Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
HySpeed
®
HT2000LHF
Système de
coupage plasma
Manuel de l'opérateur
803022 – Révision 9
Français / French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hypertherm HySpeed HT2000LHF

  • Page 1 ® HySpeed ® HT2000LHF Système de coupage plasma Manuel de l’opérateur 803022 – Révision 9 Français / French...
  • Page 2 Pages mises à jour Description IM302 Rév 7 à 9 06/06/03 Nouvelle révision uniquement. Toutes les modifications de contenu sont faites à la révision 7. Pages mises à jour Description IM302 Rév 6 à 7 11/04/03 Ajout d’informations sur l’électrode SilverPlus sous vérification de la torche/premier point. 2.10 Déplacer l’information de conversion au bas des pages des tableaux de coupe et la placer à...
  • Page 3 Révision 9 – Septembre, 2003 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com © Copyright 2003 Hypertherm, Inc. Tous droits réservés Hypertherm, HT, LongLife, et HySpeed sont des marques de commerce d’Hypertherm, Inc., et peuvent être déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 4 Hypertherm, Inc. Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email) 800-643-9878 Tel (Technical Service) service@hypertherm.com (Technical Service Email) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email) Hypertherm Automation, LLC...
  • Page 5 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE INTRODUCTION permanente, dans un conduit métallique ou l’équivalent. Le Le matériel d’Hypertherm marqué CE est construit blindage doit présenter une bonne continuité électrique sur toute conformément à la norme EN50199. Pour s’assurer que le sa longueur et il doit être raccordé à la source de courant fonctionnement de ce matériel soit compatible avec celui...
  • Page 6 GÉNÉRALITÉS contrôle exclusif d’Hypertherm, et à l’assistance et à la coopération de la partie indemnisée dans la défense Hypertherm, Inc. garantit ses produits contre tout vice contre l’action intentée.
  • Page 7: Table Des Matières

    Régler le débit de coupe des gaz et vérifier le détecteur de hauteur initiale (IHS) ..........2-5 Réglage final de la torche ..........................2-6 Vérifier le dispositif de réglage en hauteur de la torche (THC) et la console de télécommande numérique de tension et de courant ..................2-6 Niveaux de bruit ................................2-7 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 8 100 A Plasma H35 / Gaz secondaire N ....................a-12 Gougeage - Acier inoxydable ou Aluminium ....................a-13 200 A - Plasma H35 / Gaz secondaire N ....................a-13 Annexe B FICHE SIGNALÉTIQUE (MSDS) – LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE TORCHE HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 9: Compatibilité Électromagnétique

    Source de courant............................e-1 Mise à la terre de l’équipement ........................e-1 Mise à la terre de la table de travail .........................e-2 Annexes : Collecteur d’aeration pour le coupage au plasma d’aluminium Filtrage supplémentaire à air HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité des bouteilles de gaz comprimé ......................1-5 Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ............1-5 Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs.....................1-5 Pacemakers et prothèses auditives........................1-5 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés ..................1-5 Étiquette de sécurité............................1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
  • Page 11: Identifier Les Consignes De Sécurité

    • Ne pas couper de récipients contenant des matières Se référer à l’annexe du manuel pour plus de combustibles. renseignements sur les collecteurs d’aération. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
  • Page 12: Les Chocs Électriques Peuvent Être Fatals

    • Installer un sectionneur avec fusibles appropriés, à d’abord la prise de terre appropriée. proximité de la source de courant. Ce dispositif permet à • Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour être l’opérateur d’arrêter rapidement la source de courant en utilisé uniquement avec des torches Hypertherm cas d’urgence.
  • Page 13: L'arc Plasma Peut Provoquer Des Blessures Ou Des Brûlures

    Bien serrer l’écrou de Table de travail Raccorder la table de travail à la terre, retenue. conformément aux codes de sécurité locaux ou nationaux • S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées appropriés. pour éviter la surchauffe. HYPERTHERM Systèmes plasma 05/02...
  • Page 14: Sécurité Des Bouteilles De Gaz Comprimé

    LES TUYAUX GELÉS • Se tenir le plus loin possible de la source de courant. Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater si l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
  • Page 15: Étiquette De Sécurité

    6. Se former à la technique du coupage et lire les instructions avant de manipuler l’équipement ou de procéder au coupage. 7. Ne pas retirer ou peindre (recouvrir) les étiquettes de sécurité. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
  • Page 16: Fonctionnement

    Figure 2-1 Unité HT2000LHF : Commandes et voyants du panneau avant HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 17: Console À Gaz

    Marche – Cette position engage le contacteur et permet l’amorçage de l’arc, une fois que le réglage des débits de gaz a été établi dans les opérations précédentes. Figure 2-2 Console à gaz : Commandes et voyants du panneau avant HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 18: Module Digital Télécommandé Pour Tension/Courant

    40 et 200 A. Les valeurs sont choisies à partir des Tableaux de coupe et dépendent de l’épaisseur et du type de métal à couper. Figure 2-5 Commandes du panneau avant de la console de télécommande de courant HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 19: Chronomètre/ Compteur

    • Quand on utilise comme gaz plasma de l’oxygène ou azote, réglez le régulateur de pression à 8,2 bar. • Quand on utilise comme gaz plasma de l’air, réglez le régulateur de pression à 6,2 bar. • Pour le gaz secondaire, réglez le régulateur de pression à 6,2 bar. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 20: Mettez En Marche L'unité D'alimentation Et Réglez La Tension/Courant

    Le voyant DOWN sur la télécommande numérique s’éteint et les sondes se relèvent. À ce moment-là, appuyer sur le bouton STOP et invalider l’IHS. On est maintenant prêt à effectuer le réglage final de la torche. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 21: Réglage Final De La Torche

    Si l’on a suivi toutes les directives d’installation et que l’on a toujours des problèmes avec le système, appeler le service technique d’Hypertherm dont le numéro est donné au début de ce manuel.
  • Page 22: Niveaux De Bruit

    2. Remplacez les pièces usées ou endommagées. Se référer à la section Changement des pièces consommables plus loin dans ce Mode d’emploi pour de l’information détaillée à ce sujet. 3. Vérifiez que la torche soit perpendiculaire à la pièce a découper. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 23: Activez Les Gaz

    Si vous avez remplacé des pièces consommables ou si la source de courant a été arrêtée pendant plus d'une heure, purgez les conduites de gaz en laissant le système sur Test Preflow pendant une minute. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 24: Réglez Le Débit Des Gaz Pour Opérer Et Préparer La Coupe

    2. La distance torche-pièce n’est pas correcte. (Voir Tableaux de découpage). 3. La vitesse de coupe n'est pas correcte. (Voir Tableaux de découpage.) 4. Le courant de l'arc n'est pas correct. (Voir Tableaux de découpage.) 5. Pièces consommables endommagées. (Voir Changement des pièces consommables.) HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 3/27/98...
  • Page 25: Questions Techniques

    Questions techniques Réclamations pour marchandise défectueuse – Tous les appareils expédiés par Hypertherm font l’objet d’essais de contrôle de la qualité. Toutefois, si votre système ne fonctionne pas correctement : 1. Vérifiez à nouveau les exigences d’installation et les raccordements.
  • Page 26: Table De Matieres - Tableaux De Decoupage Et Pieces Consommables

    IHS : 020423 vers la droite; 020955 vers la gauche pour tous les courants de coupage sauf 50 A; 120185 pour coupage 50 A Pour le coupage Hyspeed 200 A O uniquement : utiliser le numéro de référence de la buse de protection 220238 (pour le uniquement. coupage vers la droite) et 220241 (coupage vers la gauche). HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-11...
  • Page 27 Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 25 mm d’épaisseur n’est pas recommandé. Il n'est pas recommandé de découper les pièces de plus de 38 mm d'épaisseur. 2-12 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 28 L’hafnium s’use d’environ deux fois la profondeur de toute électrode en cuivre (120667). Il peut être nécessaire d’augmenter la tension d’arc de 5 à 10 volts pendant toute la durée de vie de l’électrode pour maintenir les bons paramètres de hauteur de coupe. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-13...
  • Page 29 Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 25 mm d'épaisseur n'est pas recommandé Il n'est pas recommandé de découper les pièces de plus de 38 mm d'épaisseur. 2-14 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 30 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po (8,3 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 25 mm d’épaisseur n’est pas recommandé HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-15...
  • Page 31 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 90 lb/po (6,2 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 10 mm d’épaisseur n’est pas recommandé 2-16 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 32 Dans le cas du coupage de bandes ou d’autres applications pour lesquelles un arrêt progressif est difficile à réaliser, utiliser l’électrode réf. 120667 au lieu de l’électrode réf. 120547. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-17...
  • Page 33 2 secondes). Pour compenser, augmenter la distance de coupe préalable à l’amorçage. Il est à noter qu’il peut être nécessaire de verrouiller certains dispositifs de réglage en hauteur pour empêcher la torche de tomber sur la tôle si l’on utilise l’option de retard du mouvement de la machine. 2-18 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 34 Notes : Régler la pression d’entrée du air gaz plasma à 90 lb/po (6,2 bars). Régler la pression d’entrée du air gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 22 mm d’épaisseur n’est pas recommandé HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-19...
  • Page 35 Notes : Régler la pression d’entrée du azote gaz plasma à 120 lb/po (8,3 bars). Régler la pression d’entrée du air gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 22 mm d’épaisseur n’est pas recommandé 2-20 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 36 Notes : Régler la pression d’entrée du azote gaz plasma à 120 lb/po (8,3 bars). Régler la pression d’entrée du carbonique gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 22 mm d’épaisseur n’est pas recommandé HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-21...
  • Page 37 Notes : Régler la pression d’entrée du air gaz plasma à 90 lb/po (6,2 bars). Régler la pression d’entrée du air gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 10 mm d’épaisseur n’est pas recommandé 2-22 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 38 Notes : Régler la pression d’entrée du air gaz plasma à 90 lb/po (6,2 bars). Régler la pression d’entrée du air gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 3 mm d’épaisseur n’est pas recommandé HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-23...
  • Page 39 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 90 lb/po (6,2 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 22 mm d’épaisseur n’est pas recommandé 2-24 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 40 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po (8,3 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 22 mm d’épaisseur n’est pas recommandé HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-25...
  • Page 41 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po (8,3 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 22 mm d’épaisseur n’est pas recommandé 2-26 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 42 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 90 lb/po (6,2 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 10 mm d’épaisseur n’est pas recommandé HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-27...
  • Page 43 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 90 lb/po (6,2 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 3 mm d’épaisseur n’est pas recommandé 2-28 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 44 Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 25 mm d’épaisseur n’est pas recommandé Pour obtenir une coupe en biseau, positionner la torche entre 45 et 90° par rapport à la pièce. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-29...
  • Page 45 Pression d’entrée Débit préliminaire Marche gaz secondaire Réglage du du gaz plasma du gaz secondaire (% Air) (% Air) ) (psi/ bar) courant d’arc (Air) (psi/bar) (Air) (psi/bar) 50/3,5 200 A 90/6,2 90/6,2 (33 l/min) 2-30 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 46: Remplacement De Pièces Consommables

    La meilleure méthode pour nettoyer la bague conductrice est d'utiliser une serviette en papier ou un coton-tige trempé dans l'eau ou dans du peroxyde d'hydrogène à 3 %. Si le tube d'eau est endommagé, il peut être nécessaire de le remplacer. Voir Remplacement du tube d'eau. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-31...
  • Page 47: Remplacement

    Assurez-vous qu’il soit bien serré ; autrement, le débit du gaz secondaire peut être affecté. Anneau Protecteur Couvercle de retenue Buse Electrode de gaz Tube d’eau Corps de torche (illustré sans électrovanne ni gaine) Anneau de courant joint torique Figure 2-7 Remplacement des pièces consommables 2-32 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 48: Remplacement Du Tube D'eau

    3. Vérifier si le tube d’eau est endommagé ou tordu. 4. Démonter et remplacer le tube à eau en utilisant la clé à tube d’eau fournie par Hypertherm – Fig. 2-8. Quand on monte le tube d’eau, ne pas trop le serrer. Ne le serrer qu’à la main.
  • Page 49: Comment Optimiser La Qualité De Coupe

    Le procédé LongLife ® d’Hypertherm augmente progressivement la circulation de gaz et de courant de façon automatique au début et la diminue progressivement à la fin de chaque coupe pour réduire au minimum l’érosion de la surface centrale de l’électrode. Le procédé LongLife exige également que l’amorçage et l’arrêt se fassent sur la pièce.
  • Page 50: Facteurs Supplémentaires De Qualité De Coupe

    Quand la pièce se réchauffe, davantage de scories peuvent se former sur les coupes ultérieures. Les scories ont plus tendance à se former sur l’acier doux que sur l’acier inoxydable ou l’aluminium. Les pièces consommables usées ou endommagées peuvent produire des scories intermittentes. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 2-35...
  • Page 51: Améliorations Supplémentaires

    Comment augmenter la vitesse de coupe • Diminuer l’écartement torche-pièce. Inconvénient : Ceci augmente l’angle de coupe négatif. Note: La torche ne doit pas toucher la pièce pendant le perçage ou le coupage. 2-36 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 52: Annexe A Argon-Hydrogène Coupage Et Gougeage

    Installation AVERTISSEMENT Avant de faire fonctionner ce système, coupez l’alimentation des gaz et du sectionneur de secteur à l’unité d’alimentation HT2000LHF. Suivez les instructions d’installation et d’opération avant d’activer les gaz et l’unité d’alimentation. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 53 à la connexion pour tuyau d’alimentation d’argon-hydrogène sur la tubulure (Fig. a-2). Point de connexion de câble Connexion de câble de torche pour gaz plasma Connexion pour tuyeau d’alimentation d’argon-hydrogène Figure a-2 Points de connexion de la tubulure argon-hydrogène HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 54 3. Débrancher le tuyau de gaz plasma qui vient de la torche et va à la SV5. Figure a-4 Transformation de la torche HT2000LHF pour le coupage argon-hydrogène – 1 de 2 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 55 Branchement de l’alimentation d’azote à la console des gaz • Brancher le tuyau d'azote au raccord “SHIELD” à l'arrière de la console des gaz (figure a-5). 2WRENCHES Azote Figure a-5 Raccordement de la source d’azote à la console des gaz HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/21/99...
  • Page 56: Fonctionnement

    8,2 bar +/- 0,7 bar. /Air PLASMA PreFlow Cut Flow PreFlow • Réglez l’alimentation du gaz protecteur pour Test Test Preflow Cutflow indiquer 6,2 bar +/- 0,7 bar. ® ® HySpeed HT2000LHF HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 57: Mettez En Marche L'unité D'alimentation Et Réglez La Tension/Courant

    3. Mettez l’interrupteur S2 en position Marche après avoir établi les pourcentages de débit des gaz plasma dans les opérations précédentes. /Air PLASMA PreFlow Cut Flow PreFlow Le système est prêt à fonctionner maintenant. Test Test Preflow Cutflow ® ® HySpeed HT2000LHF HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 58: Après Avoir Coupé Avec Argon-Hydrogène

    9. Rebrancher l’extrémité 4X1 du faisceau de câbles de l’électrovanne au câble d’électrovanne de la source de courant. Voir les figure a-4. 2WRENCHES Azote Figure a-6 Raccordement de l’alimentation d’azote à l’entrée N de la console des gaz HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 59: Acier Inoxydable

    H35/N 020448 120837 020611 020607 020415 a-10 Aluminium H35/N 020602 120837 020608 020607 020415 a-11 H35/N 020448 120837 020611 020607 020415 a-12 DECOUPAGE Acier inoxydable H35/N 020485 120837 020615 020607 020415 a-13 Aluminium GOUGEAGE HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 60: 200 A Plasma H35 / Gaz Secondaire N

    200 A Plasma H35 / Gaz secondaire N Tubulure d’argon-hydrogène requis Cette combinaison de gaz (Hypertherm recommande un mélange de 35 % hydrogène et 65 % argon pour le gaz plasma) permet l’épaisseur maximum de coupe, avec un minimum de bavures, un minimum de nitruration et d’oxydation à...
  • Page 61 Tubulure d’argon-hydrogène requis Cette combinaison de gaz (Hypertherm recommande un mélange de 35 % d’hydrogène et de 65 % d’argon pour le gaz plasma) donne une bonne vitesse de coupe, mais peut produire desbavures excessives. Il peut y avoir une nitruration et une oxydation superficielles des éléments d’alliage.
  • Page 62: Aluminium

    200 A Plasma H35 / Gaz secondaire N Tubulure d’argon-hydrogène requis Cette combinaison de gaz (Hypertherm recommande un mélange de 35 % hydrogène et 65 % argon pour le gaz plasma) permet l’épaisseur maximum de coupe, excellente soudabilité et qualité de coupe. La durée utile de l’électrode augmente avec cette combinaison.
  • Page 63 Notes : Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po (8,3 bars). Régler la pression d’entrée du gaz de protection à 90 lb/po (6,2 bars). Le coupage de production de plus de 10 mm d’épaisseur n’est pas recommandé. a-12 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 64: Gougeage - Acier Inoxydable Ou Aluminium

    ANNEXE A : ARGON-HYDROGÈNE COUPAGE ET GOUGEAGE Gougeage - Acier inoxydable ou Aluminium 200 A - Plasma H35 / Gaz secondaire N Hypertherm recommande un mélange de 35 % hydrogène et 65 % argon pour le gaz plasma 120837 020607...
  • Page 65 FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION 1 – IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ Nom du produit : Liquide de refroidissement de torche Hypertherm Date : 2 avril 1996 Numéros de téléphone d’urgence : Fabricant : Hypertherm, Inc. Déversement, fuite ou accident de transport : P.O.
  • Page 66 MSDS Produit : Liquide de refroidissement de torche Hypertherm Page 2 de 4 SECTION 4 – MESURES DE PREMIERS SOINS Ingestion Donner un ou deux verres d’eau à boire et consulter un médecin. Ne pas faire vomir. Inhalation Aucun traitement particulier n’est nécessaire, étant donné que cette matière ne risque pas d’être dangereuse en cas d’inhalation.
  • Page 67 MSDS Produit : Liquide de refroidissement de torche Hypertherm Page 3 de 4 SEC. 8 - PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION ET PROTECTION PERSONNELLE Hygiène Adopter les bonnes règles d’hygiène. Une bonne ventilation générale devrait être suffisante pour limiter les concentrations dans l’air. Les Mesures d’ingénierie...
  • Page 68 être utilisé de façon habituelle et raisonnablement prévisible. Étant donné que ces produits sont utilisés et manipulés indépendamment de notre volonté, nous ne faisons aucune garantie expresse ou implicite et Hypertherm n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation de ces informations.
  • Page 69: Annexe C Connexions Du Détecteur De Hauteur Initiale (Dhi)

    2 ft (.6 m) 023869 40 ft (12 m) de pièce Longueur 023889 2 ft (.6 m) 023870 40 ft (12 m) 8X2/8X3 8X4/8X5 Couleur Signal Rouge Alimentation (+15 V c.c.) Noir Commun Transparent Signal Guipage Protecteur HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/22/99...
  • Page 70 COMMANDE IHS 1 TB SOUS-ENSEMBLE DE MONTAGE DE LA TORCHE LÈVE-TORCHE (TYPE) RACCORD ARTICULÉ TORCHE (TYPE) AIR COMPRIMÉ DE L’ATELIER DÉTENDU À 1,4 LB/PO Figure c-1 Connexions de détection de la hauteur initiale (IHS) HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 71 Si le signal du contacteur de fin de course supérieur provient d’une interface sur la machine de coupage, le blindage doit être isolé de celui des autres câbles. Utiliser un câble distinct pour éviter des problèmes de boucle de masse. HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 72 75 ft (22.9 m) 100 ft (30.5 m) 150 ft (45.8 m) 200 ft (61 m) 024144 024144 024144 024144 024144 024144 023869/023870 023869/023870 023869/023870 023869/023870 023869/023870 023869/023870 023859 023860 023861 023862 023863 023864 HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur 7/13/99...
  • Page 73: Généralités

    Annexe D COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Généralités Cette annexe permet à un électricien qualifié de connecter le câble d’alimentation au filtre suppresseur de perturbation électromagnétique sur toutes les sources de courant CE de 400 V (073235, 073236). HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 74: Câble D'alimentation

    éviter la surchauffe. 5. Raccorder le fil de terre à la borne de TB1 marquée PE (fig. d-3). Serre-câble Filtre suppresseur HySpeed HT2000 Figure d-1 Source de courant HySpeed HT2000LHF avec filtre suppresseur – Vue latérale HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 75: Sectionneur

    Les connexions du câble d’alimentation au sectionneur doivent être effectuées conformément aux codes électriques nationaux ou locaux. Ce travail ne doit être effectué que par des employés qualifiés et licenciés. Voir Alimentation nécessaire et sectionneur à la page 3-4 (version anglaise). HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 76: Liste Des Pièces Du Filtre Suppresseur

    008489 Bushing:1.97 ID X 2.5 Hole Black-Snap 008610 Strain Relief:1-1/2NPT 1.5ID 2-Screw 029316 TB1 Input-Power SA:200/2000/4X00/HD 109036 Filter:60A 440VAC 3PH 2-Stage Electronic 109040 Filter Mounting Bracket for 109036 Figure d-4 Pièces du filtre suppresseur HT2000LHF HySpeed HT2000LHF Manuel de l’opérateur...
  • Page 77: Annexe E Mise À La Terre Du Système

    Le module HF à distance doit être installé près de la table de travail et raccordé directement à sa borne de terre. D’autres modules doivent être installés près de la source de courant et raccordés directement à sa borne de terre (figure e-1). HYPERTHERM Systèmes plasma 9/17/98...
  • Page 78: Mise À La Terre De La Table De Travail

    Le client doit fournir tous les conducteurs pour la mise à la terre de l’équipement. On peut acheter les conducteurs de mise à la terre chez Hypertherm de toutes les longueurs spécifiées par le client (n réf. 047058). On peut également acheter les conducteurs sur place, et utiliser un câble d’au moins 8 AWG UL type MTW (norme U.S.) ou...
  • Page 79 *TP = terre de protection Figure e-1 Configuration des connexions de mise à la terre recommandée Note : La configuration peut varier pour chaque installation et peut nécessiter un mode de mise à la terre différent. HYPERTHERM Systèmes plasma 9/17/98...
  • Page 80 “guirlande” dans le cas de la console des gaz et autres équipements au module HF à distance. On ne doit pas connecter en guirlande le module HF à distance à la table de travail par l’intermédiaire d’autres composants. HYPERTHERM Systèmes plasma 9/17/98...
  • Page 81 150 mm 50 mm dia. 25 mm dia. 150 mm Tuyaux de distribution Entrée de l’air provenant du régulateur Collecteur d’aération pour le découpage de l’aluminium par un arc au plasma Systèmes de plasma HYPERTHERM 12/1/98...
  • Page 82 Afin d’optimiser à la fois la qualité de coupe et la durée de vie des pièces consommables, Hypertherm recommande d’utiliser une méthode de filtration à trois étages pour éliminer les contaminants de la source d’air.

Table des Matières