Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1147373-2-B
Bridge Cabinet
Armoire à pont
Gabinete puente
K-2607
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-2607

  • Page 1 Guía de instalación y cuidado Bridge Cabinet Armoire à pont Gabinete puente K-2607 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1147373-2-B ©2011 Kohler Co.
  • Page 2 WARNING: Risk of property damage. Use care when moving the cabinet to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs. NOTE: The K-2607 bridge cabinet is designed to be installed with the K-2604 vanity and is not intended to be installed individually. Read both product installation instructions before beginning.
  • Page 3 Oriented as shown, position the cross rail above the clips between the front and back legs. Evenly press down on the cross rail until the clips are fully engaged. You may need to apply slight pressure on each end until it clicks in place. Kohler Co. 1147373-2-B...
  • Page 4 Oriente como se muestra, coloque el riel transversal sobre los clips entre las patas frontales y posteriores. Presione uniformemente sobre el riel transversal hasta que los clips encajen completamente. Puede ser necesario aplicar un poco de presión en cada extremo hasta que haga clic en su lugar. 1147373-2-B Kohler Co.
  • Page 5 WARNING: Risk of property damage. Use care when moving the cabinet to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs. NOTE: The K-2607 bridge cabinet is designed to be installed with the K-2604 vanity and is not intended to be installed individually. Read both product installation instructions before beginning.
  • Page 6 REMARQUE: Le meuble traverse K-2607 est conçu pour être installé avec le meuble K-2604 et n’est pas destiné à être installé individuellement. Lire les deux instructions d’installation du produit avant de commencer.
  • Page 7 à ras avec le mur et que le dessus soit centré entre les deux meubles; appuyer en place. Essuyer immédiatement tout excès de mastic. FIje el gabinete ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Tenga cuidado al mover el gabinete a fin de evitar impactar, deslizar o cargar lateralmente las patas. Kohler Co. 1147373-2-B...
  • Page 8 FIje el gabinete (cont.) NOTA: El gabinete puente K-2607 está diseñado para instalarlo con el tocador K-2604 y no está diseñado para instalarlo individualmente. Lea las instrucciones de instalación de ambos productos antes de comenzar. El tocador se debe instalar antes del gabinete puente.
  • Page 9 Position the drawer in front of the cabinet, aligning the back wheels over the slots of the cabinet tracks. Tilt the front of the drawer slightly upward to insert the wheels into the slots behind the cabinet wheels. Kohler Co. 1147373-2-B...
  • Page 10 Incline el cajón hacia abajo en la posición normal al rodarlo dentro del gabinete. Instale la perilla Desde dentro del cajón, inserte el tornillo a través del orificio pretaladrado. Enrosque la perilla en el tornillo. Apriete bien. 1147373-2-B Kohler Co.
  • Page 11 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Marble NOTE: Application of a stone sealer will help make natural stone surfaces less porous and more resistant to stains (stone sealer will not make the surface stain proof).
  • Page 12 • Pour éviter les rayures, utiliser du feutre, cuir, ou liège sous tout article posé sur la surface en bois. Un marqueur de retouches peut être commandé pour cacher les rayures. Contacter un distributeur Kohler ou appeler 1-800-4-KOHLER pour obtenir des renseignements sur les commandes.
  • Page 13 Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Page 14 Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors d’une utilisation normale, et ce dans un délai d’un (1) an après l’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Page 15 Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. 1147373-2-B...
  • Page 16 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1147362** 1147360 Hardware Kit Slide Kit Kit de boulonnerie Kit de glissière Kit de herrajes Kit de corredera 1147154 Stone Top Dessus de comptoir en pierre Cubierta de piedra 1147120** Drawer (Includes 2 ea. 1147360) Tiroir (Inclut 2 ch.