Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GÉNÉRATRICE
GENERATOR
Manuel de l'utilisateur (p.2)
Operator's manual (p.22)
Service à la clientèle / Customer Service: 1-866-206-0888
Notre personnel du service à la clientèle est disponible
pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour le montage de
votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou
manquantes, ou pour toute autre information à propos de ce
produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin
de faciliter les communications; pour ce faire, veuillez visiter
le www.outilshaussmann.com.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les
procédures d'utilisation et la garantie. Conservez-le avec la
facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence
future.
Modèle/ Model:
Our Customer service staff is available to help you. For help
with product assembly, to report damaged or missing parts,
or for any other information about this product, please call our
toll-free number.
REGISTER YOUR PRODUCT
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety measures, operating
instructions et warranty information.. Keep this manual and
the original sales invoice in a safe, dry place for future
reference.
PG2200-3
59695030

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haussmann PG2200-3

  • Page 1 PG2200-3 Modèle/ Model: 59695030 GÉNÉRATRICE GENERATOR Manuel de l’utilisateur (p.2) Operator’s manual (p.22) Service à la clientèle / Customer Service: 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible Our Customer service staff is available to help you. For help pour vous aider.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES LISTE DES COMPOSANTES...........p.3 DESCRIPTION, CARACTÉRISTIQUES ET INSTRUCTIONS.. p.6 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ......p.8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION........... p.11 NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT....... p.13 ÉLIMINATION, RECYCLAGE ET TRANSPORT..... p.14 DÉPANNAGE ET CALENDRIER D’ENTRETIEN....p.15 LISTE DES PIÈCES..............p.16 SCHÉMA.................p.18 GARANTIE................p.20...
  • Page 3: Liste Des Composantes

    LISTE DES COMPOSANTES 26 25 17 Ens. de clé pour bougie d’allumage 1 Indicateur de réservoir 2 Bouchon de carburant 18 Montage barre -poussoir 19 Ensembles roue 3 Prise de courant 120 V~ 20 Clé 4 Prise 240 V~ 21 Câble adaptateur sortie CC 5 Sortie 12 V CC 22 Ens.
  • Page 4 LISTE DES COMPOSANTES...
  • Page 5 LISTE DES COMPOSANTES...
  • Page 6: Description, Caractéristiques Et Instructions

    DESCRIPTION, CARACTÉRISTIQUES ET INSTRUCTIONS inflammable et peut être IMPORTANT! explosif dans certaines conditions. Lors de l’utilisation de l’équipement, le Faire le plein de carburant respect de ces quelques consignes de de la génératrice sécurité est impératif afin d’éviter tout uniquement dans des dommage corporel ou matériel.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Prise de courant 120 V~ L1,2 AC 120V~ éteinte. Prise de courant 240 V~ AC 240V~ Levier d’étranglement Caractéristiques techniques PG2200-3 GÉNÉRATRICE 2500 W FRÉQUENCE (HZ) : 60HZ Robinet d'huile Puissance nominale continue (S1) : 2000 W/240 V; 2000 W/120 V~ Puissance max (S2 5 min) : 2500 W/240 V~;...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS (fonctionnement continu) CONCERNANT LA SÉCURITÉ La machine peut fonctionner en continu avec la puissance de sortie mentionnée. Les génératrices HAUSSMANN sont conçues pour être utilisées avec de Mode de fonctionnement S2 l’équipement électrique aux exigences (fonctionnement temporaire) de puissance correspondantes. Tout La machine peut fonctionner autre utilisation expose l’utilisateur et les...
  • Page 9 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ouvertes. quelque structure que ce soit. Maintenir les matériaux inflammables à l’écart de la Dangers de chocs électriques génératrice. La génératrice produit une puissance électrique suffisante pour causer un Le dispositif d’échappement devient très choc sérieux ou une électrocution en cas chaud lors du fonctionnement et reste d’utilisation inappropriée.
  • Page 10 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT ENTRAÎNER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d’échappement de la génératrice contiennent du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un gaz invisible, inodore et très toxique. NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’un Utiliser uniquement À...
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant de mettre cette machine en - La génératrice doit être utilisée uniquement avec de l’équipement dont les marche spécifications correspondent à la tension de sortie de la génératrice. Montage des roues (fig. 3-4) - Ne jamais brancher la génératrice à 1.
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION en position I. IMPORTANT ! La génératrice est équipée - Placer l’interrupteur ON/OFF (9) en d’un disjoncteur. Ce dernier désactive les position I. prises de courant (3/4). Appuyer sur le - Placer le levier d’étranglement (10) en disjoncteur (7) pour réactiver les prises de position IØI.
  • Page 13: Nettoyage, Entretien Et Rangement

    NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT NETTOYAGE, ENTRETIEN ET laisser sécher à l’air. RANGEMENT - Remonter dans l’ordre inverse. Couper le moteur et retirer le couvre-bougie Bougie d’allumage (fig. 10) d’allumage avant de procéder à toute Vérifier que la bougie d’allumage (élément tâche de nettoyage ou d’entretien de 29) ne présente aucune trace de saleté...
  • Page 14: Élimination, Recyclage Et Transport

    ÉLIMINATION, RECYCLAGE ET TRANSPORT Coupe-circuit de pénurie d’huile • Placer la génératrice sur une surface Le coupe-circuit de pénurie d’huile est plate, solide et stable. activé lorsque le niveau d’huile dans le moteur est trop faible. Dans ce cas, il sera Porter la génératrice avec la roue (17) et impossible de démarrer le moteur ou celui- la poignée de manutention (18) :...
  • Page 15: Dépannage Et Calendrier D'entretien

    DÉPANNAGE ET CALENDRIER D’ENTRETIEN Dépannage Défaut Cause Remède Le moteur ne démarre pas Le disjoncteur de pénurie Vérifier le niveau d’huile, d’huile n’a pas réagi compléter si nécessaire Bougie d’allumage encrassée Nettoyer ou remplacer la Pas de carburant bougie d’allumage (espace entre électrodes 0,6 mm) Faire le plein de carburant/ vérifier le robinet d'huile...
  • Page 16: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES 1 Bouchon de vidange 40 Montage protection de culasse 2 Rondelle 41 Joint d’étanchéité, carter de moteur 3 Palier 6205 42 Goupille de calage 4 Joint à huile, vilebrequin 43 Palier 6205 5 Carter de moteur 44 Joint à huile, vilebrequin 6 Stabilisateur de régulation 45 Joint 7 Rondelle...
  • Page 17 LISTE DES PIÈCES 80 Carter de ventilateur 118 Ventilateur de génératrice 81 Démarreur à pied 119 Bloc stator & rotor 120 Montage de harnais câble 82 Vis M6°—8 83 Montage échappement 121 Tableau de commande 84 Cadre échappement 122 Protecteur circuit 85 Boulon M8°—16 123 Prise CA 86 Boulon M6°—16...
  • Page 18: Schéma

    SCHÉMA...
  • Page 19 SCHÉMA...
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE Merci d'avoir acheté une génératrice HAUSSMANN. Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d'achat.
  • Page 22 TABLE OF CONTENTS KNOW YOUR PRODUCT............p.23 DESCRIPTION, SPECIFICATIONS AND INSTRUCTIONS... p.26 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS........p.28 OPERATING INSTRUCTIONS..........p.30 CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE....... p.32 DISPOSAL, RECYCLING AND TRANSPORT......p.33 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE SCHEDULE..p.34 PARTS LIST................p.35 SCHEMATIC DRAWING............p.37 WARRANTY................p.39...
  • Page 23: Know Your Product

    KNOW YOUR PRODUCT 26 25 17 Spark plug wrench set 1 Tank indicator 2 Fuel cap 18 Push bar assembly 19 Wheel assemblies 3 120 V~ socket-outlets 20 Spanner 4 240 V~ socket outlets 21 DC outlet adapter cable 5 12 V DC outlet 22 Air filter set 6 Grounding connection 23 Spark plug...
  • Page 24 KNOW YOUR PRODUCT...
  • Page 25 KNOW YOUR PRODUCT...
  • Page 26: Description, Specifications And Instructions

    DESCRIPTION, SPECIFICATIONS AND INSTRUCTIONS not present. Any spillage of IMPORTANT! fuel should be immediately cleaned up. When using the equipment, a few safety The exhaust gets very hot precautions must be observed to avoid during operation. Allow the injuries and damage. Please read the engine to cool before complete operating instructions and safety performing maintenance...
  • Page 27: Technical Data

    DESCRIPTION, SPECIFICATIONS AND INSTRUCTIONS Technical data Oil cock PG2200-3 2500W GENERATOR AC FREQUENCY(HZ): 60HZ Continuous rated power (S1): 2000 W/240 V; 2000 W/120 V~ Warning: gasoline is highly Maximum power max (S2 5 min): volatile, flammable and 2500 W/240 V~; 2500 W/120 V~ explosive.
  • Page 28: General Safety Instructions

    Keep the generator dry. IMPORTANT SAFETY INFORMATION If the generator is stored outdoors, HAUSSMANN generators are designed for unprotected from the weather, check use with electrical equipment with suitable all electrical components on the control power requirements.
  • Page 29 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Refuel With Care SAFETY LABEL LOCATIONS Gasoline is extremely flammable, and These labels warn you of potential hazards gasoline vapours can explode. that can cause serious injury. Read them Allow the engine to cool if the generator has carefully.
  • Page 30: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Before putting the machine into Environmental protection - Dispose of soiled maintenance material operation and operating materials at the appropriate collection point. Wheel assembly (fig. 3-4) - Recycle packaging material, metal and 1. First place one end of the bolt (item 19) plastics.
  • Page 31 OPERATING INSTRUCTIONS in hand injuries. Wear protective gloves when starting the equipment. Connecting tools to the generator Connect the equipment you want to use to the socket-outlets (3/4) IMPORTANT! - These sockets may be loaded continuously (in S1 mode) and temporarily (in S2 mode).
  • Page 32: Cleaning, Maintenance And Storage

    CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE Switch off the motor and pull the spark plug The spark plug should be serviced after boot from the spark plug before doing any every 50 hours of operation. cleaning and maintenance work on the - Pull off the spark plug boot with a twist. equipment.
  • Page 33: Disposal, Recycling And Transport

    DISPOSAL, RECYCLING AND TRANSPORT Disposal and recycling The generator is shipped with packaging material to avoid damages during transit. Packaging materials can be reused or recycled. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 34: Troubleshooting And Maintenance Schedule

    TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE SCHEDULE Troubleshooting Fault Cause Remedy Engine does not start Oil shortage cut-out has not Check oil level, top up engine responded Spark plug fouled Clean or replace spark plug No fuel (electrode spacing 0.6 mm) Refuel / check the oil cock Generator has too little or no Controller or capacitor defective Contact your dealer...
  • Page 35: Parts List

    PARTS LIST Drain plug Seal Washer Dipstick Bearing 6205 Dipstick with seal Oil seal, crankshaft Crankcase cover Crankcase Dust plate Regulating sway bar Bolt M6×12 Washer Bolt M8×32 Split pin Nut M6 Oil sensor Regulating arm Driven gear, regulator assembly Lock bolt Tie-rod assembly Back spring...
  • Page 36 PARTS LIST Muffler gasket 133 Flange nut M6 Muffler winding pipe 134 Cushion Exhaust pipe gasket 135 Flange bolt M6×25 Muffler hood assembly 136 framework gasket Tube clip Outlet pipe Assembly of the fuel tap Fuel tank Fuel instruction label Fuel tank installation gasket Fuel tank installation lining 100 Flat gasket Φ6×Φ20×2...
  • Page 37: Schematic Drawing

    SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 38 SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 39: Warranty

    WARRANTY Thank you for investing in a HAUSSMANN generator. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights. In case of any malfunction of your tool (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technician at our toll free...

Ce manuel est également adapté pour:

59695030

Table des Matières