Whirlpool 4GWTW4740 Instructions Pour L'installation
Whirlpool 4GWTW4740 Instructions Pour L'installation

Whirlpool 4GWTW4740 Instructions Pour L'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour 4GWTW4740:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DU LAVE-LINGE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WASHER SAFETY ...................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................. 2
Tools and Parts ................................................................... 2
Location Requirements ..................................................... 3
Drain System ...................................................................... 3
Electrical Requirements .................................................... 4
SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE ....................................................10
EXIGENCES D'INSTALLATION ...............................................10
Outillage et pièces ...........................................................10
Exigences d'emplacement ..............................................11
Système de vidange .........................................................11
Spécifications électriques ...............................................12
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................. 19
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................. 19
Herramientas y piezas ..................................................... 19
Requisitos de ubicación .................................................. 20
Sistema de desagüe. ........................................................ 20
Requisitos eléctricos ....................................................... 21
W10589601C
Table of Contents
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................... 5
Connect Drain Hose ........................................................... 6
Connect Inlet Hoses ........................................................... 6
Level Washer ...................................................................... 8
Power Cord Installation ..................................................... 9
Complete Installation Checklist ........................................ 9

Table des matières

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........................................13
Raccordement du tuyau de vidange...............................14
Installation du cordon d'alimentation .............................17
de l'installation .................................................................18
Índice
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..................................... 22
Conexión de la manguera de desagüe ........................... 23
Conexión de las mangueras de entrada ........................ 24
Nivelación de la lavadora ................................................ 25
Instalación del cable eléctrico ........................................ 26
Lista de control de la instalación terminada ................. 27
4GWTW4740
4KMVWC100
4GWTW4800
4KMVWC300
4GMVWC100
4KMVWX505
4GMVWC300
4KMVWC405
4GWTW5550
4KMVWC400
4GWTW4950
4KATW4830
4GMVWX500
4KMVWC130
4GMVWC400
4KMVWC230
4GNTW4400
4KNTW4430
4GNTW4600
4KNTW4530
4GATW4900
4KWTW4730
4KMEDX505
4KWTW4830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 4GWTW4740

  • Page 1: Table Des Matières

    Nivelación de la lavadora ..........25 Requisitos de ubicación ..........20 Instalación del cable eléctrico ........26 Sistema de desagüe............20 Lista de control de la instalación terminada ....27 Requisitos eléctricos ............21 4GWTW4740 4KMVWC100 4GWTW4800 4KMVWC300 4GMVWC100 4KMVWX505...
  • Page 2: Washer Safety

    WASHER SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Parts supplied: Gather required tools and parts before starting installation. NOTE: All parts supplied for installation are in cardboard Tools needed: insert in the top of the washer. Cable tie Adjustable or open-end Level Drain hose with clamp ⁄...
  • Page 3: Location Requirements

    Alternate parts: Recessed area or closet installation (Not supplied with washer) Your installation may require additional parts. To order, please 3" contact the dealer from whom you purchased your washer or an (76 mm) authorized service company. If you have: You will need: Overhead sewer Standard 20 gal.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Wall standpipe drain system ELECTRICAL REQUIREMENTS 4.5" (114 mm) See requirements for floor standpipe drain system. Floor drain system Floor drain system requires a Siphon Break Kit (Part Number CAUTION: To avoid a hazard due to inadvertent resetting of the 285834), 2 Connector Kits (Part Number 285835), and an thermal cut-off, this washer must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is...
  • Page 5 Remove shipping base To avoid damaging floor, place cardboard supports from shipping carton on floor behind washer. Tip washer back, and place on cardboard supports. Remove shipping base. Set washer upright. IMPORTANT: Removing shipping base is necessary for proper operation. If your washer includes a sound shield, please refer to the instructions included with the sound shield to install it at this time.
  • Page 6 CONNECT DRAIN HOSE Remove drain hose form (floor drain installations only) Attach drain hose to drain port For floor drain installations, you will need to remove the drain Remove the red plastic plug from the black drain port on the hose form from the end of the drain hose.
  • Page 7 IMPORTANT: To reduce risk of hose failure, replace the hoses every 5 years. Record hose installation or replacement dates for Connect inlet hoses to “Y” connector future reference. ■ Periodically inspect and replace hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. Check for leaks Attach the brass female end of the “Y”...
  • Page 8 LEVEL WASHER Adjust leveling feet IMPORTANT: Level washer properly to reduce excess noise and vibration. Check levelness of washer Models with Place level here Place level here metal feet Jam nut Models with Move the washer to its final location. Place a level on top plastic feet edges of washer.
  • Page 9 POWER CORD INSTALLATION Secure power cord Secure the power cord by seating the connection on the cord lock. Place the cord lock cover, and push until it snaps. Make sure the power cord connection is seated on the cord lock and that the cord lock clamps correctly.
  • Page 10: Sécurité Du Lave-Linge

    SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Pièces fournies : Rassembler les outils et piéces nécessaires avant de commancer REMARQUE : Toutes les pièces fournies pour l’installation se l’installation. trouvent dans l’insert en carton dans le panier du lave-linge. Outillage nécessaire : Attache-câble Tuyau d’évacuation avec...
  • Page 11: Exigences D'emplacement

    Si vous avez : Si vous avez : Installation dans un encastrement ou un placard 76 mm Un égout surélevé Tuyau de vidange standard de (3") 76 L (20 gal.) de 990 mm (39") de haut ou évier de décharge, pompe de puisard et connecteurs (disponibles chez les vendeurs de matériel de plomberie locaux)
  • Page 12: Spécifications Électriques

    Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout mural SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 114 mm (4,5") Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout au plancher. Système de vidange au plancher MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque dû au ré-enclenchement intempestif du coupe-circuit thermique, ce lave-linge ne doit pas être Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble de alimenté...
  • Page 13 INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Déplacer le lave-linge Pour un lave-linge relié à la terre et connecté par un cordon : Ce lave-linge doit être relié à la terre. En cas d’anomalie ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance.
  • Page 14: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    RACCORDEMENT DU TUYAU Retrait du carton plat de la cuve DE VIDANGE Fixation du tuyau de vidange à l’orifice de vidange Retirer le ruban adhésif du couvercle du lave-linge, ouvrir le couvercle et retirer le carton plat d’emballage de la cuve. Veiller à...
  • Page 15: Raccordement Des Tuyaux D'arrivée D'eau

    Retrait de la bride de retenue pour Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau tuyau de vidange (installations avec au raccord en “Y”. vidange au plancher uniquement) Fixer l’extrémité femelle en laiton du raccord en “Y” au robinet d’eau froide. Serrer la bague de deux tiers de tour supplémentaires à...
  • Page 16: Établissement De L'aplomb Du Lave-Linge

    Immobiliser le tuyau de vidange Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau au lave-linge Évier de buanderie Tuyau de rejet à l’égout 114 mm 114 mm 4.5" (4,5") 114 mm (4,5") (4,5") Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au tuyau de rejet à...
  • Page 17: Installation Du Cordon D'alimentation

    INSTALLATION DU CORDON Ajuster les pieds de nivellement D’ALIMENTATION Modèles avec les pieds en métal Contre- écrou Modèles avec les pieds en plastique Brancher le cordon d’alimentation électrique dans une prise de courant reliée à la terre. Ouvrir la source d’alimentation électrique.
  • Page 18: Liste De Vérification Pour L'achèvement

    LISTE DE VÉRIFICATION POUR Fixer la prise INSTALLATION TERMINÉE  Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appropriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée.  Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été...
  • Page 19 SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Piezas suministradas: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar NOTA: Todas la piezas suministradas para la instalación la instalación. están en una caja de cartón aparte, en la parte superior Herramientas necesarias: de la lavadora.
  • Page 20 Si tiene: Necesitará: Instalación en zona empotrada o en el clóset 76 mm Sumidero suspendido Tina de desagüe estándar de (3") 76 l suspendida 20 gal.), 990 mm (39") de atura o fregadero, bomba de sumidero y conectores (disponible a través de proveedores locales) Tubo vertical de Kit adaptador de tubo vertical 25 mm (1") de diámetro...
  • Page 21 Sistema de desagüe de tubo vertical de pared REQUISITOS ELÉCTRICOS 114 mm (4,5") Vea los requisitos para el sistema de desagüe de tubo vertical de piso. Sistema de desagüe de piso CUIDADO: Para evitar riesgos debidos al reajuste accidental del Un sistema de desagüe por el piso requiere un kit de desviación termofusible, esta lavadora no se debe siministrar con un dispositivo de sifón (pieza número 285834), 2 kits de conectores (pieza...
  • Page 22: Instrucciones De Instalación

    Mueva la lavadora Mueva la lavadora a 1,2 m (4 pies) de su ubicación final. Debe estar en posición vertical. NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla y asegúrese de que la tapa esté cerrada con cinta adhesiva.
  • Page 23: Conexión De La Manguera De Desagüe

    CONEXIÓN DE LA MANGUERA Saque la bandeja de embalaje DE DESAGÜE del tambor Acople la manguera de desagüe al puerto de desagüe Quite la cinta adhesiva de la tapa de la lavadora, abra la tapa y saque la bandeja de embalaje de cartón del tambor. Cerciórese de sacar todas las piezas de la bandeja.
  • Page 24: Conexión De Las Mangueras De Entrada

    Conecte las mangueras de entrada Desintalación del codo de la manguera al conector en “Y” de desagüe (instalaciones con desagüe por el piso) Acople el extremo hembra de bronce del conector en “Y” al grifo de agua fría. Use tenazas para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.
  • Page 25 Asegure la manguera de desagüe Conecte las mangueras de entrada a la lavadora Lavadero Tubo vertical Pared 114 mm 114 mm 4.5" (4,5") 114 mm (4,5") (4,5") Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo vertical o a las mangueras de entrada para el tubo Acople la manguera de agua caliente a la válvula de entrada vertical de pared con una brida para cables.
  • Page 26: Instalación Del Cable Eléctrico

    INSTALACIÓN DEL CABLE Cómo ajustar las patas regulables ELÉCTRICO Modelos con patas de metal Contratuerca Jam nut Modelos con patas de plástios Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con conexión a tierra. Encienda el suministro de energía. Seleccione el enchufe Si la lavadora no está...
  • Page 27 LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA Ensamble el enchufe INSTALACIÓN TERMINADA  Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la alimentación eléctrica correcta y el método recomendado de conexión a tierra.  Verifique que todas las piezas están instaladas. Si hay alguna pieza que no está...

Table des Matières