Publicité

Liens rapides

LES INDUSTRIES SHERWOOD SONT UNE COMPAGNIE RESPONSABLE EN MATIÈRE D'ENVIRONNEMENT. CE MANUEL EST IMPRIMÉ
SUR DU PAPIER RECYCLÉ
INSTALLATEUR :
Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR :
Gardez ce manuel pour des références futures.
QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• Ouvrir les fenêtres/éteindre toutes flammes
existantes.
• N'allumez aucun autre appareil dans la
maison.
• Ne toucher à aucun commutateur électrique;
n'utiliser aucun téléphone de la maison.
• Rendez-vous chez le voisin pour appeler
votre fournisseur de gaz et suivez ses
instructions.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre
fournisseur, appelez le département de
protection contre les incendies.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : N'entreposez pas ou 
n'utilisez pas de produits gazoline, liquide ou vapeurs 
inflammables à proximité de cet appareil.
AVERTISSEMENT : Si les informations comprises dans ce 
manuel ne sont pas suivies avec exactitude, il peut en 
résulter par une explosion ou un incendie, pouvant causer 
des dommages importants, voire même des pertes de vie. Le 
service et l'installation doivent être faits par un personnel 
qualifié, une agence autorisée ou votre fournisseur de gaz.
Installations au Massachusetts (Avertissement): Ce produit doit être installé par un plombier autorisé ou un monteur à
gaz, lorsqu'il est installé dans le Commonwealth du Massachusetts. Autres exigences du code pour le Massachusetts :
Le connecteur flexible ne doit pas être plus long que 36 pouces, une valve de fermeture doit être installée; seulement
des produits pour la combustion avec un évent direct scellé sont approuvés pour les chambres à coucher/salle de
bain. Un détecteur de monoxyde de carbone est exigé dans chaque pièce contenant des appareils fonctionnant avec
une combustion au gaz et ayant un évent direct. L'amortisseur du foyer doit être enlevé ou soudé en position ouverte,
avant l'installation du foyer encastrable.
S.V.P., conservez ces instructions pour des références futures
P A R   :   S H E R W O O D   I N D U S T R I E S   L T D
TECHNIQUE
DV48
MANUEL
Cet appareil peut être installé dans une
maison préusinée ayant une localisation
permanente, une maison préfabriquée
mobile, à un endroit où cela n'est pas
interdit par les codes locaux.
Cet appareil est seulement pour
l'utilisation avec le type de gaz indiqué
sur la plaque de sûreté. Cet appareil n'est
pas convertible pour une utilisation avec
d'autres gaz, à moins qu'un ensemble de
conversion certifié ne soit utilisé.
50-2163

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westgate DV48

  • Page 1 LES INDUSTRIES SHERWOOD SONT UNE COMPAGNIE RESPONSABLE EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT. CE MANUEL EST IMPRIMÉ SUR DU PAPIER RECYCLÉ DV48 S.V.P., conservez ces instructions pour des références futures P A R   :   S H E R W O O D   I N D U S T R I E S   L T D...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité POUR UNE INSTALLATION SÉCURITAIRE DE VOTRE FOYER “WESTGATE ” VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES : • • Pour  prévenir  les  blessures,  si  le  pilote  et/ou  les  Tous les appareils Westgate doivent être installés selon les instructions qui suivent. Il vous faut d’abord lire attentivement brûleurs sont partis de par eux-mêmes, ouvrir la porte ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité..................2 Table des matières..................3 Codes et approbations..................4 Spécifications....................5 Dimensions..................5 Localisation de l’étiquette de sûreté.............5 Étiquette de sûreté................6 Planifiez votre installation................7 Introduction..................7 Zone de matériel non combustible............7 Armature typique — Châssis intérieur.............8 Armature typique — Châssis extérieur............9 Armature typique —...
  • Page 4: Codes Et Approbations

    Cet appareil a été testé par INTERTEK TESTING SERVICES NA LTD. et se conforme avec les normes établies VENTED GAS FIREPLACE HEATER au CANADA et aux É.U. comme suit : APPAREIL DE CHAUFFAGE À GAZ VENTILÉ (DV48; NG/LPG) TESTÉ APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ VENTILÉ : ANSI Z21.88a-2009/CSA 2.33a-2009 APPAREILS AU GAZ POUR LES HAUTES ALTITUDES CAN/CGA 2.17-M91...
  • Page 5: Spécifications

    Spécifications imensions Vue en coupe pour la ligne de gaz 14-3/4" (375mm) Connexion à la ligne de gaz Figure 1. Dimensions de la boîte à feu. ’ ocaLisation de L étiquette de sûreté L’étiquette de sûreté et les instructions d’allumage sont situées en dessous de l’armature de la porte, sous la boîte à feu et attachée à une chaîne.
  • Page 6: Étiquette De Sûreté

    Spécifications é tiquette de sûreté Figure 3 :  Étiquette de sûreté.
  • Page 7: Planifiez Votre Installation

    Cette illustration s’applique à toutes les installations pour le DV48 et devrait être utilisée comme étant la première référence avant toutes les autres. Si vous suivez pas ces exigences, cela pourrait mener à des températures de fonctionnement élevées, des dégradations des matériaux ou même, démarrer un incendie.
  • Page 8: Armature Typique - Châssis Intérieur

    Planifiez votre installation Armature typique - Châssis Intérieur — c rmature typique hâssis intérieur Coupe-feu mural Tête Évent Mur extérieur Plancher Figure 5 : Armature typique pour un châssis intérieur — Géneral. 26-1/2" (673mm) Profondeur minimum du châssis **80" (2032mm) au plafond intérieur **69-7/16" 52-1/4" (1764mm) (1327mm) à l’évent à la tête ** Hauteur minimum à...
  • Page 9 Planifiez votre installation — c rmature typique hâssis extérieur Coupe-feu mural Mur extérieur Évent Revêtement Tête non combustible (Fourni) Protecteur de Plancher plancher (Fourni) Figure 7 : Armature typique pour un châssis extérieur — Géneral. 26-1/2" Profondeur minimum du châssis **80" (2032mm) au plafond **52-1/4" à l’évent intérieur (1327mm) de la tête ** Hauteur minimum à...
  • Page 10 Planifiez votre installation — rmature typique en coin Coupe-feu mural Évent Panneau mural Étagère Élévateur de foyer Plancher surélevé Figure 9 : Armature typique pour un coin — Géneral. 52-1/4" (1327mm) Hauteur minimum de l’étagère/tête jusqu’à la base de l’unité Figure 10 : Armature typique pour un coin — détaillée.
  • Page 11 Planifiez votre installation — m rmature typique ur de côté et manteau Revêtement non combustible Le surplomb maximum du manteau est de Manteau 10” (254mm), à la hauteur minimum de 52¼” (1327mm), mesurée de la base du foyer. Patte de manteau Le manteau peut se prolonger de 1”...
  • Page 12 Planifiez votre installation — F rmature typique oyer suréLevé Avertissement :    S i vous ne suivez pas ces directives, cela pourrait causer des températures  de  fonctionnement  élevées,  une  incapacité  d’enlever  ou  d’installer  la  porte, ou d’installer les façades optionnelles disponibles pour cette unité. panneau isolant combustible est exigé (fourni), pour être installé entre tout recouvrement foyer combustible et tout recouvrement plancher combustible Plateforme du...
  • Page 13 Revêtement non combustible (fourni) certain nombre revêtements option disponible, pour être utilisé avec le DV48. Ces revêtements se posent et se retirent du foyer, Manteau afin de lui fournir un accès pour Panneau mural l’entretien et le service régulier. standard Vous avez 3 scénarios possibles...
  • Page 14 Planifiez votre installation Porte du foyer Bordure optionnelle Porte du foyer Panneau (Fournie) non combustible (Fourni) Panneau non combustible (fourni) Tout épaisseur Façades optionnelles 3/4" (19mm) Tuile ou autre revêtement non combustible minimum de jeu d’air incluant du coulis ou du ciment Tuile ou autre revêtement non combustible incluant du coulis ou du ciment Figure 19 : Option 3 — Tout foyer sans installation de ...
  • Page 15 Planifiez votre installation nstaLLation du récepteur Boîte électrique (Fournie) Montant mural Couvercle du récepteur Récepteur Figure 22 : Installation du récepteur. Le récepteur est le coeur du système à télécommande. Après l’installation, vous devez accéder à ce récepteur pour changer les batteries (pour le fonctionnement durant une panne électrique), pour programmer une nouvelle combinaison de télécommande/récepteur et finalement, le faire fonctionner en mode manuel si vous perdez votre télécommande ou que les batteries de la télécommande n’ont plus de puissance.
  • Page 16 Planifiez votre installation *Élévation de section d’évent horizontal : 1/4"/pied (21mm/m) Utilisez seulement les restricteurs fournis avec cet appareil. Tableau 1 : Dimensions des  restricteurs d’évent. Ø de  %  restricteur  Restriction de conduite 3.878” (98.5mm) 3.540” (89.9mm) 3.166” (80.4mm) 2.742” (69.6mm) 2.239” (56.9mm) Figure 23 : Diagramme des configurations d’évent permises.
  • Page 17 Planifiez votre installation ’ estrictions de terminaison d évent INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT Fixe Fermée Fixe Ouvrable Fermée Ouvrable Capuchon de Compteur Entrée d’air Zone de restriction terminaison de gaz (Terminaison non permise) Figure 24 : Restrictions de terminaison d’évent, référez-vous à tableau 2. Tableau 2 : Dégagements à la terminaison d’évent, référez-vous à la figure 24. Lettre Installation canadienne  Installation américaine Description 12 pouces (30 cm) Dégagement au-dessus de la pelouse, véranda porche, patio ou balcon.
  • Page 18 Le foyer DV48 a été testé et certifié pour une utilisation avec les cheminées AMERICAN METAL PRODUCTS “AMERIVENT DIRECT”, SIMPSON DURAVENT TYPE GS PIPE FOR GAS STOVES. Des ensembles de SECURITY CHIMNEY’S “SECURE VENT DIRECT VENT SYSTEM”, SELKIRK “DIRECT-TEMP VENT SYSTEM”...
  • Page 19 Planifiez votre installation Tableau 4 : Manufacturiers d’évacuation certifiés Manufacturier Marque Taille nominale 5” x 8” American Metal Products AmeriVent Direct 5” x 8” Security Chimneys International LTD Secure Vent 5” x 8” Selkirk Metalbestos Direct-Temp 5” x 8” Co-axial Vent Simpson Dura-Vent Direct Vent GS 5”...
  • Page 20 L unité Durant le développement du DV48, nous avons pris en considération que dans certaines installations, une télévision ou un moniteur à écran plat pourrait être situé au-dessus du manteau. Bien que nous puissions pas prévoir chaque cas d’installation possible, nous avons pris le temps d’évaluer la pertinence de l’installation d’une télévision ou un écran plasma au dessus du manteau.
  • Page 21: Planifiez Votre Installation

    Réglages d’installation INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT LaniFieZ votre instaLLation Avant de démarrer votre installation d’évent, référez-vous à la section des “réglages permis d’évent ”, afin de vous assurer que votre plan tombe dans les limites permises des installations verticales et horizontales. Lors de la planification de votre installation, il sera nécessaire de choisir la longueur appropriée du du tuyau d’évacuation pour vos exigences particulières.
  • Page 22: Installation

    Réglages d’installation INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ ’ nstaLLation panneau muraL protecteur de pLancher non combustibLe Installez le panneau mural et le protecteur de plancher fournis avec l’unité. Les panneaux de côtés dont interchangeable et sont fixés avec des vis à gypse (vis à gypse ¾” fournies), trois (3) de chaque côté...
  • Page 23: Installation Horizontale

    Réglages d’installation pourrait créer un incendie ou autre danger de sécurité et annulera la garantie. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION : • N’installez pas un évent ou des composants de ventilation endommagés. • Ne modifiez pas aucune pièce d’évent ou des composants de terminaison. • N’installez pas tout composant d’évent non certifié pour cet appareil. •...
  • Page 24 Réglages d’installation Notes : (1) Tout conduit horizontal d’évacuation doit avoir une élévation de ¼ pouce (6mm), pour chaque 1 pied (305mm) se dirigeant vers la terminaison. Ne permettez jamais au conduit d’évacuation de pencher vers le bas. Cela pourrait causer de la haute température et pourrait présenter une possibilité...
  • Page 25: Installation De La Terminaison Verticale

    Réglages d’installation Étape 6. Glissez l’appareil et l’assemblage d’évent vers le mur, en insérant Vis à soigneusement le tuyau d’évent bois dans l’assemblage du capuchon d’évent. Il est important que PLIEZ le tuyau d’évent se prolonge COURROIE dans le capuchon d’évent d’une distance suffisante, afin qu’on possède chevauchement...
  • Page 26 Réglages d’installation É tape 5. Percez un trou dans le toit, centré sur le petit trou percé à l’étape 2. Le trou doit être à une dimension suffisante, afin de rencontrer les exigences minimums pour les dégagements aux combustibles, tels que spécifiés auparavant. Continuez d’assembler les longueurs de tuyaux et les coudes nécessaires pour partir du coupe-feu de plafond et le monter vers le haut, jusqu’à...
  • Page 27: Retrait Et Installation De La Porte

    Réglages d’installation Tableau 5 : ‘H’ minimum pour la figure 44. Angle du toit Hauteur minimum (H) Pied Mètres Plat jusqu’à 7/12 Au dessus 7/12 à 8/12 0.46 La dimension ’H’ est obtenue de la table à gauche. Au dessus 8/12 à 9/12 0.61 0.76 Au dessus 9/12 à 10/12 Au dessus 10/12 à 11/12 3.25 0.99 Au dessus 11/12 à...
  • Page 28: Branchement Du Gaz

    Le DV48 est équipé de l’usine, avec un adaptateur de gaz mâle ½” SAE 45°. Cet adaptateur s’ajustera communément à toutes les lignes d’approvisionnement à gaz flexible. Si votre code local vous exige d’utiliser seulement un tuyau d’approvisionnement solide, enlevez l’adaptateur de précision.
  • Page 29: Branchement Électrique

    Voir l’étiquette de sûreté pour la certification des exigences électrique. Une fois installée, le DV48 doit être électriquement mise à la terre, en accord les codes locaux. Si ceux-ci n’existent pas, avec le “National Electrical Code”, ANSI/NFPA 70 ou le code électrique canadien CSA C22.1.
  • Page 30 à feu (figure 55). 10. Utilisez seulement les orifices à gaz qui sont inclus avec l’ensemble de conversion à gaz propane, fournis par le manufacturier. Les tailles d’orifice appropriées pour le DV48 sont montrées dans le tableau 6. Tableau 6 : Dimensions orifice ...
  • Page 31: Installation Du Revêtement De La Boîte À Feu

    Réglages d’installation Vérifiez la pression du manifold en mesurant la pression au robinet de pression du manifold sur la valve. La pression du manifold, fonctionnant à son Point de pression Point de pression niveau le plus élevé, devrait être entre 9.5” et 10.5” de colonne d’eau. Si la pour le test pour le test du minifold...
  • Page 32 Réglages d’installation . Avant l’installation du revêtement de la boîte à feu, vous devez être Support de panneau assuré que le support du panneau de brique arrière est dans la bonne pour la brique arrière position. Le support est situé à l’arrière de la boîte à feu (voir figure (En position basse) 61) et peut être installé...
  • Page 33: Installation Du Brûleur Avec Bûches Ou Lit De Braises

    Réglages d’installation nstaLLation du brûLeur avec bûches ou Lit de braises 1. Utilisez les deux (2) vis T-20 fournies; installez le déflecteur métallique en arrière du brûleur. Les trous de montages sont juste au-dessus des tubes de mixage, situé à l’arrière du brûleur.
  • Page 34: Installation De L'ensemble Des Bûches

    Réglages d’installation Fente Rebord de la grille Figure 72 : Fente pour la grille de la boîte à feu. Figure 73 : Rebord sur la grille de la boîte à feu. 4. Installez les pièces d’ambiances, tel que montré dans la figure 71. Il y a une trime céramique à gauche, à droit et en avant. Il y a une fente sur chaque côté...
  • Page 35 Réglages d’installation Figure 77 : Bûche no 3 en place. Figure 78 : Bûche no 4 en place. 2. Installez la bûche arrière gauche avec le côté droit sur la grille, en utilisant la fente sur le fond de la bûche à l’index lui-même sur la grille (voir la figure 76). Le côté droit se localise elle-même sur la première bûche.
  • Page 36: Installation Du Brûleur Pour Les Verres

    Réglages d’installation Figure 82 : Bûche no 8 en place. Figure 83 : Bûche no 9 en place. 8. Placez la bûche no 8 entre le doigt droit de la grille, le revêtement droit de la boîte à feu et la barre transversale de la grille (voir figure 82). En arrière de la bûche, près de l’extrémité supérieure, se trouve une coche de céramique.
  • Page 37 Réglages d’installation 2. Tirez le brûleur vers l’avant tout en montant jusqu’aux braquettes angulaires, situées près de l’avant de la boîte à feu (voir la figure Port du brûleur 87). Le brûleur se repose sur le plancher de la boîte à feu et doit être correctement aligné...
  • Page 38: Installation De L'ensemble Du Panneau De Porcelaine

    (voir figure 95). 7. Si l’ensemble d’ambiance en roche a été acheté pour le DV48, vous pouvez placer les roches dans un modèle aléatoire autour du plateau de verre. Quelque une peuvent peuvent chevaucher l’espace d’air de ⅜” (8mm) autour du panneau de verre.
  • Page 39 Réglages d’installation Figure 98 : Panneaux de porcelaine arrière et gauche en  Figure 99 : Panneau de porcelaine supérieur en place. place. 4. Installez le panneau de revêtement gauche; il se repose sur le bord avant inférieur de la boîte à feu (voir figure 98), une braquette de support sur le bord arrière inférieur de la boîte à feu et puis, il est retenu par un rebord au-dessus de la boîte à...
  • Page 40: Installation Des Façades Optionnelles

    Réglages d’installation 8. Placez un des aimants permanents fournis, à l’extrémité avant des supports du couvercle à brûleur, comme montré à la figure 101. 9. Installez l’assemblage du brûleur. Référez-vous aux étapes 1 et 2 de la section i nstallation du bRûleuR pouR les veRRes 10.
  • Page 41 Réglages d’installation Installez façade, levant parallèlement au foyer, avec les crochets de montage pointant vers le foyer. Glissez les crochets tout au fond des fentes, situées entre l’armature de la porte en vitre et les brides de cloison sèche du foyer. Tirez vers le bas sur chaque coin pour vous assurer 5/8"...
  • Page 42: Harnais De Câblage

    Harnais de câblage Avertissement : Étiquettez tous les fils avant la déconnexion, lors du service des contrôles. Des erreurs de câblage peuvent causer un fonctionnement mauvais et dangereux. Vérifiez pour un bon fonctionnement après un service.
  • Page 43: Codes Des Clignotements Pour Le Diagnostic

    Codes des clignotements pour le diagnostic 1. Ne s’allume pas : S’il n’y a pas de signe d’allumage, le panneau ira en mode barré et la DEL clignoteras par intervalle de 3 fois, jusqu’à ce que le système est réinitialisé. 2.
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution La flamme du pilote s’est éteinte Thermostat · Tournez au niveau ON ne fonctionne L’interrupteur On/Off est à OFF Le thermostat est réglé trop haut · Réglez le thermostat à un niveau plus bas. · Vérifiez de filage de l’assemblage du pilote ·...
  • Page 45 Dépannage Problème Cause possible Solution · Fermez le système, en pressant le bouton ON/OFF sur le transmetteur · Après approximativement 2 secondes, appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF sur le transmetteur. · Dans le mode de contrôle manuel des flammes, utilisez le bouton de la flèche du bas pour réduire la flamme à...
  • Page 46 Appendice A — Installation pour un plafond réduit optionnelle Le DV48 peut être installé avec un plafond réduit, comme montré dans ce diagramme. Si vous êtes limité par les hauteurs de plafond, particulièrement lors d’une installation avec un plancher surélevé, vous pouvez installer cette unité...
  • Page 47: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des pièces...
  • Page 48: Diagramme Des Pièces - Options

    Diagramme des pièces — Options...
  • Page 49: Liste Des Pièces

    50-1958 Ambiance pour brûleur pour les lumière verres — Sandstone 50-2029 Joint d’étanch. plateau Orifice 50-1935 Ens. de distribution de chaleur principal Westgate 50-2031 Module contrôle ventilateur A/courroie 50-1970 Ensemble d’évent forcé velcro 50-1976 Grille en fonte 50-2032 Couvercle d’ampoule (spécifiez la...
  • Page 50: Garantie

    S.V.P., voir les sections d’exclusion et de limitation ci-dessous, comme certaines restrictions et exclusions s’appliquent à cette garantie. Voici la façon que notre garantie fonctionne Si vous avez des soucis avec votre produit Westgate, S.V.P. contactez le détaillant où vous avez acheté le foyer ou le poêle. Votre détaillant fera toutes les réclamations conformément à cette garantie écrite. Au détaillant Lorsque vous remplissez une réclamation de garantie, S.V.P., complétez les informations suivantes sur un formulaire officiel de ga-...
  • Page 51 Garantie 12. La garantie limitée est nul si : a) Le poêle fonctionne dans un endroit où l’air est contaminé par le chlore, le fluor ou d’autres produits chimiques destructeurs. b) Le poêle est sujet à une immersion dans l’eau ou une période prolongée d’humidité ou de condensation. c) Tout dommage à...
  • Page 52: Feuille Des Données D'installation

    Feuille des données d’installation L’information suivante doit être écrite par l’installateur pour des buts de garantie et des références futures. NOM DU PROPRIÉTAIRE : NOM DU PROPRIÉTAIRE : _________________________________________ _________________________________________ ADRESSE : ADRESSE : _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ TÉLÉPHONE : ______________________________ TÉLÉPHONE :______________________________ MODÈLE:__________________________________...

Table des Matières