Publicité

Liens rapides

Cordless TV Listening System
830- TV
Set
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser 830-TV

  • Page 1 Cordless TV Listening System 830- TV Notice d’emploi...
  • Page 5: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ............2 Contenu ..................4 Vue d’ensemble des produits ..........5 Mise en service du Set 830-TV ..........6 Placer l’émetteur ..............6 Raccorder l’émetteur à une source sonore ....7 Raccorder l’émetteur au secteur ........10 Utilisation du Set 830-TV ...........
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le système. • Conservez cette notice à un endroit accessible à tout moment pour tous les utilisateurs, pour une utilisation ultérieure. Si vous mettez le système à...
  • Page 7 Consignes de sécurité sur les accus Lithium-Polymère Le BA 300 est un accu Lithium-Polymère rechargeable. En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, cet accu peut être endom- magé. Notez que Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive. AVERTISSEMENT ! Dans des cas extrêmes, il y a un risque...
  • Page 8: Contenu

    Contenu Contenu L’emballage du Set 830-TV contient : 1 récepteur stéthoscopique RI 830 avec un accu Lithium-Polymère rechargeable BA 300 1 émetteur TI 830 avec logements chargeur intégrés 1 bloc secteur NT 13 avec trois adaptateurs pays (EU, UK, US) 1 câble de raccordement...
  • Page 9: Vue D'ensemble Des Produits

    Vue d’ensemble des produits Vue d’ensemble des produits Vous trouverez une vue d’ensemble du récepteur stéthos- copique et de l’émetteur à l’intérieur de la couverture. Récepteur stéthoscopique Réglage de volume Compartiment pour accu Réglage de balance Emetteur Logement chargeur pour récepteur Logement chargeur pour accu de rechange Indicateur de contrôle de charge de l’accu de rechange...
  • Page 10: Mise En Service Du Set 830-Tv

    Mise en service du Set 830-TV Mise en service du Set 830-TV Placer l’émetteur Placez l’émetteur de façon : – qu’il n’y ait aucun obstacle entre l’émetteur et le récep- teur et – que l’émetteur et le récepteur ne soient pas exposés directement à...
  • Page 11: Raccorder L'émetteur À Une Source Sonore

    Mise en service du Set 830-TV Raccorder l’émetteur à une source sonore Eteignez votre source sonore (par ex. télé) avant de raccorder l’émetteur. Raccordez le câble de raccordement à la prise bleu de l’émetteur. Vérifiez les possibilités de connexion de votre source sonore (par ex.
  • Page 12 Mise en service du Set 830-TV Raccorder l’émetteur via une prise casque Branchez le câble de raccorde- ment sur la prise casque de votre source sonore. Le jack du câble de raccordement est-il trop petit pour la prise casque ? Branchez l’adaptateur vers prise...
  • Page 13 Mise en service du Set 830-TV Raccorder l’émetteur via une prise péritel Branchez l’adaptateur péritel sur le câble de raccordement Branchez l’adaptateur péritel sur la prise péritel de votre télé. Remarque : Si votre télé dispose de plusieurs prises péritel, utilisez la prise péritel...
  • Page 14: Raccorder L'émetteur Au Secteur

    Mise en service du Set 830-TV Raccorder l’émetteur au secteur Sélectionnez l’adaptateur pays approprié. Glissez l’adaptateur pays sur le bloc secteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Branchez le connecteur jaune du bloc secteur sur la prise jaune de l’émetteur.
  • Page 15: Utilisation Du Set 830-Tv

    Utilisation du Set 830-TV Utilisation du Set 830-TV Pour allumer le Set 830-TV, procédez comme suit : Séquence des étapes Page 1. Allumez votre source sonore (par ex. télé). L’émetteur s’allume automatiquement. 2. Réglez un volume faible sur le récepteur.
  • Page 16: Allumer/Éteindre Le Récepteur

    écartez les branches des écouteurs. Placer le récepteur sur vos oreilles Placez correctement le récepteur sur vos oreilles, avec le logo Sennheiser tourné vers l’avant. Les embouts flexibles s’adaptent à la forme de vos oreilles. Cela augmente le confort de port.
  • Page 17: Régler Le Volume

    Utilisation du Set 830-TV Eteindre le récepteur Enlevez le récepteur. Le récepteur s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Remarques : – Pour savoir comment stocker et charger le récepteur, veuillez vous référer à la page 16. – Si vous ne vous trouvez pas dans la portée de l’émetteur, le récepteur s’éteint automatique-...
  • Page 18: Commuter Entre Mono Et Stéréo

    Utilisation du Set 830-TV Commuter entre mono et stéréo Si, malgré un réglage correct de la balance, vous n’entendez le son que dans une seule oreille : Placez le commutateur ST/MO l’émetteur sur MO (mono). Signification des termes « mono » et « stéréo »...
  • Page 19: Améliorer Individuellement L'intelligibilité De La Parole

    Utilisation du Set 830-TV Améliorer individuellement l’intelligibilité de la parole La touche « intelligibilité de la pa- role » permet de régler l’intelligibi- lité de la parole en fonction de vos besoins individuels. Trouvez le réglage qui vous convient le mieux.
  • Page 20: Stocker Et Charger Le Récepteur

    Utilisation du Set 830-TV Stocker et charger le récepteur Ne stockez pas votre récepteur sur une tête factice, l’accou- doir d’une chaise, ou autre support semblable, pendant les longues périodes. La pression de contact des branches des écouteurs pourrait s’en trouver réduite et le récepteur reste allumé.
  • Page 21: Charger L'accu Dans Le Logement Chargeur De L'émetteur

    Utilisation du Set 830-TV Charger l’accu dans le logement chargeur de l’émetteur Le logement chargeur intégré à côté de l’émetteur per- met de charger l’accu du récepteur ou un accu de rechange BA 300 (à commander séparément). L’accu de rechange est conseillé, car son utilisation permet de prolonger le temps d’écoute de votre récepteur.
  • Page 22: Qu'est-Ce Qui Se Passe Si

    Qu’est-ce qui se passe si ... Qu’est-ce qui se passe si ..cet indicateur s’allume ? Indicateur Statut Signification Témoin de allumé en L’émetteur est allumé. fonctionne- vert ment éteint L’émetteur est éteint. l’émetteur Indicateur de allumé en L’accu est en cours de contrôle de rouge charge.
  • Page 23: Vous Changez La Position De Ce Réglage/ Commutateur

    Qu’est-ce qui se passe si ..vous changez la position de ce réglage/ commutateur ? Réglage/ commutateur Fonction Page Réglage de Réduire/augmenter le volume du récepteur. volume sur le récepteur Réglage de Augmenter le volume pour l’oreille gauche ou droite. balance sur le récepteur Commutateur...
  • Page 24: Nettoyage Du Set 830-Tv

    Montez les embouts sur le récepteur. Remarque : Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les embouts de temps en temps. Des embouts de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 26).
  • Page 25: En Cas D'anomalies

    En cas d’anomalies En cas d’anomalies L’émetteur ne s’allume pas Cause possible Solution Le bloc secteur est-il Vérifiez le branchement du bloc correctement secteur à l’émetteur et au secteur branché ? (voir page 10). La source sonore Allumez votre source sonore. est-elle allumée ? Le volume de la Réglez le volume sur votre source...
  • Page 26 L’émetteur est-il Placez l’émetteur avec ses câbles placé correctement ? guidés dans le sens contraire du récepteur (voir page 6). Le logo Sennheiser du Placez correctement le récepteur récepteur est-il tourné sur vos oreilles, avec le logo vers l’émetteur ? Sennheiser tourné...
  • Page 27: Informations Techniques Supplémentaires

    MKE 800 TV-N (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 26). Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées.
  • Page 28 Informations techniques supplémentaires Compression (réglages 1 et 3) La détérioration de la capacité à entendre les sons doux comme les sons forts est un symptôme typique du vieillissement. La compression com- pense ces différences de volume en accentuant le volume des sons doux et en réduisant celui des sons forts si nécessaire.
  • Page 29 Informations techniques supplémentaires Changer de mode de fonctionnement L’émetteur peut être réglé sur un mode de fonctionnement différent. C’est utile quand le son de votre source sonore est très faible et que l’émetteur ne se commute par conséquent pas toujours automatique- ment.
  • Page 30: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Récepteur RI 830 S 502020 Récepteur stéthoscopique RI 830 502023 Récepteur stéthoscopique RI 900 Pour le Set 830-TV, les accessoires suivants sont dispo- nibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Accessoire/pièce de rechange 500898 Accu de rechange BA 300...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Système Modulation FM, stéréo Fréquences porteuses 2,3 MHz/2,8 MHz Réponse en fréquence 50 Hz–16 000 Hz < 1 % Temps de recharge de l’accu env. 3 heures Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) typ. 75 dBA Plage de températures fonctionnement : 10 °C à...
  • Page 32 Caractéristiques techniques Bloc secteur NT 13 Tension d’entrée nominale 100 V~ à 240 V~ Fréquence secteur 50–60 Hz Tension de sortie nominale 13,5 V Courant de sortie nominal 450 mA Efficacité énergétique DOE Level VI Plage de températures fonctionnement : 5 °C à 40 °C Humidité...
  • Page 33: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour des conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes •...
  • Page 34 • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télé- vision expérimenté. Ces appareils numériques de la classe B sont conformes à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisa- teur à l’emploi de l’équipement en question.
  • Page 35: Index

    Index Index Accu Charge 17 Charge dans le logement chargeur 17 Emetteur Allumage/extinction 11 Amélioration de l’intelligibilité de la parole 15 Commande d’accentuation des aigus (fonction) 24 Commutation entre mono et stéréo 14 Dépannage 21 Indicateur de l’intelligibilité sélectionnée (signification) Installation 6 Nettoyage 20 Raccordement à...
  • Page 36 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 08/16 www.sennheiser.com 528249/A06...

Table des Matières