly ...................... p.9 Operation ...................... p.10 Maintenance ....................p.11 Warranty ......................p.11 Parts List ....................... p.12 Schematic Drawing ..................p.13 SAFETY SYMBOLS Please read all of the safety and operating instructions carefully before using this tool.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    ADDITIONAL SAFETY WARNINGS 1. Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects the operator from broken wheel fragments. When using grinding wheel attachments, the guard must always be attached to the tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed from the side the tool is being operated.
  • Page 7 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS 13. This tool can be converted to a sander. When grinding is resumed the proper guard and wheel flanges must be reinstalled before proceeding with grinding. The guard must always be attached to the tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed from the side the tool is being operated.
  • Page 8: Application

    Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Intended Use The HAUSSMANN 4-1/2" angle grinder is intended for cutting, grinding and brushing metal and stone materials without using water. For cutting stone, a cutting guide is required.
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY WARNING! Ensure the tool is unplugged from the power source before making adjustments or when installing and removing accessories. Wheel guard Place the wheel guard (8) on the spindle collar (5). Adjust the position of the wheel guard (8) to the requirements of the work process. Close the latch to secure the guard.
  • Page 10: Operation

    OPERATION Always use the correct voltage: The voltage of the power source must match with the values on the nameplate of the tool. Switching On and Off To start the tool, press the lock-out button and then press the on/off trigger switch. This locks the tool into the “on”...
  • Page 11: Maintenance

    This warranty does not affect your statutory rights. In case of any malfunction of your HAUSSMANN product (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technicians at our toll-free service line at 1-866-206-0888 from 8 AM to 6 PM, Monday to Friday, Eastern time.
  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on the next page. DESCRIPTION DESCRIPTION Cover clamp Bearing cover Grinding wheel Sunk screw Wheel guard Rotor assembly Press table Fan shroud Output shaft Tapping screw Woodruff key Stator assembly Cross recessed head screw Bearing Spring washer Bearing holder...
  • Page 13: Schematic Drawing

    SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 14 LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma à la page précédente. DESCRIPTION DESCRIPTION Dispositif de serrage de couvercle Couvercle de roulement Meule de ponçage Vis à tête fraisée Protège-meule Ensemble du rotor Plateau de pression Carénage de ventilateur Arbre de sortie Vis taraudeuse Clavette de disque Ensemble de stator...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES Schéma ....................... p.13 Liste des pièces .................... p.14 Symboles d'avertissement ................p.15 Règles de sécurité ..................p.16 Règles de sécurité additionnelles p.18 ..............Application ....................p.20 Caractéristiques techniques ................p.20 Montage ......................p.21 Fonctionnement .................... p.22 Entretien .......................p.23 Garantie .......................
  • Page 16: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 1. Sécurité de la zone de travail a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres favorisent les accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
  • Page 17 RÈGLES DE SÉCURITÉ d) Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l’outil en marche. Une clé de réglage ou de serrage attachée à une partie rotative de l'outil peut provoquer des blessures. e) Ne travaillez pas en extension. Ayez toujours des appuis stables et restez bien en équilibre.
  • Page 18: Règles De Sécurité Additionnelles

    RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES 1. Utilisez toujours le protège-meule adéquat avec la meuleuse angulaire. Il protège l'utilisateur des fragments de meule cassés. Lorsque des accessoires de meule sont utilisés, le protège-meule doit toujours être fixé à l’outil et placé pour garantir une sécurité maximale, de sorte que le moins de meule possible soit exposé...
  • Page 19 RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES 11. Nettoyez régulièrement les évents de l'outil à l'air comprimé. Une accumulation excessive de poussière métallique à l'intérieur du boîtier du moteur peut causer des chocs électriques. 12. Ne meulez et ne poncez pas à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles qui proviennent de la meule peuvent enflammer ces matériaux.
  • Page 20: Application

    électriques, des incendies et des blessures graves. Application prévue La meuleuse angulaire 4-1/2 po de HAUSSMANN est conçue pour le meulage, le ponçage et le brossage de matériaux métalliques et en pierre sans utilisation d’eau. Pour la coupe de pierre, un guide de coupe est requis.
  • Page 21: Montage

    MONTAGE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que l’outil est débranché de la source d’alimentation avant de faire des réglages ou d’installer / retirer des accessoires. Protège-meule Placer le protège-meule (8) sur le collier de l'axe. (5). Ajuster la position du protège-meule (8) selon les exigences du travail à effectuer. Fermer le verrou pour sécuriser le protège-meule.
  • Page 22: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Utilisez toujours la tension correcte: La tension de la source électrique doit correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Mise en marche et arrêt Pour mettre l’appareil en marche, appuyez d'abord sur le bouton de déverrouillage (1) et appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (2). Pour arrêter l’appareil, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (2).
  • Page 23: Entretien

    AVERTISSEMENT! L'outil ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau. GARANTIE Merci d’avoir acheté cet outil HAUSSMANN. Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 3 ans suivant la date d’achat.

Ce manuel est également adapté pour:

59595063

Table des Matières