Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 180
SATAjet 3000 B
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 省漆高效数字喷枪 使用说明书
省漆高效数字喷枪 使用说明书
Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating
Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi |
Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudo-
jimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruks-
veiledning | Instrukcja obsługi | Instruções de funcionamento | Manual de
utilizare | Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za
obratovanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı | Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SATA jet 3000 B

  • Page 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........23 [CN] 省漆高效数字喷枪 使用说明书 | 中文 ........... 43 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 59 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............79 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............97 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Page 3 [1-9] [1-8] US 6.877.677 [1-7] US 7.018.154 US 6.845.924 [1-6] [1-5] [1-4] [1-10] [1-3] [1-11] [1-12] [1-13] [1-14] [1-2] [1-15] [1-1] [1-19] [1-18] [1-17] US Patent 6.585.173 [1-16]...
  • Page 4 [2-3] [2-4] [2-6] [2-5] [2-2] [2-1] [2-12] [2-7] [2-8] [2-11] [2-10] [2-9] [2-13] [2-14]...
  • Page 5     [3-1] [3-2] [3-3]     [3-4]   [3-5]...
  • Page 6 [4-3] [4-4] >0 [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Page 7 [7-2] [7-3] [7-1] 14 Nm [7-5] [7-4] [7-6] [8-3] [8-2] [8-1]...
  • Page 8 [9-1] [9-2] [9-3]...
  • Page 9 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-5] [10-3]...
  • Page 10 [11] Loctite [11-4] >0 [11-3] [11-2] [11-1] [12] [12-2] [12-1]...
  • Page 11 [13]   ...
  • Page 64 使用说明书 SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) 欧盟指令94/9/EG附录VIII中规定的资料已交存0123号认证机构,文档编号 70023722,保存期限为10年。 70806 Kornwestheim, 21.02.2013 Albrecht Kruse 总经理 SATA GmbH & Co. KG...
  • Page 180: Données Techniques

    Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Table des matières [version originale: alle- mand] Symboles ......173 Nettoyage du pistolet de Données techniques ..... 173 peinture ........ 180 Contenu ........ 174 Entretien ....... 181 Construction du pistolet de 10. Elimination de défauts ..185 peinture ........
  • Page 181: Contenu

    Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Pression maximale à l'entrée du pistolet 10,0 bar Consommation d'air à une pression d'entrée au pistolet de 2,0 bar 295 Nl/min HVLP 430 Nl/min Température maximale du produit à projeter 50 °C Poids SATAjet 3000 B 651 g 536 g...
  • Page 182: Construction Du Pistolet De Peinture

    Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Construction du pistolet de peinture [1] [1-1] Crosse du pistolet [1-11] Vis du réglage du flux du [1-2] Gâchette produit [1-3] Kit projecteur avec chapeau [1-12] Contre-écrou du réglage du d'air, buse de peinture (non flux du produit visible), aiguille de peinture [1-13] Micromètre d'air (non visible) [1-14] Vis de fixation du micromètre...
  • Page 183: Renseignements De Sécurité Spécifiques Se Référant Au Pistolet De Laquage

    • Utiliser exclusivement des pièces de rechange resp. accessoires SATA originaux ! • Utiliser exclusivement des machines à laver recommandées par SATA ! Respecter le mode d'emploi ! • Ne jamais appliquer des produits contenant de l'acide, de la lessive ou de l'essence ! • Ne jamais utiliser le pistolet de laquage près de sources d'allumage...
  • Page 184: Equipements De Protection Personnelle

    Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) 6.3. Equipements de protection personnelle Avertissement ! • Lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien du pistolet de laquage toujours porter de la protection respiratoire et des yeux admissible, ainsi que des gants protecteurs, des vêtements et chaus- sures appropriés ! • Lors de l'utilisation du pistolet de laquage, un niveau sonore de 85 dB(A) peut être dépassé.
  • Page 185: Renseignements Supplémentaires Avec Unité Électronique De Mesurage De La Pression

    10 bars, comme p.ex. la réf. 53090 ! Renseignement ! Assurer les conditions suivantes: • Raccord d'air comprimé G 1/4 ext. ou nipple de raccord SATA appro- prié. • Assurer le flux d'air comprimé minimum (consommation d'air) et la pression (pression recommandée à l'entrée du pistolet) selon chapitre...
  • Page 186: Ajuster La Pression À L'entrée Du Pistolet

    [3-1] Pistolet de laquage avec indication numérique de la pres- sion (méthode exacte). [3-2] SATA adam 2 (accessoire / méthode exacte). [3-3] Manomètre séparé avec unité de réglage (accessoire). [3-4] Manomètre séparé sans unité de réglage (accessoire).
  • Page 187: Ajuster Le Flux Du Produit

    Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) imprécise): règle générale: Par 10 m de longueur du tuyau d'air (diamètre intérieur 9 mm) ajuster la pression au détendeur à 0,6 bar au-dessus de la pression recommandée à l'entrée du pistolet. 7.2. Ajuster le flux du produit [4-1], [4-2], [4-3] et [4-4] - réglage du flux du produit entièrement ouvert Renseignement !
  • Page 188: Entretien

    SATA. L'utilisation d'autres outils peut entraîner des endom- magements et des atteintes du jet. Accessoires recommandés: Kit de nettoyage réf. 64030. • Utiliser exclusivement des machines à laver recommandées par SATA ! Respecter le mode d'emploi ! • Tenir le canal d'air plein d'air comprimé propre pendant le processus entier de lavage ! • La tête de la buse doit pointer vers le bas !
  • Page 189: Remplacer Le Kit Projecteur [7-1], [7-2], [7-3]

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7- 5] et [7-6] Chaque kit projecteur SATA se compose d'une "aiguille de peinture" [7- 1], d'un "chapeau d'air" [7-2] et d'une "buse de peinture" [7-3] et a été ajusté manuellement pour créer une image de projection parfaite. C'est pourquoi il faut toujours remplacer le kit projecteur entier.
  • Page 190: Remplacer Le Joint (Côté Air)

    1. Après le démontage vérifier la tige du piston d'air [10-4], nettoyer- la si nécessaire ou remplacer-la en cas d'endommagements (p.ex. égratignures ou déformations), graisser-la avec de la graisse SATA à haute performance (réf. 48173) et monter-la. Respecter le sens de montage ! 2. Graisser également le micromètre d'air et le ressort, monter avec le piston d'air et serrer la vis de fixation.
  • Page 191: Remplacer La Broche Du Réglage Du Jet Rond

    Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Avertissement ! • Vérifier le bon serrage de la vis de fixation ! Le micromètre d'air peut s'échapper rapidement et de manière non contrôlée du pistolet de laquage ! 9.6. Remplacer la broche du réglage du jet rond / plat Démarches: [11-1], [11-2], [11-3], [11-4] Le remplacement est requis si de l'air s'échappe au réglage ou si le réglage ne fonctionne pas.
  • Page 192: Elimination De Défauts

    Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) 10. Elimination de défauts Défaut Cause Remède Jet irrégulier (vibration La buse de peinture Serrer la buse de / émission irrégulière) n'est pas serrée suffi- peinture ou du gargouillement samment [2-1] à l'aide de la clé universelle d'air dans le godet gravité...
  • Page 193 Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Défaut Cause Remède Réglage du jet rond / L'anneau de distribu- Remplacer l'anneau plat ne fonctionne pas tion d'air ne se trouve de distribution d'air et - réglage tournant pas dans sa position assurer sa bonne posi- correcte (goupille non tion lors du montage,...
  • Page 194: Evacuation

    Vous recevrez des accessoires, des pièces de rechange et du soutien technique auprès de votre distributeur SATA. 13. Garantie / Responsabilité Sont valables les Conditions Générales de Vente et de Livraison de SATA et, le cas échéant, d'autres accords contractuels, ainsi que les lois corres- pondamment en vigueur.
  • Page 195: Pièces De Rechange

    Kit d'entretoise 133934 Paquet de 3 joints pour broche pour réglage du jet rond / plat 133942 Support de joint (côté air) 133959 Kit de ressorts comprenant 3 ressorts pour aiguille de peinture et 3 ressorts pour piston d'air 133967 Paquet de 3 vis de fixation pour micromètre d'air SATA...
  • Page 196: Déclaration De Conformité

     Compris dans le kit de joints (réf. 136960)  15. Déclaration de conformité Fabricant: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Par la présente nous confirmons que l'article figurant ci-dessous, à la base de sa conception, sa construction et son modèle, correspond, dans la version distribuée par nous, aux stipulations de sécurité générales de la Directive 94/9/EG, y inclus les modifications en vigueur au moment de cette déclaration, et peut s'utiliser, selon la Directive CE 94/9/EG, dans...
  • Page 197 Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) • EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007 • Directive CE 94/9//EG Appareils et systèmes de protection à utiliser selon leur but dans des zones à risque d'explosion • Directive CE de machines 2006/42/EG Normes harmonisées employées: • DIN EN 1127-1:2008 "Protection contre le risque d'explosion, section 1: Points généraux et méthodologie"...
  • Page 198 Mode d'emploi SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) La documentation requise selon Directive 94/9/EG, annexe VIII, est déposée sur le poste mentionné no. 0123 sous le numéro de documents 70023722 pendant 10 ans. 70806 Kornwestheim, 21.02.2013 Albrecht Kruse Gérant SATA GmbH & Co. KG...

Table des Matières