Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Part No. 81159 (07/09)
Upright
Vacuum Cleaner
Household Type
Owner's Guide
460 Series
IMPORTANT
Please do not return
this product to the
store!
For assembly
problems or questions
contact Eureka's
Customer Service
Division toll free at
1-800-282-2886*
8 a.m. to 7:30 p.m.,
(CST), Monday-
Friday,10 a.m. to
6:30 p.m. Saturday and
Sunday 10 a.m
to 6:30 p.m.
For replacement of
broken or missing
items to be shipped
direct to you, call
1-800-282-2886 or visit
our web site,
www.eureka.com.
*In Mexico call
(55) 5343-4384.
PLEASE RETAIN
We suggest you record the
model, type and serial
numbers below. They are
located on the silver rating
plate on your cleaner. For
prompt and complete
service information, always
refer to those numbers when
inquiring about service or
ordering parts and
accessories.
Model & Type:
Serial No.:
It is also important to keep
your receipt as proof of
date of purchase.
©2009 Electrolux Home Care Products Ltd.
Aspiradora Vertical
Para el hogar
Guía del
Propietario
Series 460
IMPORTANTE
No devuelva esta
producto al negocio
donde lo compró
En caso de problemas
de armado o si tiene
preguntas
contacte a la División de
Atención al Cliente de
Eureka, llamando gratis
al 1-800-282-2886* de
8 a.m. a 7:30 p.m., hora
estándar central, de
lunes a viernes, y de 10
a.m. a 6:30 p.m. los
sábados y domingos de
10 a.m. a 6:30 p.m.
Para reponer piezas
rotas o faltantes a ser
enviadas directamente
a usted, llame al
1-800-282-2886 o visite
nuestro sitio de internet
www.eureka.com.
*En Mexico llame al
(55) 5343-4384.
POR FAVOR
GUARDE ESTA
INFORMACION
Sugerimos que registre a
continuación los numeros del
modelo, tipo y serie. Encontrará
esta información en la placa de
datos plateada en su aspiradora.
Para obtener información
completa y rápida en cuantro al
servicio de reparaciones y partes
de esta aspiradora, refiérase
siempra a estos números.
Modelo y Tipo:
No. De Serie:
Tambien es importante guardar
su recibo para tener.
Aspirateur-balai
Type domestique
Manuel de
l'utilisateur
Séries 460
IMPORTANT
Ne retournez pas cet
appareil au magasin !
Pour des problèmes
d'assemblage ou des
questions, contactez le
centre de service à la
clientèle Eureka au
numéro sans frais
1-800-282-2886* de 8
:00 à 19 :30 HNC du
lundi au vendredi et de
10 :00 à 18 :30 le
samedi et 10h00 à
18h30 le dimanche.
Pour que les pièces de
remplacement (pièces
brisées ou
manquantes) vous
soient directement
envoyées, téléphonez
au 1-800-282-2886 ou
visitez notre site Web,
www.eureka.com.
*Mexique, téléphonez le
(55) 5343-4384.
VEUILLEZ CONSERVER
Nous recommandons
d'enregistrer le modèle, le type et
les numéros de série ci-dessous.
Ils sont situés sur la plaque
signalétique argent sur votre
aspirateur. Pour un service
d'information rapide et complet,
consultez toujours ces numéros
avant de demander une
réparation ou commander des
pièces ou des accessoires.
Modèle et type:
N° de série:
Il est également important de
conserver votre reçu en tant
que preuve de la date d'achat.
Printed in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eureka 460 Série

  • Page 1 Eureka’s preguntas centre de service à la Customer Service contacte a la División de clientèle Eureka au Division toll free at Atención al Cliente de numéro sans frais 1-800-282-2886* Eureka, llamando gratis 1-800-282-2886* de 8 8 a.m.
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Page 3 Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie ni modifique el enchufe de ninguna manera. www.eureka.com...
  • Page 4 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures : •...
  • Page 5: Table Des Matières

    If the cleaner recalentamiento de la aspiradora, como l’aspirateur en cas de source de surchauffe still does not run, then take it to a Eureka una bolsa recolectora de polvo llena, una possible tel qu’un tuyau bloqué ou un filtre Authorized Service Center for repair.
  • Page 6: Parts List/Assembly

    Parts List/Assembly Lista/conjunto de partes Liste des pièces /Assemblage Fig 3. Fig 4. 1-800-282-2886...
  • Page 7 8) Commutateur de marche/arrêt pour maintenir l’ensemble (Fig. 4). 9) Boyau 10) R e m b o b i n e u r d e c o r d o n à déclenchement rapide 11) Support à boyau 12) Cordon d’alimentation www.eureka.com...
  • Page 8: Utilisation

    How to Use Cómo utilizar Utilisation 1-800-282-2886...
  • Page 9 étagères et l’ameublement de tout accessoires utilisés, la poignée de genre (sur certains modèles). l’aspirateur doit en en position élevée. Appuyez sur le capot du bout du pied. Tirez la poignée vers l’arrière dans une position confortable. Remarque : Lors de l’utilisation des www.eureka.com...
  • Page 10: Entretien

    How to Maintain Cómo dar mantenimiento Entretien 1-800-282-2886...
  • Page 11 Enlevez le réservoir à poussière réservoir à poussière (comme illustré) en appuyant sur le bouton sur le et en le sortant (comme illustré). Il doit dessus de l’aspirateur, à l’avant de la être vérifié régulièrement. Remplacez au www.eureka.com...
  • Page 12 How to Maintain cont. CÓMO REALIZAR EL MANTENIMIENTO, continuación ENTRETIEN (suite) 1-800-282-2886...
  • Page 13 Sortez le tube de la poignée pour l’utilisation normale. Pour éviter les blessures, les 2 vis à l’arrière . vous assurer qu’il n’y a aucune forme éviter de toucher l’arbre moteur lors de la de blocage dans la partie avant ou vérification de la courroie. www.eureka.com...
  • Page 14 ENGLISH Problem Solving CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing Problem Cause Solution Motor will not start. Power Plug • Push plug securely into outlet. • Try another outlet. • Check circuit breaker. On/Off Switch •...
  • Page 15 Es muy difícil empujar el La correa • Cambie la correa. limpiador. El cepillo circular no dará vuelta. La correa • Cambie la correa No pueda soltar el mango Liberación del mango • Pise el borde externo de la capucha para liberar www.eureka.com...
  • Page 16: Résolution De Problème

    FRANCAIS Résolution de problèmes MISE EN GARDE: Tournez l’interrupteur en position off et débranchez le cordon avant d’effectuer l’entretien/réparation. Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas. Cordon d’alimentation • Poussez la fiche dans la prise. • Essayez une autre prise. •...
  • Page 17 www.eureka.com...
  • Page 18 1-800-282-2886...
  • Page 19 • Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts. What Eureka Will Do Eureka will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Eureka will not refund the consumer’s purchase price.
  • Page 20 Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso do- méstico normal por un período de un ano La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar.
  • Page 21: Garantie

    “preuve d’achat” à un centre de garantie agréé Eureka. Pour le centre de garantie agréé Eureka le plus près de chez vous ou pour des informations sur le service, visitez notre site Web au www.eureka.com ou téléphonez sans frais le: ÉTATS-UNIS : 1-800-282-2886...
  • Page 22 Part No. 81159 (07/09) ©2009 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in China...