Télécharger Imprimer la page

HP LaserJet 3050 Guide De Démarrage page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet 3050:

Publicité

6) Follow the onscreen instructions to install the software. When
prompted, select the Typical installation type.
6) Suivez les instructions affichées sur l'écran pour installer le logiciel.
Lorsque l'assistant vous le demande, sélectionnez le type
d'installation Standard.
6) Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Software
zu installieren. Wählen Sie bei der entsprechenden Aufforderung die
Installationsart Standard aus.
6) Per installare il software, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo. Quando richiesto, selezionare il tipo di installazione Tipica.
6) Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software.
Cuando se le solicite, seleccione el tipo de instalación Típica.
6) Installeer de software aan de hand van de instructies op het scherm.
Selecteer het installatietype Standaard wanneer dat wordt gevraagd.
6) Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. Quando
solicitado, selecione o tipo de instalação Típica.
Windows
Connect to a Macintosh computer (Mac OS X V10.3 and 10.4 only).
1) Connect the USB cable (A/B) to the Macintosh. 2) Close all of the
programs that are running on the computer. 3) Insert the software CD-
ROM into the CD drive. 4) In the CD folder, double-click the HP All-in-
One Installer icon.
Connecter le multifonction à un ordinateur Macintosh (Mac OS X
V10.3 et 10.4 uniquement) 1) Connectez le câble USB (A/B) au
Macintosh. 2) Fermez tous les programmes en cours d'exécution sur
l'ordinateur. 3) Insérez le CD-ROM de logiciels dans le lecteur CD.
4) Dans le dossier CD, double-cliquez sur l'icône Programme
d'installation du multifonction HP.
Anschließen an einen Macintosh-Computer (nur Mac OS X 10.3 und
10.4). 1) Schließen Sie das USB-Kabel (A/B) an den Computer an.
2) Schließen Sie alle aktuell auf Ihrem Computer ausgeführten
Programme. 3) Legen Sie die Software-CD in das CD-Laufwerk ein.
4) Doppelklicken Sie im CD-Ordner auf das Symbol für das
HP Installationsprogramm für Multifunktionsgeräte.
Collegamento a un computer Macintosh (solo Mac OS X versioni 10.3
e 10.4). 1) Collegare il cavo USB (A/B) al Macintosh. 2) Chiudere tutti
i programmi in esecuzione sul computer. 3) Inserire il CD-ROM del
software nella relativa unità. 4) Nella cartella del CD, fare doppio clic
sull'icona Programma di installazione HP All-In-One.
Conecte con un ordenador Macintosh (Mac OS X V10.3 y 10.4 sólo).
1) Conecte el cable USB (A/B) al Macintosh. 2) Cierre todos los
programas que se estén ejecutando en el ordenador. 3) Inserte el CD-
ROM del software en la unidad de CD. 4) En la carpeta del CD, haga
doble clic en el icono HP All-in-One Installer.
Aansluiten op een Macintosh-computer (alleen Mac OS X V10.3 en
10.4). 1) Sluit de USB-kabel (A/B) op de Macintosh aan. 2) Sluit alle
programma's die op de computer zijn geopend. 3) Plaats de cd-rom
met de software in het cd-rom-station. 4) Dubbelklik in de cd-map op
het pictogram HP All-in-One Installer.
Conecte a um computador Macintosh (somente Mac OS X V10.3 e
10.4). 1) Conecte o cabo USB (A/B) ao Macintosh. 2) Feche todos
os programas em execução no computador. 3) Insira o CD-ROM do
software na unidade de CD. 4) Na pasta CD, clique duas vezes no
ícone Instalador do produto multifunção HP.
20
Macintosh

Publicité

loading