Tennant S30 Manuel Opérateur
Tennant S30 Manuel Opérateur

Tennant S30 Manuel Opérateur

Système sweepsmart
Masquer les pouces Voir aussi pour S30:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S30
(Gaz/GPL)
Balayeuse
Français FR
Manuel opérateur
Système SweepSmartt
9004627
Pour consulter, imprimer ou télécharger
Rév. 06 (02−2013)
le manuel le plus récent, rendez−vous à l'adresse
*9004627*
www.tennantco.com/manuals

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant S30

  • Page 1 (Gaz/GPL) Balayeuse Français FR Manuel opérateur Système SweepSmartt 9004627 Pour consulter, imprimer ou télécharger Rév. 06 (02−2013) le manuel le plus récent, rendez−vous à l’adresse *9004627* www.tennantco.com/manuals...
  • Page 2 Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis. Original instructions, copyright E 2008, 2012−2013 TENNANT Company, Printed in The Netherlands. All rights reserved. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES (Annexe II, alinéa A) Déclare par la présente, sous notre propre responsabilité, que la machine TENNANT N.V.
  • Page 3: Table Des Matières

    ....COMPOSANTS DE LA MACHINE ..TÉMOINS DE PANNE (S30 XP et X4) . . . COMMANDES ET INSTRUMENTS .
  • Page 4 ..... . PERFORMANCES GÉNÉRALES DE LA MACHINE ......S30 9004082 (3−08)
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    Engagez le frein route. parking avant de quitter la machine. − Signalez immédiatement tout dommage occasionné à la machine ou tout mauvais fonctionnement. S30 9004627 (3−08)
  • Page 6 − Utilisez un carton pour localiser les fuites d’huile hydraulique sous pression. − Utilisez les pièces de rechange fournies ou agréées par Tennant. 7. Lorsque vous chargez la machine sur un camion ou une remorque ou lorsque vous la déchargez : −...
  • Page 7 ÉTIQUETTE MOTEUR GPL − Située à côté de la clé de contact sur le tableau de ÉTIQUETTE BRAS DE LEVAGE DU bord. (Machines au GPL uniquement) BAC À DÉCHETS − Située sur chaque bras de levage du bac à déchets. 354590 S30 9004627 (6−12)
  • Page 8 ÉTIQUETTE BAC À DÉCHETS RELEVÉ − Située sur le bras de levage du bac à déchets. ÉTIQUETTE EXTRACTEUR / AUXILIAIRE SOUFFLANT − Située sur l’extracteur ou les auxiliaires soufflant en option. 354590 S30 9004627 (6−12)
  • Page 9: Fonctionnement

    10. Carter de moteur arrière 4. Bac à déchets 11. Feux arrière 5. Brosse latérale 12. Carter latéral 6. Phares 13. Barre de support de bac à déchets 7. Porte d’accès de la brosse principale 14. Capot supérieur S30 9004627 (6−12)
  • Page 10: Commandes Et Instruments

    18. Bouton de régime du moteur 10. Pédale de frein parking 19. Interrupteur d’extracteur/secoueur de filtre 20. Panneau indicateur ÉCRAN TACTILE (S30 XP et X4) 1. Boutons des commandes du superviseur 7. Bouton de brosse latérale 2. Compteur horaire / témoin de carburant / 8.
  • Page 11: Signification Des Symboles

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES Ces symboles permettent d’identifier les commandes, les affichages et les fonctions de la machine. Voir également Témoins de panne du module d’affichage (S30) et Témoins de panne du tableau de bord. Balayage (S30) Support de cric Extracteur (S30) Témoin de panne (S30 XP et X4)
  • Page 12: Fonctionnement Des Commandes

    Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la colonne de direction et ajustez la colonne de machine. direction à la position souhaitée. 2. Relâchez la pédale d’inclinaison de la colonne de direction pour la bloquer en position. S30 9004627 (3−08)
  • Page 13: Jauge À Carburant

    La jauge de carburant GPL située sur le réservoir réservoir de carburant est pratiquement vide. affiche la quantité de carburant dans le réservoir Reportez−vous à TÉMOIN(S) DE PANNE DU de GPL. MODULE D’AFFICHAGE. S30 XP et X4 S30 9004627 (3−08)
  • Page 14: Compteur Horaire

    Vitesse ralentie: Cette vitesse est utilisée au fonctionnement de la machine. Servez−vous de démarrage de la machine. cette information pour déterminer les périodes Notez: Les machines S30 XP et X4 démarrent d’entretien de la machine. automatiquement au ralenti. S30 XP et X4 Vitesse moyenne (Rapide 1): Cette vitesse correspond au balayage normal.
  • Page 15: Commandes D'extracteur (S30)

    FONCTIONNEMENT COMMANDES D’EXTRACTEUR (S30) COMMANDES D’EXTRACTEUR (S30 XP et X4) L’extracteur se met en route automatiquement lorsque la brosse principale est abaissée à l’aide L’extracteur se met en route automatiquement du bouton d’extracteur en position lorsque vous appuyez sur le bouton balayage automatique/marche.
  • Page 16: Commande De Secoueur De

    FONCTIONNEMENT COMMANDE DE SECOUEUR DE FILTRE (S30) BOUTON DE FEU DE SERVICE / DANGER Appuyez sur l’interrupteur du secoueur de filtre. Mise en marche des Feux de service / danger : Le filtre fonctionnera pendant 30 secondes. Appuyez en haut du bouton des feux de service / danger.
  • Page 17: Siège De L'opérateur

    Le bouton de réglage du dossier permet de régler l’angle du dossier. Le bouton de réglage du poids commande la fermeté du siège de l’opérateur. Utilisez la jauge située à côté du bouton de réglage du poids, pour déterminer la fermeté du siège. S30 9004627 (3−08)
  • Page 18: Informations Sur Les Brosses

    à utiliser. Contactez un agent La brosse latérale balaie les déchets dans la trace Tennant pour les recommandations spécifiques. de la brosse principale. La brosse principale balaie dans le bac à déchets les déchets qui se Brosse principale en polypropylène Sand...
  • Page 19: Changement De La Bonbonne De Gpl

    4. Enfilez des gants et enlevez le raccord rapide 9. Ouvrez lentement la vanne d’alimentation de de la bonbonne. la bonbonne et assurez−vous qu’il n’y a pas de fuites. Si vous détectez une fuite, fermez immédiatement la vanne d’alimentation et avertissez le personnel approprié. S30 9004627 (6−12)
  • Page 20: Mise En Marche De La Machine

    Veillez à ce que le point mort. moteur soit bien réglé. 3. S30 : Placez le bouton du régime moteur en position de ralenti. ARRÊT DE LA MACHINE S30 XP et X4 : Le moteur démarre automatiquement en vitesse ralentie.
  • Page 21: Pendant Le Fonctionnement De La Machine

    La déclivité maximale en montée et en descente pour un bac à déchets plein est de 18%. La déclivité maximale en montée et en descente pour un bac à déchets vide est de 25%. S30 9004627 (6−12)
  • Page 22: Balayage (S30)

    Notez : Coupez l’extracteur lorsque vous balayez de larges zones humides ou de l’eau stagnante. Ceci permet d’éviter que le filtre anti−poussière soit mouillé durant le balayage. S30 9004627 (3−08)
  • Page 23: Balayage (S30 Xp And X4)

    FONCTIONNEMENT 8. Pour arrêter le balayage, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la machine. BALAYAGE (S30 XP and X4) 9. Relevez les brosses. POUR VOTRE SÉCURITÉ : n’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et compris le manuel opérateur.
  • Page 24: Vidage Du Bac À Déchets

    FONCTIONNEMENT 7. S30 : Placez le bouton de porte de bac à VIDAGE DU BAC À DÉCHETS déchets en position automatique pour refermer la porte du bac à déchets. 1. Conduisez la machine lentement jusqu’au lieu S30 XP et X4 : Appuyez sur le bouton de de dépôt des déchets ou jusqu’au container...
  • Page 25: Engagement De La Barre De Support Du Bac À Déchets

    SUPPORT DU BAC À DÉCHETS 1. Mettez la machine en marche 2. Relevez complètement le bac à déchets. S30 XP et X4 ATTENTION : Point de pincement du bras de levage. Éloignez−vous des bras de levage du bac à déchets.
  • Page 26: Témoins De Panne Du Module

    *REMARQUE : Les machine équipées de moteurs Mitsubishi dont le numéro de série est supérieur ou égal à 005700 affichent un message « check engine » (vérifier le moteur) et la machine s’arrête automatiquement si le liquide de refroidissement est trop chaud. S30 9004627 (2−2013)
  • Page 27: Témoins De Panne (S30 Xp Et X4)

    FONCTIONNEMENT Le petit écran LCD affiche un code d’erreur. S’il y TÉMOINS DE PANNE (S30 XP et X4) a plus d’un problème, chaque panne s’affiche en alternance. Cette machine est équipée de deux indicateurs visuels, un voyant rouge et un affichage LCD (affichage à...
  • Page 28: Témoins De Panne Du Tableau De Bord

    2: Filtre hydraulique Le filtre hydraulique est bouché Coupez l’alimentation de la machine. Contactez un agent TENNANT 3: Température hydraulique Le système hydraulique est trop Coupez l’alimentation de la chaud pour que la machine machine.
  • Page 29: Options

    7. S30 : Appuyez sur le bouton d’auxiliaire pour ATTENTION : Un accident pourrait se démarrer l’extracteur. Placez ensuite le produire. N’activez pas le manche moteur sur le régime de vitesse élevée.
  • Page 30: Commandes De Chauffage / Climatisation (Option)

    Appuyez sur le bouton de lumière de cabine pour commander la température de la climatisation. activer la lumière de la cabine. Utilisez le bouton du ventilateur pour commander la vitesse du ventilateur. Ce bouton agit sur le chauffage et la climatisation. S30 9004627 (3−08)
  • Page 31: Pare−Chocs Tower Bumpers (Option)

    Feu dans le bac à déchets Coupez le contact de la machine. Eteignez ne s’activent le feu. Si nécessaire, appelez le personnel d’urgence. S30 XP et X4 : Fluide hydraulique trop Appelez votre agent Tennant chaud S30 9004627 (3−08)
  • Page 32: Entretien

    790 + 35 kPa (115 + 5 psi) − − Joints Vérifier l’endommagement ou l’usure Tous LUBRIFIANT/FLUIDE ..Huile moteur, SAE−SG/SH 5W30 uniquement HYDO Fluide hydraulique Tennant ou approuvé Antigel à base d’eau et d’éthylène glycol, −34_ C . . . S30 9004627 (6−12)
  • Page 33: Moteur

    Vérifiez quotidiennement le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir. Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les deux marques repère lorsque le moteur est froid. S30 9004627 (2+2013)
  • Page 34: Système Hydraulique

    25 A Non utilisé FU11 60 A Fusible d’alimentation principale, en ligne dans le faisceau principal FU12 60 A Alimentation de cabine (en option) FU13 40 A Non utilisé FU14 60 A Alimentation de cabine (en option) S30 9004627 (6−12)
  • Page 35: Fusibles De Cabine (Option Cabine)

    ENTRETIEN S30 XP et X4 BROSSE PRINCIPALE Fusible Puissan- Circuit protégé 15 A Avertisseur Vérifiez tous les jours l’usure ou l’endommagement de la brosse. Enlevez les fils 15 A Interrupteur de contact à clé, moteur, instrumentation de fer ou ficelles enroulés autour de la brosse principale, du moyeu d’entraînement ou du moyeu...
  • Page 36: Ajustement De La Largeur De La Brosse Principale

    6. Faites glisser la brosse dans le compartiment et jusqu’au fond sur la broche d’entraînement. 7. Réinstallez le plateau intermédiaire de brosse. 3. Vérifiez à nouveau l’empreinte. Réajustez si nécessaire. 8. Fermez la porte d’accès droite de la brosse principale. S30 9004627 (3−08)
  • Page 37: Brosse Latérale

    3. Faites glisser la nouvelle brosse latérale sur l’arbre d’entraînement et réinstallez la goupille de retenue. S30 XP et X4 : Serrez le bouton de réglage de la brosse latérale dans le support de brosse pour 4. Ajustez l’empreinte de la brosse latérale.
  • Page 38: Jupes Et Volets

    L’espace entre les jupes de portes de brosse et le sol doit être compris entre 3 et 6 mm Vérifiez tous les jours l’usure et l’endommagement des jupes. S30 9004627 (3−08)
  • Page 39: Joints

    Vérifiez l’usure ou l’endommagement du joint JOINTS DE BAC À DÉCHETS d’entrée de la chambre de filtre toutes les 100 Vérifiez l’usure ou l’endommagement des joints de heures de service. porte de bac à déchets toutes les 100 heures de service. S30 9004627 (3−08)
  • Page 40: Joints Anti−Retour De Poussière

    Vérifiez l’usure ou l’endommagement des joints de service. porte de l’auxiliaire d’aspiration toutes les 100 heures de service. JOINTS DE PRÉFILTRE CYCLONIQUE Vérifiez l’usure ou l’endommagement des joints de préfiltre cyclonique toutes les 100 heures de service. S30 9004627 (3−08)
  • Page 41: Poussée, Remorquage Et Transport De La Machine

    Ramenez la soupape de dérivation à la position normale lorsque vous avez fini de pousser ou de remorquer la machine. N’utilisez pas la soupape de dérivation durant le fonctionnement normal de la machine. S30 9004627 (3−08)
  • Page 42: Soulèvement Au Cric De La Machine

    Les emplacements arrière de levage au cric sont situés directement derrière les pneus arrière de chaque côté de la machine. Les points de levage avant sont situés sur le châssis directement devant le pneu avant. S30 9004627 (3−08)
  • Page 43: Caractéristiques

    Largeur de couloir minimum pour virage 2.870 mm Vitesse de déplacement en marche avant (maximale) 13,0 km/h Déclivité maximum en montée et en descente (bac à déchets plein) Déclivité maximum en montée et en descente (bac à déchets vide) S30 9004627 (6−12)
  • Page 44 DONNÉES TECHNIQUES 2095 mm (82.5 in) 1475 mm (58 in) 2360 mm 1590 mm (93 in) (62.5 in) 2095 mm (82.5 in) 2360 mm 1590 mm (93 in) (62.5 in) S30 9004627 (6−12)

Table des Matières