Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Einstellung Zwischengelenk
10
- Verzinkte Tragarmklemmschrauben wandseitig lösen
- Mittels der
roten
Schrauben das Gelenk waagerecht ausrichten
- Wandseitig alle Klemmschrauben anschließend mit 30 Nm anziehen
- Anschließend gehäuseseitig genauso ausrichten
- Dabei Tragarm 90° nach links und rechts abwinkeln
- Restliche Klemmschrauben mit 30 Nm anziehen
- Der Drehwiderstand kann mittels des seitlich zugänglichen Gewinde-
stiftes eingestellt werden
Adjustment of intermediate joint
- Unscrew galvanized locking screws of supporting arm on the wall side
- Using the
red
screws, the joint is aligned horizontally
- Subsequently, tighten all locking screws up to 30 Nm on the wall side
- Afterwards, align similarly on enclosure side
- When doing so angle the supporting arm 90° to the left and right
hand side
- Tighten remaining locking screws with a torque of 30 Nm
- The rotation resistance can be set by means of the setscrew accessible
from the side
Alignement de l'articulation intermédiaire
- Desserrer les vis de serrage galvanisées du bras-support à côté mur
- Aligner horizontalement l'articulation à l'aide des vis
- Serrer ensuite toutes les vis de serrage côté mur avec un couple
de 30 Nm
- Puis aligner de la même façon côté boîtier
- En ce faisant, couder le bras support à 90° à gauche et à droite
- Serrer les vis de serrage restantes avec un couple de 30 Nm
- La résistance à la torsion peut être ajustée à l'aide de la vis sans tête
accessible sur le côté
Senkrecht beginnendes System
11
- Bohrungen für Standfuß 70 oder Aufsatzgelenk senkrecht ausführen
(Standfuß: 110 x 110, Aufsatzgelenk: 110 x 110)
- Kabeldurchbruch max. 60 x 60 / Ø 70
- Kabel durchziehen und Bauteil montieren
- Beiliegende selbstklebende Dichtung auf Rohr 70 kleben
- Kabel durchziehen und Rohr 70 bis zum Anschlag einstecken
- Seitliche Schrauben mit 30 Nm anziehen
- Wandseitig immer Winkel 70 (für Momentbelastung) verwenden!
- Winkel mit Dichtung montieren
- Weiter wie Pos. 2
Vertically starting system
- Execute bores for stand 70 or for socket joint vertically
(Stand:110x110, socket joint:110x110)
- Cable penetration max. 60 x 60 / Ø 70
- Pull cable through and install component
- Glue enclosed, self-adhesive seal on tube 70
- Pull cable through and insert tube 70 up to limit stop
- Tighten lateral bolts with 30 Nm
- Always use elbow 70 on the wall side (for instantaneous loads)!
- Mount elbow with seal
- Continue as under item 2
Système commençant verticalement
- Effectuer les forages verticaux pour le pied de support 70 ou pour
l'articulation adaptable (pied de support : 110 x 110, articulation
adaptable : 110 x 110)
- Passages de câbles max. 60 x 60 / Ø 70
- Faire passer les câbles et monter l'élément
- Coller le joint d'étanchéité auto-adhésif fourni sur le tube 70
- Faire passer les câbles et enfoncer le tube 70 jusqu'à l'arrêt
- Serrer les vis latérales avec un couple de 30 Nm
- Toujours utiliser le coude 70 côté mur (pour charges instantanées) !
- Monter coude avec le joint d'étanchéité
- Continuer comme décrit en figure 2
MD_02-2011– 000.000.068
taraPLUS
Tragarm-System - Montageanleitung
Suspension system - Assembly instructions
Système de bras-support - Instructions d´assemblage
rouges
Wandgelenk
1
- Bohrungen ausführen
‡ 9 / M8
- Kabeldurchbruch max. 80 x 80 / Ø 80
- Kabel durchziehen und Wandgelenk montieren
Wall mounting joint
- Execute bores
- Cable penetration max. 80 x 80 / Ø 80
- Pull cable through and fit wall mounting joint
Articulation murale
- Effectuer les forages
- Passages de câble max. 80 x 80 / Ø 80
- Faire passer les cables et monter l'articulation murale
Wandgelenk und Tragarm
2
- Beiliegende selbstklebende Dichtung auf Tragarm kleben
- Kabel durchziehen und Tragarm bis zum Anschlag einstecken
- Mittels der oberen beiden
- Restliche Schrauben zunächst handfest anziehen
Wall mounting joint and supporting arm
- Glue enclosed self-adhesive seal on supporting arm
- Pull cable through and insert supporting arm up to limit stop
- Align roughly by means of the two upper
- Fasten other bolts only hand-tight at first
Articulation murale et bras-support
- Coller le joint d'étanchéité autoadhésif sur le bras-support
- Faire passer les câbles et enfoncer le bras-support jusqu'à l'arrêt
- Ajuster approximativement à l'aide des deux boulons
- Serrer les autres vis à la main pour le moment
Zwischengelenk mit Tragarmen
3
- Beiliegende selbstklebende Dichtungen auf beide Tragarme kleben
- Kabel durchziehen und Zwischengelenk bis zum Anschlag auf Tragarm
stecken
(rote
Schrauben müssen nach oben zeigen!)
- Mittels der wandseitigen
- Restliche wandseitigen Schrauben zunächst handfest anziehen
- Gehäuseseitigen Tragarm wie in Pos. 2. montieren
Intermediate joint with supporting arm
- Glue enclosed self-adhesive seals on both supporting arms
- Pull cable through and insert intermediate joint up to limit stop
must be directed upward!)
- Align roughly by means of the two
- Fasten other wall-side bolts only hand-tight at first
- Install supporting arm on enclosure side as shown in item 2
Articulation intermédiaire avec supports
- Coller les joints d'étanchéité auto-adhésifs fournis sur les deux bras-support
- Faire passer les câbles et enfoncer l'articulation intermédiaire jusqu'à l'arrêt sur
le bras-support (les vis
- Ajuster approximativement à l'aide des vis
- Serrer les autres vis en côté de mur pour l'instant à puissance de main
- Monter le bras-support sur le côté du boîtier comme décrit en figure 2
roten
Schrauben grob ausrichten
red
bolts
rouges
en haut
roten
Schrauben grob ausrichten
(red
bolts
red
bolts on the wall side
rouges
doivent être orientés vers le haut!)
rouges
côté mur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROLEC taraPLUS

  • Page 1 Einstellung Zwischengelenk Tragarm-System - Montageanleitung - Verzinkte Tragarmklemmschrauben wandseitig lösen - Mittels der roten Schrauben das Gelenk waagerecht ausrichten Suspension system - Assembly instructions - Wandseitig alle Klemmschrauben anschließend mit 30 Nm anziehen Système de bras-support - Instructions d´assemblage - Anschließend gehäuseseitig genauso ausrichten...
  • Page 2 Winkel 48 mit Tragarm und Rohr 48 - Bohrungen ausführen - Beiliegende selbstklebende Dichtungen auf Tragarm und Rohr 48 kleben - Kabeldurchbruch max. 80 x 80 / Ø 90 - Kabel durchziehen und Winkel bis zum Anschlag auf Tragarm stecken - Kabel durchziehen und Aufsatzgelenk montieren - Schrauben von der Unterseite mit 30 Nm anziehen - Weiter wie Pos.