Masquer les pouces Voir aussi pour 4700 Sitting Bull:

Publicité

Liens rapides

- 4700 331
- 4700 531 Diesel
- 4700 541 Diesel Kommunal
5839,5923
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
Notice d'utilisation N° 998 680-C 01.06
Notice d'utilisation
débroussailleuse portée
Type 4700
Espaces Verts Motorisés
Sitting Bull
pour

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agria 4700 Sitting Bull

  • Page 1 Espaces Verts Motorisés Notice d'utilisation pour débroussailleuse portée Sitting Bull Type 4700 - 4700 331 - 4700 531 Diesel - 4700 541 Diesel Kommunal 5839,5923 Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité! Notice d'utilisation N°...
  • Page 2: Pièces Fournies

    Rapide modifier la présente notice. lent Pièces fournies: Notice d'utilisation agria enclencher organe de coupe Notice d'utilisation pour le moteur Débroussailleuse portée déclencher organe de coupe - Service Blocage du différentiel...
  • Page 3 Désignation des pièces Fig. A Débroussailleuse portée Sitting Bull...
  • Page 4 Désignation des pièces Fig. A: 1 Volant 2 Arc de protection 3 Compteurs d'heures de fonctionnement 4 Choke (Starter) (seulement version moteur essence) 5 Levier de changement de vitesse 6 Commutateur de démarrage 7 Grille d'air de refroidissement 8 Organe de coupe de débroussaillage 9 Tablier de protection à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Pièces fournies ......2 5. Maintenance et entretien Huile moteur ...... 30, 31 Conseils Filtre à huile moteur ... 30 ,31 Maintenance et entretien ... 6 Filtre à air (moteur diesel) ..31 Carburant ........6 Système refroidissement ..32 Désignation des pièces ..
  • Page 6: Conseils

    Conseils Maintenance et réparation Moteur diesel Ce moteur diesel fonctionne sans pro- Votre atelier spécialisé agria dispose de blème avec un carburant diesel d'usage mécaniciens formés qui réalisent de fa- d'une valeur cétane min. 45. çon professionnelle la maintenance et Ne pas utiliser des produits remplaçants...
  • Page 7: Conseils Techniques De Sécurité

    à jour). Conformité d'utilisation Avant toute mise en service, vérifier que le porte-outils est à même de circuler et de La débroussailleuse portée agria Sitting fonctionner en toute sécurité! Bull est utilisée pour le débroussaillage La débroussailleuse portée doit être dans le domaine agricole et forestier et uniquement utilisé, entretenu et réparé...
  • Page 8 1. Conseils techniques de sécurité Attention aux outils rotatifs - respecter Sur des surfaces ceintes, respecter la la distance de sécurité! distance de sécurité par rapport à la bordure afin de ne pas endommager Les lames de coupe peuvent poursuivre l'outil.
  • Page 9 1. Conseils techniques de sécurité Stopper l'organe de coupe avant de tra- connexions électriques du démarreur, parce que la machine peut se mettre verser des surfaces autres que l'herbe. en mouvement immédiatement! Ne jamais utiliser des machines avec Ne pas utiliser de liquide d'aide au dé- des protections endommagées ou non marrage en cas d'emploi d'une aide montées.
  • Page 10 Toujours stocker le carburant dans des récipients conformes. Utiliser uniquement des pièces de rem- placement d'origine agria. En cas d'uti- Débroussailleuse portée Sitting Bull...
  • Page 11 1. Conseils techniques de sécurité Les liquides sous pression qui s'échap- Contrôler régulièrement la pression des pent, tels que par ex. le carburant, peu- pneus. Si la pression est trop élevée, il vent pénétrer dans la peau et provoquer y a risque d'explosion. des blessures graves.
  • Page 12 1. Conseils techniques de sécurité Description des panneaux Description des pictogrammes Atttention: Lire la notice d'utilisation et Pour tous travaux les conseils de sécurité avant avec la machine, port- la mise en marche et en tenir er des protections compte pendant le fonctione- acoustiques individu- ment.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques Machine Dimensions (mm) DS ..........4530 DWA ..........4730 DWI ..........1600 H ..........1680 (2020 avec gyrophare ) HL ..........1070 HM ..........1000 L ..........2100 R ..........1220 SH ..........1150 SV ..........1010 Dégagement au sol devant ..
  • Page 14 2. Caractéristiques techniques Essieu moteur: ..........Transmission hydrostatique Vitesses de déplacement: ....Marche avant ....0 - 8,0 km/h Marche arrière ....0 - 6,0 km/h Huile pour Hydrostat: Huile multigrade: SAE 20W-50 API-SE/SF(ou supérieur) Quantité: 3,6 Ltr. Boîte de transmission intermédiaire: ..
  • Page 15: Moteur Essence

    2. Caractéristiques techniques Filtre à air: ....élément filtre sec Moteur essence avec préfiltre en mousse Marque du moteur: Briggs & Stratton Carburateur: ...... horizontal Type:Vanguard OHV Twin flottant ........381 447 - 0181 Régime nominal: ....3400 t/min ou ........ 385 447 - 0112 Régime à...
  • Page 16 2. Caractéristiques techniques Régime nominal:: ..... 3000 t/min Moteur diesel Régime à vide sup.: ..3150 t/min Marque du moteur: .... Ruggerini Régime ralenti.: ....1200 t/min Type: ........MD190 Modèle: ........2A5292 Lubrification: ............ou: graissage sous pression, filtre à huile ..........
  • Page 17: Pièces Et Éléments De Réglage

    3. Pièces et éléments de réglage La débrousailleuse portée agria type Au cours des 20 premières heures de 4700 Sitting Bull est ainsi adapté pour service (temps de rodage) ne pas trop les travaux agricoles et forestiers et pour solliciter la puissance du moteur.
  • Page 18: Commande De Sécurité

    3. Pièces et éléments de réglage Commande de sécurité B/22 L'interrupteur de sécurité est intégré dans le siège conducteur relié aux commandes de barre de coupe et de conduite, ce qui veut dire que le conducteur doit être assis sur le siège conducteur pour la mettre en service et pour le fonctionnement.
  • Page 19: Levier De Réglage Du Régime

    3. Pièces et éléments de réglage Levier de réglage du régime Ce levier de réglage permet de modifier le régime du moteur du min. = RALENTI jus- qu'au max. = PLEIN REGIME et ce en con- tinu en fonction des besoins. Choke Quand le moteur est froid ou à...
  • Page 20: Fonctionnement Poussé

    3. Pièces et éléments de réglage Fonctionnement poussé (Bypass) Pour pousser ou remorquer la machine sans propulsion à moteur: - desserrer le frein de blocage A/24 - manoeuvrer l'embrayage hydraulique sur "Fonctionnement poussé" Desserer le frein de blocage - Actionner la pédale gauche (A/24) - Arrêter l'accélérateur à...
  • Page 21: Blocage De Différentiel

    3. Pièces et éléments de réglage Blocage de différentiel L'engrenage différentiel peut être bloqué pour augmenter la puissance de traction dans des circonstances difficiles. Mettre en marche et arrêter le blocage de différentiel uniquement en roulant. = Blocage de différentiel MARCHE = Blocage de différentiel A/27...
  • Page 22: Arc De Protection

    3. Pièces et éléments de réglage Siège conducteur Pour monter et déscendre il est impératif de remonter l'accoudoir Réglage : - Pousser à droite le levier à crans sur le siège conducteur et régler ensuite le siège conducteur en avant ou en arrière - Lâcher le levier à...
  • Page 23: Points De Fixation/D'ancrage

    3. Pièces et éléments de réglage Points de fixation Pour remorquer, abriter, et amarrer pour un transport en sécurité, utiliser les points de fi- xation à l'avant et à l'arrière du châssis tu- bulaire. Points d'ancrage et d'appui (p. ex. pour cric) avant = milieu essieu avant arrière = à...
  • Page 24: Mise En Service Et Utilisation Mise En Service

    4. Mise en service et utilisation Mise en service Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quel- ques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance. Veiller à...
  • Page 25 4. Mise en service et utilisation Avant de démarrer le moteur ? ok Y-a-t-il suffisamment de carburant dans le réservoir? ? ok Le filtre à air est-il propre? ? ok Moteur Vérifier le niveau d'huile moteur Moteur ? ok Vérifier le niveau d'huile de boite de vitesses ? ok Vérifier que toutes les vis et écrous...
  • Page 26: Démarrage Moteur

    4. Mise en service et utilisation Démarrage du moteur Porter des protections acoustiques indivi- duelles Le conducteur monte dessus (Interrupteur de sécurité dans le siège conducteur) Mettre la barre de coupe à "0" L'entraînement d'avance sur la position neutre "0" seulement à...
  • Page 27: Conduite

    4. Mise en service et utilisation Conduite Démarrage du moteur Pos. Réglage hauteur de coupe sur "4" (Positi- on de conduite) Mettre le régime du moteur sur "max" Appuyer doucement sur la pédale droite ou gauche (selon la direction de conduite) - Plus on appuie fort sur les pédales, plus la vitesse de conduite augmente...
  • Page 28: Zone À Risques

    4. Mise en service et utilisation Zone à risques Zone à risques La présence de tiers dans la 10 m zone à risques de la machine lors du démarrage et du fonctionne- ment est interdite (sauf sur le siège conducteur). Dès que l'utilisateur se rend compte de la présence de personnes ou d'ani- maux dans la zone à...
  • Page 29: Arrêt Moteur

    4. Mise en service et utilisation Arrêt du moteur Mettre le régime moteur au "min" Mettre la barre de coupe sur "0" Faire tourner le moteur env. 2 minutes à vitesse reduite avant de l'arrêter - Ramener la clé en position "0" - Protéger la machine de toute utilisation abusive, retirer la clé...
  • Page 30: Maintenance Et Entretien

    5. Maintenance et entretien moteur essence Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important de respecter les instructions d'entretien et de maintenance. Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lors- que le moteur est arrêté et la clé de contact retirée! Moteur Vérifier le niveau d'huile moteur A;...
  • Page 31 5. Maintenance et entretien moteur diesel Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important de respecter les instructions d'entretien et de maintenance. Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lors- que le moteur est arrêté et la clé de contact retirée! Moteur Vérifier le niveau d'huile moteur avant chaque mise en route et toutes les 8 heures...
  • Page 32 5. Maintenance et entretien moteur Système de refroidissement A; 100 h Après une utilisation prolongée, le système de refroidissement risque d'être encrassé par des morceaux de plantes et de la poussière. En cas de fonctionnement prolongé avec un système de refroidissement encrassé, le moteur chauffe et peut subir des dommages.
  • Page 33 5. Maintenance et entretien Batterie Comme la batterie (A/30) se trouvant sur la machine neuve n'est pas préchargée à sec, celle-ci doit être char- gée après avoir été remplie d'acide électrolyte (intensité du courant de charge= 1/10 de la capacité de batterie). Si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps, la batterie doit être maintenue chargée par un courant de charge d'environ 0,06 Ampère ou son état de charge...
  • Page 34: Transmission Hydrostatique

    5. Maintenance et entretien Machine 50 h Transmission hydrostatique Contrôler le niveau d'huile de la boite de vites- ses avant la première mise en service et tou- tes les 50 heures de service. Avec la machine en position horizonta- le, le niveau d'huile doit arriver à la hauteur de la vis de contrôle dévissée;...
  • Page 35: Arbre De Lame

    5. Maintenance et entretien Boîte de direction J; B Nettoyer le segment denté et la roue dentée avec une brosse et lubrifier avec graisse bio. Au moins une fois par an et après chaque nettoyage haute pression. Palier de direction, Boîte d'essieu, Fusée Lubrifier au niveau des graisseurs avec de la graisse bio.
  • Page 36: Roues Motrices

    5. Maintenance et entretien Roues motrices Lors de la première mise en route et à cha- que changement de roue contrôler et resserrer les goujons ou vis de roues après les 2 premiè- 100 Nm res heures de service à 100 Nm (10 kpm) et à chaque travail de maintenance.
  • Page 37: Courroie

    5. Maintenance et entretien Courroie 50 h Toutes les 50 heures de service vérifier le niveau d'usure de la courroie, la remplacer si nécessaire Courroie Moteur - Engrenage conique Ensemble de courroie trapézoïdale Moteur - Arbre intermédiaire Courroie Engrenage conique- Hydrostatique Ensemble courroie trapézoïdale Arbre intermédiaire- Arbre porte-lames Les courroies sont tendues automatiquement...
  • Page 38: Tablier De Protection À Chaînes

    5. Maintenance et entretien Tablier de protection à chaines Contrôler avant chaque mise en service et travaux de maintenance si le tablier de protection à chaînes à l'essieu avant et au barre de coupe et le tablier de protection coutchouc arrière de la barre de coupe ne sont pas endommagées ou usées, les remplacer si nécessaire.
  • Page 39 - Service Les lames de coupe sont rapidement rechangeables, accrochées en oscillation libre et doivent rester librement mobiles. Utiliser uniquement des pièces d'origine agria! Ensemble Y-lames No. de référence agria490000 Vis 6 pans (1) 10.9 No. de référence agria 77779...
  • Page 40: Divers

    5. Maintenance et entretien Divers Faire attention aux fuites d'huile et de carbu- rant, en particulier au niveau du moteur, de la transmission hydrostatique et de l'engrenage conique, réparer si nécessaire - Service Vérifier régulièrement le serrage des vis et des écrous, resserrer si néces-saire.
  • Page 41: Remisage

    Conservation du moteur essence voir moteur Vider complètement le réservoir de carburant ou ajouter un stabilisateur de carburant (agria N° 799 09) dans le réservoir de carburant - respecter les consignes d'utilisation! Laisser tourner le moteur pendant environ 1 minute.
  • Page 42: Peintures, Pièces D'usure

    Peintures, pièces d'usure N° de commande ag ria Stabilisateur de carburant moteur essence: 799 09 Stabilisateur de carburant pochette Peintures: 181 03 Peinture, vert bouleau vaporisateur 400 ml 712 98 Peinture, rouge, RAL 2002 vaporisateur 400 ml 509 68 Peinture, noir vaporisateur 400 ml Protection crevaisons:...
  • Page 43: Schéma Électrique

    Schéma électrique Version moteur essence Version moteur diesel 8 Interrupteur de contact, barre de coupe 1 Commutateur de bl bleu or orange démarrage 9 Interrupteur, pression de l'huile moteur br marron ro rouge 2 Relais 10 Interrupteur, température de l'huile ge jaune sw noir moteur...
  • Page 44: Problèmes / Dépannage

    6. Problèmes et dépannage Respecter les consignes de sécurité! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur nécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outils nécessaires. Une intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.
  • Page 45 Serrer les vis de fixation excessive - Lames de coupe usées ou Remplacer les lames de coupe endommagées = Contactez votre atelier spécialisé agria pour ces travaux! BM = Veuillez consulter la notice d'utilisation pour le moteur Débroussailleuse portée Sitting Bull...
  • Page 46 Schéma de lubrification B; J 100 h; B A; 8 h 50 h; 200 h 50 h A; 50 h B; J 200 h avant chaque mise en service après chaque netto- yage haute pression tous les ans Débroussailleuse portée Sitting Bull...
  • Page 47: D'entretien

    Schéma de maintenance et entretien 200 h 50 h 50 h 50 h A; 8 h 50 h 50 h avant chaque mise en service tous les ans Débroussailleuse portée Sitting Bull...
  • Page 48: Tableau De Contrôle Et De Maintenance

    K = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l'utilisateur W = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par un atelier spécialisé F = Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialisé agria BM = Voir la notice d'utilisation Moteur séparée...
  • Page 49 Désignation des pièces Fig. B Moteur essence Briggs & Stratton Vanguard 1 Filtre à air 2 Bougie / Cosse de bougie 3 N° d'identification moteur 4 Filtre carburant 5 Filtre à huile 6 Bouchon de remplissage d'huile 7 Jauge d'huile 8 Pot d'échappement 9 Fusible 10 Engrenage conique...
  • Page 50 Désignation des pièces Fig. B Moteur essence Briggs & Stratton Vanguard Fig. B Moteur diesel Ruggerini MD190 Débroussailleuse portée Sitting Bull...
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Débroussailleuse portée Sitting Bull...
  • Page 52 Telefax 0 62 98/39-111 e-mail: info@agria.de Internet: http://www.agria.de Le programme de la réussite Motofaucheuse Porte-outils débroussailleuse portée Motobineuse Motoculteur Motobineuse à roue motr. Balayeuse Scarificateur Engine combiné Votre spécialiste agria assure la maintenance et la livraison rapide des pièces de rechange...

Ce manuel est également adapté pour:

4700 3314700 531 diesel4700 541 diesel kommunal

Table des Matières