Télécharger Imprimer la page
LEXIBOOK RCDK100 Série Mode D'emploi

LEXIBOOK RCDK100 Série Mode D'emploi

Lecteur cd avec 2 microphones intégrés
Masquer les pouces Voir aussi pour RCDK100 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD-Player mit 2 integrierten Mikrofonen
Lecteur CD avec 2 microphones intégrés
Lettore CD con 2 microfoni integrati
CD-predvajalnik z 2 integriranima mikrofonoma
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
RCDK100series
Priročnik z navodili za uporabo
format: Booklet
Size: 104(W) x 144(H)mm
RCDK100series_AL_IM1347_V27_217YL.indb 1
25/8/17 11:19 am

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEXIBOOK RCDK100 Série

  • Page 1 CD-Player mit 2 integrierten Mikrofonen Lecteur CD avec 2 microphones intégrés Lettore CD con 2 microfoni integrati CD-predvajalnik z 2 integriranima mikrofonoma Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni RCDK100series Priročnik z navodili za uporabo format: Booklet Size: 104(W) x 144(H)mm RCDK100series_AL_IM1347_V27_217YL.indb 1 25/8/17 11:19 am...
  • Page 2 RCDK100series_AL_IM1347_V27_217YL.indb 2 25/8/17 11:19 am...
  • Page 3 *AT: Siehe Beschreibungen auf S.7 CH: Reportez-vous à la légende page 14. IT: Vedere la descrizione a p.21. SLO: Glejte opis na strani 28. RCDK100series_AL_IM1347_V27_217YL.indb 3 25/8/17 11:19 am...
  • Page 4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GEFAHR LASERSICHERHEIT Dieses Gerät hat in der CD-Vorrichtung ein optisches Laserstrahlsystem mit Sicherheitsvorrichtungen. Versuchen Sie nicht es auszubauen, lassen Sie dies nur von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das menschliche Auge kann durch unsichtbare Laserstrahlen geschädigt werden. DIES IST EIN CLASS-1 LASER PRODUKT. DIE NUTZUNG CLASS 1 HIER NICHT...
  • Page 5 angegeben ist. Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haus installiert ist, wenden Sie sich an Ihren Gerätehändler oder das örtliche Elektrizitätswerk. Für Produkte, die mit Batterien betrieben werden sollen oder mit anderen Quellen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung.
  • Page 6 als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen. Hinweis für Eltern: Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen. Batterieinstallation 1.
  • Page 7 • Wenn Sie die Disc reinigen, wischen Sie in geraden Linien von der Discmitte aus zu den Discrändern. Wischen Sie niemals mit kreisenden Bewegungen. • Dieses Gerät spielt nur Compact Discs, die das hier abgebildete Erkennungslogo tragen. Andere Discs entsprechen eventuell nicht dem CD-Standard und werden eventuell nicht einwandfrei abgespielt.
  • Page 8 LAUTSPRECHER-FUNKTIONEN Abspielen einer CD 1. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, erscheint das Wort „no“ auf dem LED-Display. Dies signalisiert, dass keine CD im CD-Fach eingelegt ist. Öffnen Sie den CD-Fachdeckel und legen Sie eine CD auf die Spindel mit der bedruckten, etikettierten Seite nach oben zeigend. Und schließen Sie den CD-Fachdeckel.
  • Page 9 Anmerkung: Die WIEDERHOLEN/ALLE-Funktion funktioniert auch im PROGRAMM-Modus. Es können maximal 20 Titel in jeder beliebigen Reihenfolge programmiert werden. BENUTZUNG DES MIKROFONS Mikrofon 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Nehmen Sie Ihr Mikrofon und schieben Sie den Schalter von Off auf On. 3.
  • Page 10 Referenznummer: RCDK100series Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China © Lexibook® Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen Deutschland Tel: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + Mögliche zusätzlichen Kosten durch den Telefonanbieter) E-Mail: kundenservice@lexibook.com...
  • Page 11 MESURES DE SÉCURITÉ DANGER SECURITE CONCERNANT LE LASER Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel qualifié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
  • Page 12 un électricien. Pour les appareils fonctionnant avec des piles, ou toute autre source d’alimentation, référez-vous aux instructions d’alimentation. 19. Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car l’ouverture, ou le retrait de certaines parties pourrait vous exposer à une tension dangeureuse, ou à tout autre danger. Référez- vous à...
  • Page 13 Note : L’adaptateur CA doit être débranché de la prise CA sur le côté de l’appareil ou du secteur pour que l’appareil puisse être alimenté par piles. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger.
  • Page 14 Nettoyage de l’appareil • Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. • Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. •...
  • Page 15 PARAMÈTRES DU LECTEUR CD Lecture d’un CD 1. Une fois l’appareil mis en marche, le mot « no » apparaîtra à l’écran LED pour indiquer que le compartiment à CD ne contient aucun disque. Ouvrez-le et placez un CD au centre du tourne disque, face imprimée vers le haut.
  • Page 16 8. Pour arrêter la programmation appuyez sur le bouton STOP. Note: L’option de répétition fonctionne également sous le mode PROGRAMME. 20 pistes maximum peuvent être programmées dans l’ordre de votre choix. FONCTIONNEMENT DU MICRO Microphone 1. Mettez l’appareil en marche. 2.
  • Page 17 Référence : RCDK100series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © Lexibook® Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, contactez notre service client NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen Deutschland Tel : + 49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + coûts éventuels de l’opérateur) E-mail : kundenservice@lexibook.com...
  • Page 18 PRECAUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO LASER Questo apparecchio impiega un raggio laser all’interno del meccanismo CD, progettato con dispositivi di sicurezza incorporati. Non tentare di smontare il dispositivo, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. L’esposizione a questo raggio laser invisibile può danneggiare l’occhio umano. SI TRATTA DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.
  • Page 19 21. Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione. 22. Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. 23. Fare attenzioni agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie. 24. Usare l’apparecchio in climi temperati. 25. Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
  • Page 20 Nota: L’adattatore AC deve essere scollegato dalla presa AC sul la parte laterale dell’unità per utilizzare il prodotto alimentato a batterie. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate soltanto con la supervisione di un adulto.
  • Page 21 POSIZIONE DEI COMANDI Vedere figura a p.3 1. Manopola VOL/ON/OFF per accendere/ 8. Display LED spegnere l’unità e regolare il volume 9. Pulsante STOP 2. Manopola MICVOL per regolare il 10. Pulsante RIPRODUCI/PAUSA volume del microfono 11. Pulsante Avanti 3. Vano batterie 12.
  • Page 22 FUNZIONI DELL’ALTOPARLANTE Ascoltare un CD 1. Dopo aver acceso l’unità, sul display apparirà la parola “no”, a indicare che il vano CD è vuoto. Aprire lo sportello del vano CD e inserire un disco sull’alberino con il lato stampato rivolto verso l’alto. Chiudere lo sportello del vano CD. 2.
  • Page 23 Nota: la funzione RIPETI/TUTTO è attiva anche in modalità di programmazione. È possibile programmare fino a 20 tracce in qualsiasi ordine. USO DEL MICROFONO Microfono 1. Accendere l’unità. 2. Prendere il microfono e posizionare l’interruttore su On. 3. Regolare il livello del volume con la manopola MICVOL. 4.
  • Page 24 Riferimento: RCDK100series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina © Lexibook® Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen Deutschland Tel: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + eventuali costi dell’operatore) E-Mail: kundenservice@lexibook.com...
  • Page 25 VARNOSTNA NAVODILA VARNOST PRI UPORABI LASERJA NEVARNOST V tej enoti je uporabljen optični sistem z laserskim žarkom v mehanizmu za CD, ki je zasnovan z vgrajenimi varovali. Ne poskušajte je razstaviti in se obrnite na usposobljeno servisno osebje. Če je človeško oko izpostavljeno temu nevidnemu laserskemu žarku, lahko pride do poškodb.
  • Page 26 19. Aparata ne servisirajte sami, saj se lahko z odpiranjem ali odstranjevanjem pokrovov izpostavite nevarni napetosti ali drugim nevarnostim. Vsa servisna dela mora izvajati usposobljeno servisno osebje. 20. Aparat ne bo izpostavljen kapljanju ali brizganju vode in noben predmet, napolnjen z vodo, npr.
  • Page 27 Opomba: Adapter AC je treba izključiti iz vtičnice AC na stranskem delu enote, če želite, da izdelek deluje na baterijski pogon. Ne polnite baterij, ki so za enkratno uporabo. Baterije, ki jih je mogoče znova polniti, je treba pred polnjenjem odstraniti iz izdelka. Baterije za ponovno polnjenje je dovoljeno polniti le pod nadzorom odrasle osebe.
  • Page 28 MESTO KONTROLNIKOV Glejte sliko na strani 3. 8. Prikazovalnik LED 1. Gumb GLASNOST/VKLOP/IZKLOP 9. Gumb STOP za vklop/izklop naprave in prilagajanje 10. Gumb PREDVAJAJ/ZAČASNO glasnosti USTAVI 2. Gumb GLASNOST MIKROFONA za 11. Gumb Naprej prilagajanje glasnosti mikrofona 12. Gumb Nazaj 3.
  • Page 29 FUNKCIJE NAPRAVE Predvajanje CD-ja 1. Ko je naprava vklopljena, je na prikazovalniku LED prikazana beseda »no« (brez), ki označuje, da v predalu za CD ni diska. Odprite vrata predala za CD in postavite disk na nosilec, pri čemer mora biti stran z natisnjeno oznako obrnjena navzgor. Nato zaprite vrata predala za CD.
  • Page 30 8. Za ustavitev pritisnite gumb STOP. Opomba: Funkcija PONAVLJAJ/VSE deluje tudi v načinu PROGRAM. Za predvajanje v katerem koli vrstnem redu je mogoče programirati največ 20 posnetkov. DELOVANJE MIKROFONA Mikrofon 1. Vklopite napravo. 2. Primite mikrofon in potisnite stikalo iz položaja za izklop v položaj za vklop. 3.
  • Page 31 Referenca: Serija RCDK100 Oblikovano in razvito v Evropi – Narejeno na Kitajskem © Lexibook® Za poprodajne storitve se obrnite na naše ekipe: NTP Kundendienst Lexibook Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen Deutschland Tel: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + Stroški se obracunajo po tarifi vašega operaterja.) E-Mail: kundenservice@lexibook.com...
  • Page 32 CD-Player mit 2 integrierten Mikrofonen RCDK100DC/DES1/DES/FZ 69972 11/2017 Tel: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute) RCDK100series_AL_IM1347_V27_217YL.indb 32 25/8/17 11:19 am...
  • Page 33 Tel: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute) RCDK100series_AL_IM1347_V27_217YL.indb 33 25/8/17 11:19 am...
  • Page 34 CD-Player mit 2 integrierten Mikrofonen Lecteur CD avec 2 microphones intégrés ● Lettore CD con 2 microfoni integrati +49 1805 010931 69972 12/2017 RCDK100DC/DES1/DES/FZ Français: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + coûts éventuels de l’opérateur) Deutsch: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + Mögliche zusätzlichen Kosten durch den Telefonanbieter) Italiano: +49 1805 010931 (0,14...
  • Page 35 Français: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + coûts éventuels de l’opérateur) Deutsch: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minute + Mögliche zusätzlichen Kosten durch den Telefonanbieter) Italiano: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minuto + eventuali costi dell'operatore) 2/2017 RCDK100series_AL_IM1347_V27_217YL.indb 35 25/8/17 11:19 am...
  • Page 36 Conditions de garantie Cher client La garantie Hofer /Aldi vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux obliga- tions de garantie légales : Période de garantie : 3 ans dès la date d’achat Coûts : réparation gratuite, échange ou remboursement en espèces.
  • Page 37 Condizioni di garanzia Gentile cliente, La garanzia Hofer/Aldi offre evidenti vantaggi rispetto a quella legale: Periodo di garanzia: 3 anni dalla data di acquisto Costi: réparation gratuite, échange ou remboursement en espèces. Pas de frais de transport Assistenza telefonica: +49 1805 010931 (0,14 Euro/Minuto + eventu ali costi dell'operatore) CONSIGLIO: Prima di inviare il dispositivo, si prega di contattarci per...
  • Page 38 POPRODAJNA PODPORA Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Tel: +49 1805 010931 Naslov(i) servisa: ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: RCDK100DC/DES1/DES/FZ NTP Kundendienst Lexibook ŠTEVILKA IZDELKA: 69972 11/2017 Nersinger Strasse 14-16 89275 Elchingen Hotline / Stroški: Deutschland Za poprodajne storitve se obrnite na E-Mail: kundenservice@lexibook.com...
  • Page 39 Garancijski pogoji Spoštovani kupec, Garancija Hofer/Aldi vam nudi številne prednosti v primerjavi z zakonsko obvezni- mi jamstvi: Garancijska doba: 3 leta od datuma nakupa Garancijska doba: popravilo oz. zamenjava brez stroškov ali vračilo denarja brez stroškov Telefonska številka za stranke: +49 1805 010931 (0,14 €/minuta + Stroški po tarifi vašega operaterja.) NASVET: Preden napravo pošljete, se najprej na nas obrnite prek...