Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Mirrors
Miroirs
Espejos
K-2503, K-2504, K-2508,
K-2509, K-2746
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1068716-2-E
©2011 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-2503

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Mirrors Miroirs Espejos K-2503, K-2504, K-2508, K-2509, K-2746 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537...
  • Page 2 Select fasteners that are long enough to secure the hanger to the finished wall. Take into account the combined thickness of the hanger and wall material. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 3 Tome en cuenta el grosor total del soporte de suspensión y del material de la pared. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 4 Aligner le centre du support avec le point central au côté conique contre le mur. Alinee el centro del soporte de suspensión con el punto marcado, lado angosto contra la pared. Hanger Étrier de support Soporte de suspensión 1068716-2-E Kohler Co.
  • Page 5 Encaje juntos los soportes de suspensión para montar el espejo. Pre-installed mirror hangers Supports de miroir pré-installés Soportes de suspensión del espejo ya instalados Hanger (Installed to Wall) Support (Installé au mur) Soporte de suspensión (Instalado a la pared) Mirror Miroir Espejo Kohler Co. 1068716-2-E...
  • Page 6 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Wood Frame • Blot spills immediately with a soft, damp cloth. • Test cleaners in a discrete location first, such as the inside of a door, to ensure that there is no adverse reaction.
  • Page 7 Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Page 8 Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors d’une utilisation normale, et ce dans un délai d’un (1) an après l’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Page 9 Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. 1068716-2-E...
  • Page 10 Plumón para retocar **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1068716-2-E Kohler Co.
  • Page 11 Kohler Co. 1068716-2-E...
  • Page 12 1068716-2-E...

Ce manuel est également adapté pour:

K-2504K-2508K-2509K-2746