Publicité

Liens rapides

Montre automatique
Mode d'emploi et garantie
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 93079AB6X6VII · 2017-06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 351 174

  • Page 1 Montre automatique Mode d’emploi et garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 93079AB6X6VII · 2017-06...
  • Page 2 Avant de porter la montre pour la première fois, remontez-la en tournant la couronne d’une vingtaine de tours. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. L’équipe Tchibo Retirez les films de protection. www.fr.tchibo.ch/notices...
  • Page 3: Table Des Matières

    Raccourcir le bracelet au niveau Correction rapide de la date et du fermoir du jour de la semaine Retirer des maillons Conseils d’entretien et 22 Changer le bracelet d’uti lisation pour votre 24 Garantie montre mécanique 26 Service après-vente Tchibo...
  • Page 4: Vue Générale

    Vue générale (contenu de la livraison) Affichage de la date Bouton pour la correction rapide du jour de la semaine Aiguille des heures Couronne Affichage du jour de la semaine Affichage 24 heures Trotteuse...
  • Page 5: Mouvement Mécanique

    Mouvement mécanique de haute précision Précision Votre nouvelle montre-bracelet dispose d’un mouvement mécanique de haute précision à remontage automatique. Les moindres mouvements de la montre font tourner un rotor qui arme le ressort. Si vous portez la montre tous les jours, il n’est pas nécessaire de la remonter à la main, mais un remontage régulier en augmente la précision.
  • Page 6: Remonter La Montre

    La montre ne doit pas rester arrêtée pendant une longue période. Il faut toujours la remonter, même si vous ne la portez pas. Cela permet de préserver les caracté- ristiques de fonctionnement précises du mouvement. Naturellement, la précision d’une montre mécanique à remontage manuel n’est pas comparable à...
  • Page 7 La montre est bien entendu équipée d’un accouplement patinant évitant la détérioration du mouvement en cas de remontage excessif. Champs magnétiques Veillez à ne pas exposer votre montre à des champs magnétiques intenses, car cela peut influencer sa précision. Néanmoins, dans des conditions normales, le fonctionnement de votre montre n’est pas affecté...
  • Page 8: Réglage De L'heure, De La Date Et Du Jour De La Semaine

    Réglage de l’heure, de la date et du jour de la semaine Votre montre a une couronne à deux positions: Marche normale Mise à l’heure Tirez la couronne en position . Tournez-la pour mettre la montre à l’heure (réglage des aiguilles des heures et des minutes, affichage 24 heures).
  • Page 9: Correction Rapide De La Date Et Du Jour De La Semaine

    Correction rapide de la date et du jour de la semaine PRUDENCE – risque de détérioration • Ne faites pas de correction rapide entre 20 h 00 et 4 h 00 (heure affichée) afin de ne pas détériorer le mouvement. La correction rapide de la date vous permet de régler la date sans changer l’heure ou le jour de la semaine.
  • Page 10 Pour régler la date, appuyez sur le bouton inférieur. A chaque pression sur le bouton, l’aiguille avance d’une position. Ceci est pratique pour passer d’un mois de moins de 31 jours au suivant. La correction rapide du jour de la semaine vous permet de régler le jour de la semaine sans changer la date ou l’heure.
  • Page 11: Conseils D'entretien Et D'utilisation Pour Votre Montre Mécanique

    Conseils d’entretien et d’utilisation pour votre montre mécanique • La montre est protégée contre les chocs survenant lors d’une utilisation normale au poignet. • N’exposez pas la montre à des variations excessives de température afin d’éviter toute condensation. • Il faut absolument éviter d’exposer la montre à des champs magnétiques très intenses qui nuiraient à...
  • Page 12: Conseils Pour Les Bracelets En Cuir

    • La montre a une tolérance de –45 à +60 secondes/jour. Si vous constatez que votre montre ne respecte pas cette tolérance, veuillez vous adresser au service après-vente. Conseils pour les bracelets en cuir • Le cuir a tendance à absorber l’humidité. Protégez le bracelet de l’humidité et enlevez votre montre pour dormir.
  • Page 13: Signification De L'indication En Bar À L'arrière De La Montre

    Signification de l’indication en bar à l’arrière de la montre Lorsque la couronne est entièrement water 3bar 5bar 10bar 20bar resistant enfoncée, la montre est étanche pour les activités indiquées dans le tableau. Ne l’utilisez pas comme montre de plongée!
  • Page 14: Réglage Du Bracelet Métallique

    Réglage du bracelet métallique Regardez notre vidéo sur YouTube: www.tchi.bo/manual-351168 Ouvrir le bracelet 1. Ouvrez le fermoir de sécurité du bracelet. 2. Soulevez le bracelet pour le dégager du système de blocage.
  • Page 15: Raccourcir Le Bracelet Au Niveau Du Fermoir

    Raccourcir le bracelet au niveau du fermoir Vous pouvez procéder aux petits réglages au niveau du fermoir. Le bracelet est fixé dans le fermoir par une barrette à ressort. Ouvrez le bracelet de la façon décrite précédemment. Dévissez la molette de l’outil fourni avec la montre. Vous pouvez aussi utiliser un autre outil pointu.
  • Page 16 3. Vissez la molette afin de faire sortir la barrette à ressort de l’ouverture et sortez l’extrémité du bracelet du fermoir. Attention! La barrette à ressort est sous tension et peut facilement sauter ou tomber. Veillez à ne pas la perdre.
  • Page 17 4. Remettez la barrette à ressort en place dans la position voulue. Si nécessaire, vous pouvez également déplacer l’autre barrette à ressort.
  • Page 18: Retirer Des Maillons

    Retirer des maillons 1. Ouvrez le bracelet et appuyez sur la barrette à ressort d’un côté du fermoir pour la sortir du fermoir de la façon décrite au point «Raccourcir le bracelet au niveau du fermoir». 2. Mettez le bracelet dans l’outil avec la face infé- rieure vers le haut comme indiqué...
  • Page 19 La goupille doit sortir facilement. Ne forcez pas! Si nécessaire, sortez complètement la goupille du bracelet avec une petite pince plate ou une pince à épiler. 4. Retirez la goupille de l’autre côté du maillon en procédant de la même façon et retirez le maillon. 5.
  • Page 20 Si vous voulez enlever plusieurs maillons, re - tirez-en le même nom - bre de part et d’autre de la montre pour que le fermoir reste au milieu du bracelet. 6. Assemblez les deux extrémités du bracelet. 7. Remettez la goupille en place en l’introduisant, l’extrémité...
  • Page 21 8. Enfoncez la goupille avec l’outil jusqu’à ce qu’elle affleure. 9. Assemblez de nouveau le fermoir et le bracelet. L’outil contient des pointes de rechange pour le cas où la pointe se casserait ou se tordrait.
  • Page 22: Changer Le Bracelet

    Changer le bracelet La montre est livrée avec un bracelet en cuir et un bracelet métallique. Les bracelets s’échangent facilement. Le bracelet est fixé dans le fermoir par une barrette à ressort. 1. Poussez les dispositifs de verrouillage sur le côté et sortez la barrette à...
  • Page 23 2. Insérez la barrette à ressort de l’autre bracelet à l’in - térieur du blocage en face du dispositif de verrouillage de la montre. 3. Poussez le bouton de verrouillage sur le côté et fixez l’autre extrémité de la barrette.
  • Page 24: Garantie

    Nous nous engageons à remédier gratuitement à tous les vices de matériau et de fabrication survenant pendant la période de garantie. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter un justificatif d’achat émis par Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Si, contre toute attente, vous con statiez que votre produit présente un défaut, merci de remplir le bon de S.A.V.
  • Page 25 Vous pouvez les com man der par téléphone au numéro indiqué. Vous pouvez faire effectuer les répa rations non couvertes par la garantie par le service après-vente Tchibo. Elles vous seront facturées au prix coûtant, selon un calcul individuel.
  • Page 26: Service Après-Vente Tchibo

    Service après-vente Tchibo Référence: 351 174 TCHIBO 0844 - 22 55 82 (tarif réseau fixe) SERVICE CENTER SCHWEIZ Hirsrütiweg Du lundi au dimanche 4303 Kaiseraugst (y compris les jours fériés) SCHWEIZ de 8 h à 22 h Courriel: kundenservice@tchibo.ch...
  • Page 27 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Si le cas n’est pas couvert par la garantie*: (cocher la mention correspondante) Adresse Merci de me retourner l’article non réparé. Code postal, ville Merci d’établir un devis si les frais doivent dépasser 17 CHF.
  • Page 28 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 351 174 (Suisse) Description du défaut Date d’achat Date/signature...

Table des Matières