Publicité

Liens rapides

Digital Wireless System
RS 170
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser RS 170

  • Page 1 Digital Wireless System RS 170 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Allumer/éteindre le casque ............... 20 Régler le volume du casque ............... 21 Couper le casque ..................21 Régler le son du RS 170 en fonction des besoins individuels ..... 22 Connecter le casque à l’émetteur ............. 24 Ecouter simultanément avec plusieurs casques ........27 Nettoyage et entretien du RS 170 ..............
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    • N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur. • N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 31). Pièces de rechange S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par...
  • Page 4 Dans des cas extrêmes, il y a un risque : • de surchauffe, • d’incendie, • d’explosion, • de fumée et d’émanation de gaz. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive. Conservez les accus Utilisez uniquement des accus hors de portée des recommandés par Sennheiser.
  • Page 5: Système Hf Numérique Sans Fil Rs 170

    Système HF numérique sans fil RS 170 Système HF numérique sans fil RS 170 Le RS 170 est un système casque sans fil HF hi-fi stéréo doté de caractéris- tiques exclusives. Il délivre une image sonore transparente et équilibrée avec une excellente réponse dans les basses qui en font le système idéal pour la hi-fi, la TV et le home cinéma.
  • Page 6: Contenu

    Contenu Contenu 1 casque HDR 170 1 émetteur TR 170 1 bloc secteur avec adaptateurs pays 1 câble audio stéréo avec jacks 3,5 mm 1 adaptateur prise jack 3,5 mm vers jack 6,35 mm 1 adaptateur prise jack 3,5 mm vers 2 jacks RCA 2 accus NiMH, type AAA (LR 03), 1,2 V 1 passe-câble 1 gaine de câbles...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du casque HDR 170 · ³ » µ ´ ¾ ² º ¶ ¿ ¿ ³ ´ Arceau Touche VOLUME + · ² Contacts de charge Touche multifonctions » ¶ Coussinets d’oreille Touche VOLUME –...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'émetteur Tr 170

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur TR 170 LED CHARGE, orange Touche BASS, rétro-éclairée en vert Touche SURROUND, rétro-éclairée en vert Touche multifonctions , rétro-éclairée en vert Contacts de charge pour charger le casque Entrée audio (AUDIO Commutateur ATTENUATOR Prise pour bloc secteur (DC 5V...
  • Page 9: Vue D'ensemble Des Indications Et Signaux Acoustiques

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des indications et signaux acoustiques Signification des pictogrammes signalant le clignotement des LED Statut Signification La LED est allumée. La LED clignote une fois par seconde. La LED clignote deux fois toutes les 5 secondes. Indications sur le casque Indication Statut...
  • Page 10 Vue d’ensemble du produit Indications sur l’émetteur Indications Statut Signification CHARGE Les accus sont en cours de charge. éteinte Les accus sont complètement chargés. Touche BASS L’accentuation dynamique des graves est activée. Touche SURR Le son surround 3D est activé. éteinte L’émetteur est en mode Touche multifonctions...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Différentes Étapes De Connexion

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des différentes étapes de connexion Etablissement de la connexion Mode recherche Après la mise en marche du casque et de l’émetteur, le casque cherche un émetteur approprié. Appairage Le casque et l’émetteur se sont identifiés l’un à l’autre et le casque est appairé...
  • Page 12: Mise En Service Du Rs 170

    Mise en service du RS 170 Mise en service du RS 170 Placer l’émetteur Choisissez un emplacement adéquat à proximité de votre source audio (par ex. télé, chaîne hi-fi ou système home cinéma). Ne placez pas l’émetteur à proximité immédiate d’un objet métallique...
  • Page 13: Raccorder L'émetteur À Une Source Audio

    Mise en service du RS 170 Raccorder l’émetteur à une source audio Vous pouvez raccorder l’émetteur TR 170 à différentes sources audio telles qu’une télé, un lecteur DVD ou une chaîne hi-fi. Eteignez votre source audio avant de raccorder l’émetteur.
  • Page 14 Mise en service du RS 170 Raccorder l’émetteur à la prise casque Afin d’ajuster de manière optimale le signal de votre source audio, vous devez changer le réglage du commutateur ATTENUATOR en fonction de votre source audio. Source audio portable Source audio fixe (lecteur MP3, téléphone mobile)
  • Page 15 Vous pouvez souffrir des dommages auditifs si vous utilisez d’autres casques compatibles Kleer sans réglage de volume intégré, tel que le Sennheiser MX W1, avec l’émetteur TR 170 : Dans ce cas, ne branchez pas l’émetteur sur les prises RCA (sortie) de votre source audio, mais raccordez-le à...
  • Page 16: Raccorder L'émetteur Au Secteur

    Mise en service du RS 170 Si votre source audio dispose de plusieurs prises RCA, utilisez les sorties RCA (souvent désignées comme « Audio Out »). Raccorder l’émetteur au secteur Sélectionnez l’adaptateur pays approprié. Glissez l’adaptateur pays sur le bloc secteur jusqu’á...
  • Page 17: Insérer Et Changer Les Accus

    Mise en service du RS 170 Insérer et changer les accus Pour alimenter le casque, vous pouvez utiliser : • des piles standard (type AAA, 1,5 V) • des accus NiMH (type AAA, 1,2 V, 600 mAh) Si vous utilisez des piles standard, veillez à...
  • Page 18: Charger Les Accus Du Casque

    Mise en service du RS 170 Charger les accus du casque ATTENTION Endommagement du casque ! Si vous avez inséré des piles standard dans le casque et pla- cez le casque sur le support casque de l’émetteur, les piles peuvent couler et endommager le casque.
  • Page 19: Utilisation Du Rs 170

    Utilisation du RS 170 Utilisation du RS 170 Pour allumer le produit et écouter votre source sonore, procédez comme suit : Séquence des étapes Page 1. Assurez-vous que les accus sont complètement chargés. 2. Allumez votre source audio. – 3. Allumez l’émetteur.
  • Page 20 Utilisation du RS 170 Eteindre l’émetteur Appuyez sur la touche multifonctions pendant env. 1 seconde. La touche multifonctions s’éteint. L’émetteur est en mode veille. Pour débrancher l’émetteur du secteur : Retirez la fiche secteur de la prise de courant. Veuillez noter que, dans ce cas, les accus du casque ne sont plus char- gés.
  • Page 21: Allumer/Éteindre Le Casque

    Utilisation du RS 170 Allumer/éteindre le casque AVERTISSE- Risque dû à un volume élevé ! MENT Ecouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs perma- nents. Avant de mettre le casque, réglez un volume faible.
  • Page 22: Régler Le Volume Du Casque

    Utilisation du RS 170 Régler le volume du casque VOLUME – ¶ Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche VOLUME + ´ sur la touche jusqu’à ce que le volume soit réglé à un niveau confortable et sans distorsion.
  • Page 23: Régler Le Son Du Rs 170 En Fonction Des Besoins Individuels

    Utilisation du RS 170 Régler le son du RS 170 en fonction des besoins individuels Activer/désactiver le son surround 3D Vous pouvez activer ou désactiver le son surround 3D sur l’émetteur ou directement sur votre casque. Pour activer le son surround 3D : º...
  • Page 24 Utilisation du RS 170 Activer/désactiver l’accentuation dynamique des graves Vous pouvez activer ou désactiver l’accentuation dynamique des graves sur l’émetteur ou directement sur votre casque. Pour activer l’accentuation dynamique des graves : ¾ Appuyez sur la touche BASS du casque ou sur la touche BASS de l’émetteur.
  • Page 25: Connecter Le Casque À L'émetteur

    Utilisation du RS 170 Connecter le casque à l’émetteur Le système RS 170 est doté de la technologie de transmission audio numérique sans fil de Kleer. Vous pouvez également connecter d’autres casques compatibles Kleer (par ex. le Sennheiser MX W1) à...
  • Page 26 Utilisation du RS 170 Appuyez simultanément sur la touche multifonctions de l’émet- ² teur et la touche multifonctions du casque et maintenez-les enfoncées pendant 7 secondes. La touche multifonctions de l’émetteur clignote en vert. ² Au bout d’environ 30 secondes, le casque est connecté à l’émetteur et vous µ...
  • Page 27 Utilisation du RS 170 Connecter d’autres casques compatibles Kleer à l’émetteur La section suivante décrit comment connecter les écouteurs Sennheiser MX W1 à l’émetteur TR 170. Pour des informations sur comment connecter d’autres casques compati- bles Kleer à l’émetteur, veuillez vous référer à la notice d’emploi du produit correspondant.
  • Page 28: Ecouter Simultanément Avec Plusieurs Casques

    Utilisation du RS 170 Ecouter simultanément avec plusieurs casques Par défaut, l’émetteur est en mode mono-utilisateur. Afin de pouvoir écou- ter votre source audio avec plusieurs casques simultanément, vous devez mettre l’émetteur en mode multi-utilisateurs. Veuillez noter que le réglage de la balance est affecté aux casques supplé- mentaires et que le volume de chaque casque peut être réglé...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien Du Rs 170

    Remplacer les coussinets d’oreille Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de temps en temps. Des coussinets d’oreille de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 31). »...
  • Page 30: En Cas D'anomalies

    En cas d’anomalies En cas d’anomalies Problèmes de son Problème Cause possible Solution possible Page Pas de son L’émetteur ou le casque Allumez l’émetteur 18/20 est éteint. ou le casque. Le casque est coupé. Annulez la coupure. Un connecteur est mal Vérifiez le branché.
  • Page 31 Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com.
  • Page 32: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange N’utilisez que des accessoires et des pièces de rechange Sennheiser. Les composants d’autres fabricants peuvent entraver la qualité du produit et/ ou l’endommager. N° Réf. Accessoire/pièce de rechange 504251 Casque HDR 170...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Système RS 170 Modulation MSK numérique Fréquences porteuses 2,4 – 2,48 GHz Portée env. 80 m en plein air Température ambiante 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Emetteur TR 170 Connexion audio prise jack stéréo 3,5 mm...
  • Page 34: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 35 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electro- nic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. Information sur l'exposition aux rayonnements radio fréquence (RF) La puissance RF rayonnée de cet appareil étant de loin inférieure aux limi-...
  • Page 36 Déclarations du fabricant En conformité avec : Etats-Unis FCC ID: DMOTR180 FCC ID: DMOHDR180 Canada IC: 2099A-TR180 IC: 2099A-HDR180 Europe Australie/ Nouvelle Zélande Singapour Marques déposées Le logo Kleer est une marque déposée de Kleer Inc. A propos d’ENERGY STAR ENERGY STAR est un programme commun de l’Agence de protection de l’environnement des Etats-Unis et du Ministère de l’Energie des Etats-Unis nous aidant à...
  • Page 37 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 08/09...

Table des Matières