Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GM-1032
Grasmaaier 1000 W
Tondeuse à gazon 1000 W
NL – Originele gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
F – Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gamma GM-1032

  • Page 1 GM-1032 Grasmaaier 1000 W Tondeuse à gazon 1000 W NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE TABLES DE MATIÈRES Afbeelding A, B en C Figure A, B et C Afbeelding D - F Figure D - F Afbeelding G et H Figure G et H Afbeelding I - L Figure I - L 1. Introductie 1.
  • Page 3 GM-1032...
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    1. BELANGRIJK Pas op voor handen en voeten. Steek uw voet, hand of vingers niet onder de machine of in Voordat u dit apparaat in gebruik de aansluiting van de grasbak neemt, moet u de onderstaande wanneer de stekker op het stop- veiligheidsvoorschriften en contact is aangesloten.
  • Page 8 • Personen die onder invloed zijn van alcohol ruimd is, het gazon vrij is van stenen, takken of andere verdovende middelen mogen deze en/of afval. machine niet gebruiken. • Gebruik de grasmaaier bij voorkeur niet als • Let op! De behuizing is noodzakelijk voor het gras nat is.
  • Page 9: Elektrische Veiligheidsvoorschriften

    voor kinderen onbereikbare plaats op. poeders of andere ontvlambare of explosieve stoffen. 2.1 Elektrische veiligheidsvoorschriften • De maaier uitsluitend bij goed licht overdag • De voedingsspanning dient overeen te of met een overeenkomstige kunstmatige verlichting gebruiken. komen met de spanning aangegeven op het •...
  • Page 10: Montage

    3. MONTAGE • Klik de graszak aan de metalen beugel. Let erop dat u de graszak niet binnenstebuiten bevestigd. Zorg dat het glimmende vlak van 3.1 Beschrijving van de machine de graszak naar buiten is gericht. Het lede- ren gedeelde moet aan de binnenkant van de Kabeltrekontlasting grasbak zitten.
  • Page 11: Gebruik

    4. GEBRUIK 4.4 Tips voor het onderhoud van uw gras • Als u vaak maait, bevordert dit de groei van 4.1 Aan/uit schakelaar lang gras met stevige wortels. • Let op! Schakel de grasmaaier niet in op • Als u minder vaak maait, bevordert dit de een ondergrond van grind, tegels, hout of groei van klaver en madeliefjes.
  • Page 12: Problemen Oplossen

    6. PROBLEMEN OPLOSSEN 7. TECHNISCHE GEGEVENS Als de maaier niet start: Type GM-1032 • Het verlengsnoer, de aardlekschakelaar of de Voltage 230V~50Hz zekering in de schakelkast controleren. • Een kapotte zekering in de schakelkast ver-...
  • Page 13: Ce Conformiteitsverklaring

    CE CONFORMITEITSVERKLARING Intergamma B.V., verklaart hierbij dat de gras- maaier GM-1032 voldoet aan de bepalin- gen van de richtlijnen 2006/42/EG (machine- richtlijn), 2006/95/EG (laagspanningsricht- lijn), 2004/108/EG (EMC-richtlijn), 93/68/ EG (CE-markeringsrichtlijn) 2000/14/EG (geluidsemissierichtlijn buitenmaterieel) & 2005/88/EG (geluid), 2002/95/EG (RoHS) en in overeenstemming is met de normen...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    1. IMPORTANT Respecter une distance de sécu- rité suffisante entre la machine et les personnes (notamment Avant d’utiliser cet appareil les enfants) ou les animaux se électrique, lire attentivement trouvant à proximité. les consignes de sécurité et Les projections en cours d’uti- instructions qui suivent afin de lisation peuvent entraîner des pouvoir l’employer, l’entretenir,...
  • Page 15 • Pour déplacer la tondeuse, ne jamais tirer • Ne pas surcharger la machine. Couper im- sur le câble d’alimentation mais utiliser médiatement le moteur lorsque la lame est uniquement le guidon. bloquée par un obstacle. • Utiliser la tondeuse exclusivement aux fins •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Électrique

    • Ne pas forcer la tondeuse; la laisser travailler l’état du cordon d’alimentation. à la vitesse pour laquelle elle est conçue. Ne • Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur pas faire de mouvements trop rapides. Pous- marche-arrêt ne fonctionne pas. ser la machine en avançant au pas.
  • Page 17: Bac De Ramassage

    ture, elle doit être complètement ouverte à est recommandé d’effectuer une première l’aide d’une pince (par ex. une pince à bec) coupe à la hauteur maximale, puis un second et rabattue autour de l’axe. Cela évite tout passage à la hauteur souhaitée. contact entre les goupilles et les enjoliveurs 3.6 Raccordement de la rallonge pendant que les roues tournent.
  • Page 18: Remplacement Des Lames

    machine. • Basculer la tondeuse sur le côté et, après avoir enfilé des gants de travail, nettoyer 4.3 Remplacement de la lame la lame. Utiliser un bâton ou un morceau • Arrêter la machine et la débrancher du de plastique pour éliminer les agglomérats secteur.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Intergamma B.V, déclare par la présente • La vis de la lame est desserrée. La resserrer. que la tondeuse à gazon GM-1032 satisfait • La lame est endommagée. La remplacer. Voir aux dispositions des directives 2006/42/ le chapitre ‘Remplacement de la lame’.

Table des Matières