Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DLQ-2000
IMPRIMANTE
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson DLQ-2000

  • Page 1 DLQ-2000 IMPRIMANTE Guide de l'utilisateur...
  • Page 2 à l'utilisation d'options ou produits consommables autres que ceux indiqués "produits Epson originaux" ou "produits agréés Epson" par Seiko Epson Corporation. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. IBM et IBM PC sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
  • Page 3 Cartouche de ruban Interrupteur marche/arrêt Tête d'impression Dispositif presse papier Guide papier Guide latéral Guide papier avant Commutateurs Panneau de contrôle Capot de l'imprimante Support papier central Support papier latéral Tracteur à picots Interface série Interface paralèlle Prise de câble d'alimentation secteur Levier de dégage- ment du papier...
  • Page 4: Autotest Couleur

    Autotest Couleur Un exemple : La figure ci-dessous représente un résultat type d'autotest couleur.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Généralités..................9 Introduction.................11 Options..................13 Chapitre 1 Installation de l'imprimante Déballage de l'imprimante ..............16 Choix d'un emplacement pour l'imprimante ......... 18 Montage de l'imprimante ..............20 Test de l'imprimante ................26 Connexion de l'imprimante à votre ordinateur........37 Installation de votre logiciel d'application..........42 Chapitre 2 Manipulation du papier Sélection d'une méthode d'alimentation du papier ........
  • Page 6 Sommaire Impression sur papier spécial ............... 73 Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Utilisation du panneau de contrôle ............83 Réglage des commutateurs DIP............87 Longueur de page ................92 Saut de perforation................93 Réglage de la position de chargement ..........94 Tear-Off....................
  • Page 7 Sommaire Chapitre 4 Logiciel et graphiques Mise en valeur de vos impressions ............. 122 Graphiques..................129 Caractères définis par l'utilisateur ............141 Chapitre 5 Utilisation des Options de l'imprimante Dispositif d'alimentation feuille à feuille..........156 Liste des interfaces compatibles............174 Chapitre 6 Entretien Nettoyage de l'imprimante ..............
  • Page 8 Sommaire Impression ..................190 Manipulation du papier ..............198 Options ....................205 Chapitre 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'imprimante........210 Caractéristiques des interfaces ............217 Caractéristiques techniques des options..........223 Initialisation..................226 Chapitre 9 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes ........... 230 Commandes classées par ordre numérique .........
  • Page 9 Sommaire Annexe Table des largeurs de caractères en espacement proportionnel ... 238 Tables de caractères................242 Glossaire ..................245 Index ..................253...
  • Page 10: Généralités

    Généralités Le présent guide de l'utilisateur fournit toutes les indications nécessaires à l'installation et à l'utilisation de votre imprimante. Où trouver l'information qui vous intéresse ? Le Chapitre 1 vous donne les directives concernant le déballage, l'installation, le test et le branchement de l'imprimante. Nous vous recommandons de lire ce chapitre en premier lieu et de suivre les instructions qu'il contient.
  • Page 11 Généralités Conventions utilisées dans le présent guide Les mises en garde précédées du symbole "ATTENTION" doivent être impérativement respectées afin d'éviter d'endommager l'imprimante et l'ordinateur. Les remarques précédées du symbole "IMPORTANT" indiquent les précautions à prendre afin d'assurer un fonctionnement correct de l'imprimante.
  • Page 12: Introduction

    Introduction L'imprimante DLQ-2000 est le dernier modèle d'imprimante matricielle évoluée à 24 aiguilles de la gamme Epson. Elle associe performances élevées et fiabilité ainsi qu'une vaste gamme de fonctionnalités. Caractéristiques Outre la qualité d'impression et la facilité d'impression auxquelles les imprimantes Epson vous ont habitué, l'imprimante DLQ-2000 vous permet de bénéficier des...
  • Page 13 Introduction Compatibilité avec les commandes ESC/P EPSON utilisées par les imprimantes LQ-1000, LQ-1050, LQ-1060, LQ-2500, LQ-2550, SQ-2500 et SQ-2550. Les polices de Qualité courrier intégrées vous permettent de produire des documents de haute qualité: EPSON Roman, EPSON Sans Serif, EPSON Courier, EPSON Prestige, OCR-B, OCR-A, EPSON Script, EPSON Orator, EPSON Orator-S.
  • Page 14: Options

    Options Votre imprimante DLQ-2000 dispose d'un nombre important d'options. Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation de ces options, veuillez vous reporter au Chapitre 5. Dispositif d'alimentation feuille à feuille à un magasin (C806301). Le dispositif d'alimentation feuille à feuille vous assure une gestion simple et efficace des feuilles de papier individuelles et des enveloppes.
  • Page 15 Chapitre 1 Installation de l'imprimante Déballage de l'imprimante ..........16 Vérification des pièces ..............16 Choix d'un emplacement pour l'imprimante ....18 Montage de l'imprimante..........20 Installation de la cartouche de ruban ..........20 Installation des guides papier............24 Test de l'imprimante ............26 Connexion à...
  • Page 16: Déballage De L'imprimante

    Déballage de l'imprimante Vérification des pièces Lors du déballage d'une imprimante, assurez-vous que vous disposez de l'ensemble des pièces présentées ci-dessous. Assurez-vous également qu'aucune de ces pièces n'a été endommagée au cours du transport. Imprimante Guide papier avant Guide papier arrière Cordon d'alimentation secteur Cartouche de ruban couleur Cartouche de ruban...
  • Page 17 à l'arrière de l'appareil. Si elle ne correspond pas à la tension secteur de votre imprimante, veuillez contacter votre revendeur EPSON. Il est en effet impossible de régler l'imprimante pour l'utiliser sous une tension secteur différente. Après avoir déballé l'imprimante, rangez les cartons d'emballage de façon à pouvoir les utiliser en cas de besoin ultérieur (si vous devez à...
  • Page 18: Choix D'un Emplacement Pour L'imprimante

    Choix d'un emplacement pour l'imprimante Plusieurs points importants sont à prendre en considération lors du choix de l'emplacement de votre imprimante. Ces points sont les suivants : Placez l'imprimante sur une surface plane et stable. Placez l'imprimante suffisamment près de l'ordinateur pour pouvoir les connecter l'un à...
  • Page 19 à votre imprimante. Le support peut supporter au minimum le double du poids de l'imprimante DLQ-2000, soit 29,4kg. Utilisez un support stable en toutes circonstances. Si l'alimentation du papier est placée sous le support de l'imprimante, prévoyez un espace suffisant pour empêcher le blocage du papier par...
  • Page 20: Montage De L'imprimante

    Montage de l'imprimante Installation de la cartouche de ruban Les cartouches de ruban de votre imprimante sont conçues pour être facilement installées et retirées. La procédure d'installation de la cartouche de ruban couleur, de la cartouche de ruban noir standard, de la cartouche de ruban film en option est identique (votre imprimante est livrée avec une cartouche de ruban couleur et une cartouche de ruban noir standard).
  • Page 21 Montage de l'imprimante Soulevez la barre presse-papier. Faites glisser la tête d'impression au centre de l'imprimante.
  • Page 22 Montage de l'imprimante Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche. Maintenez la cartouche de ruban tout en exerçant une pression légère sur les deux crochets en plastique. Poussez alors la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'intègre parfaitement.
  • Page 23 Montage de l'imprimante Tournez à nouveau le bouton de tension du ruban pour vous assurer que le ruban se déplace librement. Refermez la barre presse-papier.
  • Page 24: Installation Des Guides Papier

    Montage de l'imprimante Refermez le capot de l'imprimante. IMPORTANT : la cartouche de ruban film doit être utilisée et stockée conformément aux exigences de température ci-dessous: Fonctionnement : 15°C à 35°C Stockage : -30°C à +40°C Installation des guides papier Si vous utilisez des feuilles de papier individuelles, les guides papier vous permettent une alimentation souple et efficace du papier dans l'imprimante.
  • Page 25 Montage de l'imprimante Placez puis abaissez le guide papier arrière sur les chevilles d'installation.
  • Page 26: Test De L'imprimante

    Test de l'imprimante Votre imprimante est maintenant complètement montée. Vous pouvez à présent utiliser la fonction d'auto-test qui vous permettra de vous assurer du fonctionnement correct de l'imprimante même non connectée à un ordinateur. Ce test vous permet également de vous assurer que l'imprimante n'a pas été endommagée au cours du transport et que le ruban est correctement installé.
  • Page 27 électrique murale. ATTENTION : Si la tension de votre imprimante ne correspond pas à celle de votre prise murale, veuillez contacter votre représentant EPSON avant de brancher le câble d'alimentation. Connectez le câble d'alimentation dans la prise secteur située à l'arrière de...
  • Page 28: Exécution De L'auto-Test

    Test de l'imprimante Branchez le câble d'alimentation secteur sur une prise de courant reliée à la terre. ATTENTION : Après avoir mis l'imprimante hors tension, laissez- s'écouler un délai d'au moins 5 secondes avant de le remettre sous tension. Une commutation sous/hors tension rapide peut endommager l'imprimante.
  • Page 29 Test de l'imprimante Assurez-vous que le levier de dégagement du papier est ramené vers l'arrière, en position feuille individuelle. Vérifiez également que l'imprimante est hors tension. Appuyez simultanément sur les touches LINE FEED (mode Draft) ou FORM FEED (mode Qualité courrier) puis mettez l'imprimante sous tension. Les voyants POWER, READY et ON LINE s'allument.
  • Page 30 Test de l'imprimante Soulevez le guide papier avant conformément à l'illustration ci-dessous. Déplacez le guide latéral jusqu'à la marque du guide.
  • Page 31 Test de l'imprimante Introduisez une feuille de papier le long du guide latéral, jusqu'à résistance. Après un délai d'environ deux secondes, l'imprimante charge automatiquement le papier puis lance l'auto-test.
  • Page 32 Test de l'imprimante L'auto-test effectue d'abord l'impression des réglages de l'imprimante, suivie d'une série de caractères. L'auto-test se poursuit jusqu'à ce que le papier soit épuisé ou que vous appuyiez sur la touche ON LINE. Remarque : Pour reprendre le test, appuyez à nouveau sur la touche ON LINE.
  • Page 33 Test de l'imprimante Mode Draft (épreuve)
  • Page 34 Test de l'imprimante Mode LQ (Qualité courrier) Remarque : Si votre imprimante est équipée du dispositif d'alimentation feuille à feuille en option, l'impression de l'auto-test sera légèrement différente. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la partie du Chapitre 5 concernant le dispositif d'alimentation feuille à feuille.
  • Page 35 Test de l'imprimante...
  • Page 36: Vérification Du Fonctionnement

    Test de l'imprimante Vérification du fonctionnement Si l'auto-test ne se déroule pas correctement, veuillez vérifier les points ci-dessous. Les points à vérifier sont la tête d'impression et le fonctionnement du panneau de contrôle. En cas de bourrage de papier, mettez l'imprimante hors tension. Retirez ensuite le papier avant d'introduire une nouvelle feuille.
  • Page 37 Une ligne de points La tête d'impression est endommagée. Cessez l'impression manque sur la ligne puis contactez votre revendeur EPSON afin qu'il remplace la d'impression. tête d'impression. Il manque des points à Le ruban est trop détendu ou s'est dégagé de son logement et des endroits différents.
  • Page 38: Connexion De L'imprimante À Votre Ordinateur

    Connexion de l'imprimante à votre ordinateur Votre imprimante DLQ-2000 dispose de deux connexions d'interfaces distinctes. Une interface parallèle et une interface série compatible RS-232C. Pour plus de précision concernant l'interface adaptée à votre ordinateur, veuillez vous reporter à son manuel d'utilisation.
  • Page 39: L'interface Parallèle

    Connexion de l'imprimante à votre ordinateur L'interface parallèle Connectez le câble d'interface parallèle conformément à l'illustration ci-dessous. Mettez votre imprimante et votre ordinateur hors tension. Branchez ensuite le connecteur du câble dans l'imprimante. ATTENTION : Ne connectez pas plus d'un câble d'interface dans l'imprimante à...
  • Page 40 Connexion de l'imprimante à votre ordinateur Si votre câble dispose d'un fil relié à la masse, fixez-le sur le connecteur de masse situé sous le connecteur interface. Branchez l'autre extrémité du câble dans l'ordinateur. Si cette extrémité dispose également d'un fil de masse, raccordez-le au connecteur de masse de l'ordinateur.
  • Page 41: L'interface Série

    Connexion de l'imprimante à votre ordinateur L'interface série Connectez le câble d'interface série conformément à l'illustration ci-dessous: Mettez votre imprimante et votre ordinateur hors tension. Branchez ensuite le connecteur du câble dans l'imprimante. ATTENTION : Ne connectez pas plus d'un câble d'interface dans l'imprimante à...
  • Page 42 Connexion de l'imprimante à votre ordinateur Remarque : Si les vis fournies avec le câble ne sont pas adaptées aux boulons de verrouillage du connecteur de l'interface, remplacez ces boulons par les boulons de verrouillage en option livrés avec l'imprimante. Si votre câble dispose d'un fil relié...
  • Page 43: Installation De Votre Logiciel D'application

    Installation de votre logiciel d'application Vous avez maintenant installé et testé votre imprimante DLQ-2000. Vous devez à présent vous assurer qu'elle pourra fonctionner avec vos programmes d'application. La plupart des programmes d'application vous permettent de spécifier le type d'imprimante utilisé afin que les programmes puissent pleinement tirer parti des fonctionnalités de l'imprimante.
  • Page 44 Installation de votre logiciel d'application Cependant, pour pouvoir profiter de l'ensemble des fonctions offertes par votre imprimante, nous vous recommandons d'utiliser un logiciel proposant l'option DLQ- 2000 à son menu. Si votre logiciel ne la propose pas, veuillez contacter votre revendeur logiciel pour savoir si une version mise à...
  • Page 45 Installation de votre logiciel d'application...
  • Page 46 Chapitre 2 Manipulation du papier Sélection d'une méthode d'alimentation du papier ................46 Utilisation de feuilles individuelles........47 Chargement du papier ..............47 Rechargement en cours d'impression ..........54 Utilisation de papier continu........... 55 Emplacement de la pile de papier continu ........55 Chargement du papier continu............
  • Page 47: Sélection D'une Méthode D'alimentation Du Papier

    Sélection d'une méthode d'alimentation du papier Le levier de dégagement du papier de l'imprimante DLQ-2000 dispose de trois positions correspondant aux différentes méthodes d'alimentation du papier. Si vous changez le chemin d'alimentation du papier, vous devez également modifier la position du levier pour faciliter l'alimentation du papier.
  • Page 48: Utilisation De Feuilles Individuelles

    Votre imprimante autorise l'utilisation de feuilles individuelles d'une largeur comprise entre 92 et 364 mm. Le système de gestion du papier de l'imprimante DLQ-2000 vous permet de charger des feuilles individuelles à partir du guide papier avant ou arrière. Ces guides papier sont d'une installation et utilisation très simples.
  • Page 49 Utilisation de feuilles individuelles Ramenez le levier de dégagement du papier en position feuilles individuelles. Soulevez le guide papier avant conformément aux illustrations ci-dessous.
  • Page 50 Utilisation de feuilles individuelles Mettez l'imprimante sous tension. Les voyants POWER, READY et ON LINE s'allument. Glissez le guide latéral jusqu'à la marque de guide. (Vous pouvez modifier cette position par la suite, suivant le réglage de marge de votre programme d'application).
  • Page 51 Utilisation de feuilles individuelles Introduisez une feuille le long du guide latéral, jusqu'à résistance. Après deux secondes, l'imprimante charge automatiquement le papier et se met en ligne de manière à recevoir les données provenant de votre ordinateur. Remarque : Si le cylindre tourne sans charger le papier, appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne.
  • Page 52 Utilisation de feuilles individuelles Guide papier arrière Assurez-vous que le capot de l'imprimante, le guide papier avant et arrière sont installés. Ramenez ensuite le levier de dégagement de papier en position feuilles individuelles. Abaissez le guide papier avant en appuyant sur les loquets de chaque côté, dans le sens indiqué...
  • Page 53 Utilisation de feuilles individuelles Mettez l'imprimante sous tension. Les voyants POWER, READY et ON LINE s'allument. Glissez le guide latéral droit jusqu'à la marque du guide. (Vous pouvez modifier cette position par la suite, suivant le réglage de marge de votre programme d'application).
  • Page 54 Utilisation de feuilles individuelles Réglez le guide latéral gauche afin qu'il s'adapte à la largeur de votre papier. Glissez ensuite une feuille de papier entre les guides latéraux, jusqu'à ce qu'elle rencontre une résistance. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne, puis sur la touche LOAD/EJECT pour charger le papier.
  • Page 55: Rechargement En Cours D'impression

    Utilisation de feuilles individuelles Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne. Remarque : Si le cylindre tourne sans charger le papier, appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne. Retirez complètement le papier avant de le réintroduire plus fermement. Si vous devez ajuster la position du papier après son chargement, utilisez la fonction de micro-réglage décrite au sous-chapitre du Chapitre 3 traitant du réglage de la position de chargement.
  • Page 56 Utilisation de feuilles individuelles nécessaire, appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour éjecter la page). Introduisez alors une nouvelle feuille pour commencer l'impression de la nouvelle page, en respectant toute indication supplémentaire provenant de votre logiciel.
  • Page 57: Utilisation De Papier Continu

    Utilisation du papier continu Le tracteur intégré de l'imprimante DLQ-2000 offre un chargement et une utilisation extrêmement simples. Sa conception le rend compact et de taille réduite, et lui permet de gérer une grande variété de largeurs de papier. Emplacement de la pile de papier continu Le positionnement de votre pile de papier continu constitue un point important à...
  • Page 58: Chargement Du Papier Continu

    Utilisation du papier continu Chargement du papier continu Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Amenez ensuite le levier de dégagement du papier en position tracteur. Retirez le guide papier arrière.
  • Page 59 Utilisation du papier continu Abaissez le guide papier avant en appuyant sur les loquets latéraux dans le sens de la flèche indiqué ci-dessous. Débloquez les leviers de verrouillage du dispositif d'entraînement à picots gauche jusqu'à l'extrémité gauche de son support puis rabattez le levier pour le verrouiller.
  • Page 60 Utilisation du papier continu Faites glisser le dispositif d'entraînement à picots gauche jusqu'à l'extrême gauche de son support, puis verrouillez le. Faites glisser le dispositif d'entraînement à picots droit de manière à l'adapter grossièrement à la largeur de votre papier, sans le verrouiller.
  • Page 61 Utilisation du papier continu Positionnez le support papier à mi-chemin entre les deux dispositifs d'entraînement à picots. Soulevez les couvercles des dispositifs d'entraînement.
  • Page 62 Utilisation du papier continu Placez les trois premiers trous du papier continu sur les picots des dispositifs d'entraînement. INPORTANT : Assurez-vous que le bord de la première feuille de papier soit droit et sans pli afin que la papier s'introduise correctement dans l'imprimante.
  • Page 63 Utilisation du papier continu 11. Positionnez le dispositif d'entraînement droit de telle sorte que le papier soit correctement présenté face à l'imprimante, sans pli, puis verrouillez-le. 12. Réinstallez le guide papier arrière, conformément à l'illustration ci-dessous.
  • Page 64 Utilisation du papier continu 13. Mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante émet trois signaux sonores et les voyants POWER et PAPER OUT s'allument. 14. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour avancer le papier en position de chargement. Appuyez ensuite sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne, lui permettant de traiter les données provenant de l'ordinateur.
  • Page 65 Utilisation du papier continu L'imprimante conserve en mémoire la position de chargement et l'utilise pour toutes les pages. Si vous souhaitez ajuster par la suite la position de chargement, utilisez la fonction de micro-réglage. Veuillez vous reporter au sous-chapitre traitant du réglage de la position de chargement au Chapitre 3.
  • Page 66: De L'alimentation En Continu À L'alimentation Feuille À Feuille

    De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Même si vous chargez du papier continu dans l'imprimante, vous pouvez passer aisément au mode d'alimentation feuille à feuille sans qu'il soit nécessaire de retirer le papier continu du tracteur. Passage au mode feuille à feuille Guide papier avant Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne.
  • Page 67 De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour ramener le papier continu en position d'attente. Le papier reste fixé au tracteur, mais ne se trouve plus dans le chemin d'alimentation. Remarque : Si vous utilisez un papier d'une largeur comprise entre 101,6 mm et 152,4 mm, appuyez une fois sur la touche LOAD/EJECT.
  • Page 68 De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Soulevez le guide papier avant, conformément à l'illustration ci-dessous. Faites glissez le guide latéral jusqu'à la marque du guide.
  • Page 69 De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Introduisez une feuille de papier le long du guide latéral, jusqu'à résistance. Après deux secondes, l'imprimante charge automatiquement le papier et se met en ligne pour pouvoir traiter les données provenant de l'ordinateur. Guide papier arrière Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne.
  • Page 70 De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Retirez votre document imprimé. Si vous n'utilisez pas le système de découpage, appuyez sur la touche FORM FEED pour faire avancer votre document et pouvoir le découper. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour ramener le papier continu en position d'attente.
  • Page 71 De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Remarque : Si vous utilisez un papier d'une largeur comprise entre 101,6 et 152,8 mm, appuyez une fois sur la touche LOAD/EJECT. Ramenez le levier de dégagement du papier en position feuilles individuelles. Faites glisser le guide latéral droit jusqu'à...
  • Page 72 De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Positionnez le guide latéral gauche afin qu'il s'adapte parfaitement à la longueur de votre papier. Glissez ensuite une feuille de papier entre les guides latéraux jusqu'à ce qu'elle rencontre une résistance. Appuyez une fois sur la touche LOAD/EJECT pour charger le papier.
  • Page 73: Retour Au Mode D'alimentation En Continu

    De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne. Retour au mode d'alimentation en continu Il est également très facile de revenir à l'impression sur papier continu. Assurez-vous que la feuille individuelle a été éjectée et que l'imprimante est hors ligne.
  • Page 74 De l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour avancer le papier continu en position de chargement. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne.
  • Page 75: Impression Sur Papier Spécial

    Levier d'épaisseur du papier Pour lui permettre de s'adapter aux différentes épaisseurs de papier, l'imprimante DLQ-2000 est équipée d'un levier d'épaisseur de papier pouvant être réglé sur 8 positions différentes. Ces positions sont identifiées par une échelle à côté du levier.
  • Page 76 Impression sur papier spécial La table ci-après vous fournit les directives générales de sélection de la position du levier en fonction des différents types de papier utilisés. Type de papier Position du levier Papier (feuilles individuelles ou papier continu) Formulaires multi-épaisseur 2 feuilles 3 feuilles 4 feuilles...
  • Page 77: Formulaires Multi-Épaisseur

    Impression sur papier spécial Ramenez toujours le levier en position 2 lorsque vous vous apprêtez à imprimer sur du papier ordinaire. L'impression en continu avec le levier relevé plus haut que la position 2 peut réduire la durée de vie de la tête d'impression. Afin de vous aider à vérifier la position du levier d'épaisseur du papier, le voyant orange MULTI-PART du panneau de contrôle s'allume si le levier est réglé...
  • Page 78: Etiquettes

    Impression sur papier spécial Etiquettes Si vous souhaitez effectuer une impression sur les étiquettes, choisissez un type d'étiquette en continu, montées sur les supports perforés adaptables sur le dispositif d'entraînement à picots. N'utilisez pas d'étiquettes sur feuilles individuelles car elles auront tendance à...
  • Page 79 Evitez également d'utiliser le dispositif de découpage du papier avec les étiquettes. Si une étiquette se colle au mécanisme de l'imprimante, veuillez contacter votre revendeur EPSON. Les étiquettes sont particulièrement sensibles à la température et à l'humidité. Nous vous recommandons de les utiliser exclusivement dans des conditions de fonctionnement normales.
  • Page 80 Impression sur papier spécial Découpez le papier support des étiquettes au niveau de la perforation, derrière le tracteur. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne. Appuyez ensuite sur la touche FORM FEED pour éjecter les étiquettes.
  • Page 81: Enveloppes

    Impression sur papier spécial Enveloppes Vous pouvez effectuer les impressions sur une grande variété d'enveloppes individuelles, à l'aide de la fonction de chargement de feuilles individuelles décrite dans le présent chapitre. Le Chapitre 5 décrit l'utilisation d'enveloppes dans le dispositif d'alimentation feuille à feuille en option. La procédure de chargement des enveloppes est identique à...
  • Page 82 Impression sur papier spécial ATTENTION : Dans le cas d'impression sur enveloppes, assurez-vous que votre programme d'application maintienne les caractères à imprimer dans la zone imprimable présentée ci-dessous. 8,5 mm ou plus Zone imprimable 13,5 mm ou plus 3 mm ou plus Pour vous assurer que l'impression s'effectue dans cette zone, effectuez un test préalable sur une feuille de papier individuel avant de lancer l'impression sur des enveloppes.
  • Page 83: Chapitre 3 Utilisation De L'imprimante

    Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Utilisation du panneau de contrôle ......... 83 Voyants................... 83 Touches................... 84 SelecType ..................85 Autres fonctions du panneau de contrôle ......... 86 Réglage des commutateurs DIP ........87 Modification des réglages des commutateurs DIP......87 Tables des commutateurs DIP ............
  • Page 84 Sélection des styles de caractères ........103 Utilisation de SelecType ............... 103 Polices de caractères ..............103 Espacement des caractères ............108 Sélection d'un jeu de caractères international ..... 109 Sélection d'un jeu de caractères graphiques ....111 Sélection d'une table de caractères ....... 116 Mode Vidage des Données..........
  • Page 85: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Utilisation du panneau de contrôle Les touches du panneau de contrôle vous permettent de contrôler de nombreux réglages d'impression. Le panneau de contrôle dispose également de voyants lumineux vous permettant de contrôler l'état courant des différents réglages de l'imprimante. Voyants POWER (vert) S'allume lorsque l'imprimante est sous tension.
  • Page 86: Touches

    Utilisation du panneau de contrôle Touches ON LINE Cette touche commande l'état en ligne/hors ligne de l'imprimante. Lorsqu'elle est en ligne, l'imprimante peut imprimer les données qu'elle reçoit de l'ordinateur. FORM FEED Lorsque l'imprimante est hors ligne, cette touche permet d'éjecter une feuille de papier ou d'avancer le papier continu jusqu'au début de la page suivante.
  • Page 87: Selectype

    SelecType FONT (POLICE) La police sélectionnée apparaît à l'affichage. Cette touche présente les polices sur l'affichage dans l'ordre suivant: Draft, EPSON Roman, EPSON Sans Serif, EPSON Courier, EPSON Prestige, EPSON Script, OCR-B, OCR-A, EPSON Orator, EPSON Orator-S Pour de plus amples informations sur ces polices, veuillez vous reporter au sous- chapitre correspondant du présent chapitre.
  • Page 88: Autres Fonctions Du Panneau De Contrôle

    Utilisation du panneau de contrôle Autres fonctions du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de l'imprimante DLQ-2000 vous donne également accès à certaines fonctions particulières. Auto-test : Pour obtenir une impression d'auto-test, appuyez sur la touche FORM FEED (en mode Draft) ou LINE FEED (en mode Qualité...
  • Page 89: Réglage Des Commutateurs Dip

    Réglage des commutateurs DIP La modification de réglage des deux jeux des commutateurs DIP (Dual Inline Package) situés à la gauche du panneau de contrôle, vous permet de contrôler différentes fonctions de l'imprimante, telles que le jeu de caractères et la longueur de page.
  • Page 90: Tables Des Commutateurs Dip

    Réglage des commutateurs DIP Remarque : Vos nouveaux réglages ne deviendront effectifs que si l'imprimante est successivement mise hors puis sous tension, ou réinitialisée. Tables des commutateurs DIP Les tables ci-dessous décrivent les réglages des commutateurs DIP. Les numéros de page correspondent aux pages sur lesquelles vous trouverez une description de chaque fonction d'imprimante.
  • Page 91 Réglage des commutateurs DIP Commutateurs DIP 2 Description Page Sélection de longueur de page Voir Table 3 Parité/type d'interface Voir table 4 Débit en bauds Voir table 5 Protocole de synchronisation XON/XOFF Saut de ligne automatique Remarque : Les réglages d'usine pour les commutateurs DIP 1-1 à 1-3, 1-4, 2-1 et 2-2 varient en fonction du pays d'utilisation et ne sont pas indiqués dans ces tables.
  • Page 92: Longueur De Page

    Réglage des commutateurs DIP Pour connaître les autres jeux de caractères, veuillez vous reporter à la page 109. Table 2 : Jeux de caractères graphiques Type de graphiques COM 1-1 COM 1-2 COM 1-3 COM 1-4 Etats-Unis Multilingue Portugal Canada-France Norvège Table 3 : Sélection de longueur de page Longueur de page...
  • Page 93: Fonctions Des Commutateurs Dip

    Réglage des commutateurs DIP Fonctions des commutateurs DIP Sens d'impression de graphiques En impression unidirectionnelle, la tête d'impression n'imprime que dans un seul sens. Ceci permet d'obtenir des alignements verticaux précis, avantage particulièrement utile dans le cas d'impression de graphiques (lignes ou rectangles). La position ON du commutateur DIP 1-5 correspond au mode d'impression unidirectionnel.
  • Page 94: Longueur De Page

    Longueur de page Pour obtenir l'une des quatre longueurs de page (216, 279, 296 et 305 mm), réglez les commutateurs DIP 2-1 et 2-2 conformément aux indications de la table des commutateurs DIP des pages 88 et 89. Des longueurs de page autres que ces quatre longueurs proposées peuvent être définies à...
  • Page 95: Saut De Perforation

    Saut de perforation Si le commutateur DIP 1-8 est en position ON lorsque vous utilisez du papier continu, une marge de 2,5 cm (1 pouce) sera automatiquement ménagée entre la dernière ligne imprimée d'une page et la première ligne imprimable de la page suivante.
  • Page 96: Réglage De La Position De Chargement

    Réglage de la position de chargement La position de chargement La position de chargement correspond à la position du papier qui a été chargé automatiquement par l'imprimante. Cette position de chargement est importante car elle détermine le positionnement précis du début de l'impression sur la page. Si l'impression débute trop haut ou trop bas, vous pouvez alors modifier la position de chargement à...
  • Page 97: Utilisation Du Micro-Réglage

    Réglage de la position de chargement Utilisation du micro-réglage Les opérations suivantes vous indiquent la procédure de réglage de la position de chargement. Avant de commencer, assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le papier est prêt à être chargé. Introduisez le papier en position de chargement.
  • Page 98 Réglage de la position de chargement Remarque : Lorsque le papier atteint la position de chargement pré-réglée en usine, l'imprimante émet un signal sonore et interrompt le micro- réglage de l'alimentation pendant quelques instants avant de poursuivre. Vous pouvez utiliser ce réglage d'usine comme point de référence lors du réglage de la position de chargement de l'imprimante.
  • Page 99: Tear-Off

    Tear-Off Il existe deux manières d'utiliser la fonction de découpage. La plus simple consiste à activer le mode de découpage à l'aide du commutateur DIP 1-7. Après l'impression, et si la perforation est en position de chargement, l'imprimante "saute" automatiquement la perforation du papier continu jusqu'au bord de découpage du capot de l'imprimante, vous facilitant le découpage de la feuille imprimée.
  • Page 100: Mode De Découpage

    Tear-Off Mode de découpage Pour utiliser la fonction de découpage, veuillez effectuer les opérations suivantes: Mettez l'imprimante hors tension et réglez le commutateur DIP 1-7 en position ON. Mettez alors l'imprimante sous tension puis introduisez du papier continu, de manière à pouvoir utiliser le capot de l'imprimante comme bord de découpage.
  • Page 101 Tear-Off Découpez la page à l'aide du bord du capot de l'imprimante. Lorsque vous reprenez l'impression après avoir découpé le papier, la feuille retourne automatiquement en position de chargement avant le début de l'impression. Vous pouvez maintenir active la fonction de découpage (commutateur DIP 1-7 en position ON) même lorsque vous utilisez des feuilles individuelles.
  • Page 102: Utilisation De La Touche Tear-Off

    Tear-Off Utilisation de la touche Tear-Off La fonction de découpage peut être commandée par la touche TEAR OFF, conformément aux indications ci-après : Après l'impression, appuyez une fois sur la touche TEAR OFF. Le voyant orange TEAR OFF s'allume et l'imprimante avance la perforation du papier jusqu'au bord de découpage du capot de l'imprimante.
  • Page 103: Réglage De La Position De Découpage

    Tear-Off Appuyez à nouveau sur la touche TEAR OFF pour ramener le papier en position de chargement. Réglage de la position de découpage Si vous souhaitez régler la position de découpage de telle sorte que les perforations se trouvent sur le bord de découpage de l'imprimante, utilisez la fonction de micro- réglage.
  • Page 104 Tear-Off Réglez la position de découpage par incréments de 1/180 pouces en appuyant sur la touche FORM FEED pour reculer le papier ou sur la touche LINE FEED pour avancer. Après avoir réglé sa position, découpez la page à l'aide du bord de découpage.
  • Page 105: Sélection Des Styles De Caractères

    FONT jusqu'à ce que l'affichage indique la police souhaitée. d = Draft 5 = OCR-B 0 = EPSON Roman 6 = OCR-A 1 = EPSON Sans Serif 7 = EPSON Orator 2 = EPSON Courier 8 = EPSON Orator-S 3 = EPSON Prestige...
  • Page 106 Sélection des styles de caractères Les échantillons suivants vous présentent les jeux de caractères de chaque police. Draft EPSON Roman EPSON Sans Serif...
  • Page 107 Sélection des styles de caractères EPSON Courier EPSON Prestige EPSON Script...
  • Page 108 Sélection des styles de caractères OCR-B OCR-A Remarque : Les polices OCR-B et OCR-A peuvent être lues par un lecteur optique de caractères (également appelé scanner ou lecteur de document), afin d'être transmises à un autre ordinateur. Les mises en valeur d'impression telles que la mise en caractères gras et le soulignement, ne peuvent être lus par un lecteur optique.
  • Page 109 Sélection des styles de caractères EPSON Orator EPSON Orator-S Le mode Draft utilise moins de points par caractère, permettant une vitesse élevée d'impression. Ce mode est donc parfaitement adapté à l'impression de brouillons. Les autres polices sont imprimées en mode LQ (Qualité courrier). Les polices de qualité...
  • Page 110: Espacement Des Caractères

    Sélection des styles de caractères Espacement des caractères Vous pouvez sélectionner un pas de caractère proportionnel ou fixe (10, 12, 15, 17 ou 20 cpi) pour chacune des dix polices intégrées. Cependant, les polices Draft n'autorisent pas l'espacement proportionnel. La sélection du mode Draft a priorité sur la sélection d'un espacement proportionnel des caractères.
  • Page 111: Sélection D'un Jeu De Caractères International

    Sélection d'un jeu de caractères international Un jeu de caractères international vous propose des caractères et symboles utilisés dans d'autres langues. Pour obtenir le jeu de caractères international souhaité, réglez les commutateurs DIP 1-1, 1-2 et 1-3 conformément à la table des commutateurs DIP de la page 88, après avoir réglé...
  • Page 112 Sélection d'un jeu de caractères international Les pays numérotés de 8 à 13 et le pays n°64 ne sont accessibles que par l'utilisation de la séquence ESC R. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel de référence ESC/P 24. Pays Code hexadécimal ASCII 8 Japon...
  • Page 113: Sélection D'un Jeu De Caractères Graphiques

    Sélection d'un jeu de caractères graphiques Pour obtenir le jeu de caractères graphiques souhaité, réglez les commutateurs DIP 1-1, 1-2, 1-3 conformément à la table des commutateurs DIP de la page 88, après avoir préalablement réglé le commutateur DIP 1-4 en position ON. Etats-Unis...
  • Page 114 Sélection d'un jeu de caractères graphiques Multilingue...
  • Page 115 Sélection d'un jeu de caractères graphiques Portugal...
  • Page 116 Sélection d'un jeu de caractères graphiques Canada-France...
  • Page 117 Sélection d'un jeu de caractères graphiques Norvège...
  • Page 118: Sélection D'une Table De Caractères

    Etant donné que le réglage de la table de caractères n'affecte que la moitié de la table des caractères, vous pouvez imprimer votre texte même si vous avez sélectionné la table de caractères graphiques étendus EPSON. La sélection de la table de caractères italiques transforme la moitié supérieure de la table des caractères en caractères italiques.
  • Page 119 Sélection d'une table de caractères Table de caractères graphiques étendus EPSON La table de caractères graphiques étendus EPSON contient les caractères graphiques (d'impression de lignes, d'angles, et de zones ombrées) ainsi que les caractères internationaux, grecs et des symboles mathématiques.
  • Page 120: Mode Vidage Des Données

    Mode Vidage des Données Votre imprimante dispose d'une fonction spéciale permettant aux utilisateurs expérimentés de découvrir la cause d'un problème de communication entre l'imprimante et le programme d'application. Le mode vidage de données produit une impression exacte des codes parvenant à l'imprimante. Pour entrer en mode vidage de données, appuyez simultanément sur les touches FORM FEED et LINE FEED lors de la mise sous tension de l'imprimante.
  • Page 121 Mode Vidage des Données Pour quitter le mode vidage de données, appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne. Mettez ensuite l'imprimante hors tension (vous pouvez également quitter le mode vidage de données en transmettant un signal INIT de l'ordinateur à...
  • Page 122 Mode Vidage des Données...
  • Page 123 Chapitre 4 Logiciel et Graphiques Mise en valeur de vos impressions ........ 122 Qualité d'impression et polices ............122 Espacement des caractères ............123 Taille des caractères ..............124 Effets spéciaux et mise en valeur........... 125 Sélection d'un style de caractère par sélection principale....127 Graphiques ..............
  • Page 124: Mise En Valeur De Vos Impressions

    Mise en valeur de vos impressions L'imprimante DLQ-2000 vous propose une importante variété d'effets d'impression. Vous pouvez ainsi modifier le nombre de caractères à imprimer par pouce, ou utiliser certains effets sur des mots ou phrases sélectionnés. L'objet du présent sous- chapitre est de vous présenter les fonctions auxquelles vous pouvez accéder par...
  • Page 125: Espacement Des Caractères

    Mise en valeur de vos impressions Espacement de caractères Afin de varier la présentation des documents, l'imprimante DLQ-2000 dispose de 5 pas de caractères fixes ainsi qu'en espacement proportionnel. Ces six possibilités peuvent être sélectionnées par commande logicielle (pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel de référence ESC/P 24) ou par le panneau SelecType (voir...
  • Page 126: Taille Des Caractères

    Mise en valeur de vos impressions Taille des caractères En plus des espacements de base et des espacements proportionnels, l'imprimante DLQ-2000 propose trois modes supplémentaires vous permettant de modifier la taille de votre impression. Ces modes sont les suivants: double largeur, double hauteur et condensé.
  • Page 127: Effets Spéciaux Et Mise En Valeur

    Impression rehaussée et double frappe Les modes d'impression rehaussée et en double-frappe mettent en valeur votre texte. En mode rehaussé, l'imprimante DLQ-2000 imprime deux fois chaque caractère au cours du déplacement latéral de la tête d'impression sur la page, la seconde impression étant légèrement décalée sur la droite par rapport à...
  • Page 128 Mise en valeur de vos impressions Surlignement, barrure, et soulignement Les modes soulignement, barrure et surlignement vous permettent de faire ressortir certaines parties de texte. Cela permet de tracer un trait sur du texte, des espaces, des indices et des exposants sans interruption. Vous disposez pour cela de différents styles de ligne : simples, doubles, discontinus ou continus.
  • Page 129: Sélection D'un Style De Caractère Par Sélection Principale

    Mise en valeur de vos impressions Sélection d'un style de caractère par sélection principale Votre imprimante dispose d'un code spécial ESC appelé Sélection Principale qui vous permet de choisir plusieurs combinaisons de 9 modes différents: 10 cpi, 12 cpi, proportionnel, condensé, rehaussé, double-frappe, double-largeur, italique et soulignement.
  • Page 130 Mise en valeur de vos impressions Pas de 12 cpi Double-frappe Double-largeur n = 49 Après avoir calculé la valeur de n, il suffit d'utiliser la commande de sélection principale pour transmettre cette valeur à l'imprimante. Code ASCII Décimal : Hexadécimal : Plusieurs points sont à...
  • Page 131: Graphiques

    Graphiques Le mode d'impression graphique par points permet à l'imprimante de produire des images, des graphiques, des tableaux ou la plupart des autres graphiques au choix de l'utilisateur. La plupart des programmes d'application disponibles à ce jour utilisent des fonctions graphiques. Vous pouvez ainsi imprimer des images et des graphiques semblables à...
  • Page 132: La Tête D'impression

    Graphiques La méthode d'impression graphique la plus rapide et la plus simple consiste à utiliser un programme spécialisé. De tels programmes vous permettent de créer une image à l'écran puis d'appliquer une commande pour transmettre cette image vers l'imprimante. Si vous utilisez un logiciel commercial pour produire les graphiques, les seules connaissances à...
  • Page 133 De manière à la rendre compatible avec les nombreux programmes écrits pour les imprimantes EPSON de la série FX et RX, l'imprimante comporte un mode graphique à 8 aiguilles et 6 densités. Bien que ce mode n'utilise qu'un tiers des aiguilles disponibles, il génère des graphiques de bonne qualité...
  • Page 134 Graphiques Graphiques de couleur L'imprimante DLQ-2000 vous permet d'imprimer les graphiques de couleur à l'aide de la cartouche de ruban couleur et d'un logiciel approprié. Assurez-vous que votre programme graphique est adapté à l'impression en couleur sur l'imprimante DLQ- 2000, LQ-1060, LQ-2500, LQ-2550.
  • Page 135: La Commande Graphique

    Graphiques Grâce à ce système de numération, une combinaison quelconque des huit aiguilles est ajoutée à un nombre décimal compris entre 0 et 255, sans qu'il soit possible de dupliquer aucun nombre. Chaque colonne comportant 24 aiguilles, il est nécessaire d'effectuer un calcul pour chacune des six parties formant chaque colonne.
  • Page 136: Nombres De Réservation Des Colonnes

    Graphiques Option Aiguilles Densité Horiz. points/pouce Simple densité Double densité Double densité à grande vitesse* Quadruple densité* CRT I CRT II Simple densité Double densité CRT III Triple densité Densité-Hex* * Les points adjacents ne peuvent pas être imprimés dans ce mode. Nombres de réservation des colonnes La commande graphique exige plusieurs nombres pour spécifier le nombre de colonnes à...
  • Page 137: Programme Graphique Simple

    Graphiques L'imprimante interprète le nombre d'octets définis par n1 et n2 comme étant des données graphiques, quels que soient les codes qu'ils représentent. Ceci signifie que vous devez être certain de fournir un nombre suffisant d'octets de données graphiques, sans quoi l'imprimante cessera de fonctionner en attente de nouvelles données et se trouvera dans un état de blocage apparent.
  • Page 138 Graphiques L'illustration suivante vous présente l'utilisation d'une grille pour planifier l'impression de points. Cette grille correspond à une ligne simple de graphique de 42 colonnes de longueur. Etant donné que chaque ligne de graphique à 24 aiguilles est d'une hauteur approximative de 1/8 pouce, et que les graphiques en triple densité impriment horizontalement 180 points par pouce, une configuration planifiée sur cette grille aura une hauteur approximative de 1/8 pouce et une largeur inférieure à...
  • Page 139 Graphiques La figure ci-après représente la grille précédemment présentée, mais divisée en trois parties, pour en faciliter le calcul des données. On trouve au bas de chaque partie de colonne le total des numéros d'aiguilles de chaque partie. Vous obtenez un total de 126 numéros de données, nécessaires à...
  • Page 140 Graphiques Vous trouverez ci-après le programme en BASIC permettant l'impression du dessin présenté dans les pages précédentes. Vous remarquerez que les numéros de données des lignes 80 à 140 sont identiques à ceux de la dernière illustration. Notez également que l'instruction WIDTH à la ligne 10 est adaptée au BASIC IBM PC. Le format peut être différent pour votre système.
  • Page 141: Commandes D'options Graphiques Individuelles

    ESC*3 En raison d'une différence d'incrément d'espacement de ligne, la forme des figures graphiques produites sur l'imprimante DLQ-2000 par l'option graphique à 8 aiguilles est différente de la sortie du même programme sur une imprimante à 9 aiguilles. La commande de réallocation Votre imprimante DLQ-2000 dispose d'une commande vous permettant de modifier l'option graphique allouée à...
  • Page 142 Graphiques Cette commande se présente sous la forme suivante : ESC ? s m La lettre s représente la commande dont vous souhaitez modifier l'allocation (K, L, Y ou Z). La lettre m correspond au numéro de l'option graphique que vous souhaitez lui allouer.
  • Page 143: Caractères Définis Par L'utilisateur

    Caractères définis par l'utilisateur Votre imprimante vous permet de définir les caractères et de les imprimer. Vous avez ainsi la possibilité de créer un nouvel alphabet, un nouveau style de caractères, de créer des caractères adaptés à des applications particulières (symboles mathématiques ou scientifiques) ou même des modèles graphiques qui serviront de base à...
  • Page 144 Caractères définis par l'utilisateur Grilles de conception Pour créer un caractère, vous utilisez une grille haute de 24 points - un point pour chaque aiguille de la tête d'impression de l'imprimante. La largeur de la matrice de caractères dépend du jeu de caractères utilisé. Pour les caractères en mode Draft, la largeur de la grille est de 9 points.
  • Page 145 Caractères définis par l'utilisateur La seconde grille sert à la fois au mode Qualité courrier et aux caractères proportionnels. En mode Qualité courrier, vous n'utilisez pas toutes les colonnes.
  • Page 146: Définition De Vos Caractères

    Caractères définis par l'utilisateur Il existe une restriction à la création de caractères. Les points de la même ligne ne s'impriment pas dans les colonnes adjacentes. C'est à dire que l'on doit ménager une position de point vide à la gauche et à la droite de chaque point à imprimer. Cette règle s'applique en mode Draft, Qualité...
  • Page 147 Caractères définis par l'utilisateur Numéros de données Les bits de chaque octet ont des valeurs de 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 et 128 points. Dans les colonnes verticales de points, les bits sont organisés de telle manière que le bit de poids fort (valeur 128) soit situé...
  • Page 148: Transmission Des Informations À L'imprimante

    Caractères définis par l'utilisateur Vous avez maintenant créé un caractère en plaçant des points sur une grille et en traduisant les points en équivalents décimaux. La dernière étape de la définition des caractères est de transmettre ces informations à l'imprimante. Transmission des informations à...
  • Page 149 Caractères définis par l'utilisateur On trouve après la spécification de la gamme de caractères, trois octets de données (d0 à d2) qui spécifient la largeur du caractère, ainsi que l'espace entourant ce caractère. L'espace à gauche (dans les colonnes de points) est spécifié par d0. L'espace à...
  • Page 150 Caractères définis par l'utilisateur Vous trouverez ci-dessous un exemple de programme de définition de caractères vous permettant de clarifier les précédentes informations : A la ligne 10, la commande ESC x0 sélectionne l'impression en mode Draft. La véritable définition de caractères commence à la ligne 20. Les deux arrobas (@) de la ligne 30 représentent n1 et n2, la gamme de caractères étant définie (dans ce cas une gamme de un).
  • Page 151: Impression De Caractères Définis Par L'utilisateur

    Caractères définis par l'utilisateur Impression de caractères définis par l'utilisateur Le programme d'exemple ci-avant définit une flèche et la place dans l'emplacement RAM pour le code ASCII 64 (remplaçant le signe @). Lors de l'exécution du programme, l'imprimante imprime un échantillon de votre travail sur trois lignes. La première et la troisième ligne (imprimées par les lignes 80 et 120 du programme) impriment le signe @ normal.
  • Page 152: Copie Des Caractères De La Rom Dans La Ram

    Caractères définis par l'utilisateur Copie des caractères de la ROM dans la RAM Après avoir exécuté le programme précédemment présenté, si vous sélectionnez le jeu de caractères défini par l'utilisateur, vous obtiendrez uniquement l'impression de la flèche. Etant donné qu'aucun autre caractère ne se trouve dans la région RAM définie par l'utilisateur de l'imprimante, rien en dehors de la flèche ne pourra être imprimé.
  • Page 153: Caractères Qualité Courrier

    Caractères définis par l'utilisateur Caractères Qualité courrier Si vous sélectionnez une impression en mode Qualité courrier à l'aide de la commande ESC x1, vous pouvez créer des caractères définis par l'utilisateur en utilisant un nombre maximum de 29 colonnes de la grille Qualité courrier/proportionnel.
  • Page 154: Mélange De Styles D'impression

    Caractères définis par l'utilisateur Mode d0 + d1 + d2 (maximum) (maximum) Draft Qualité courrier Proportionnel Etant donné que ces caractères sont plus petits, seuls 2 octets de données sont nécessaires pour chaque ligne verticale de points. Les grilles de conception de ces caractères sont présentées dans les figures ci-après.
  • Page 155 Caractères définis par l'utilisateur Vous ne pouvez cependant pas mélanger les trois types de jeux de caractères définis par l'utilisateur. La sélection du mode Draft pour définir certains caractères puis la sélection du mode proportionnel pour en définir d'autres détruit la première définition de caractères.
  • Page 156 Caractères définis par l'utilisateur Vous trouverez toutes les informations concernant l'envoi des commandes ESC à l'imprimante dans le manuel de référence ESC/P 24. Une disquette utilitaire AIDEPrint (Réf. 500.823 : 5"1/4 et 500.825 : 3"1/2) est à votre disposition pour profiter pleinement et sans connaissance de programmation de toute les fonctions de votre imprimante.
  • Page 157 Caractères définis par l'utilisateur...
  • Page 158 Chapitre 5 Utilisation des Options de l'imprimante Dispositif d'alimentation feuille à feuille ...... 156 Installation ..................156 Manipulation du papier ..............160 Test de l'imprimante en mode d'alimentation feuille à feuille ..163 Papiers spéciaux ................164 Utilisation du dispositif d'alimentation feuille à feuille....166 De l'alimentation feuille à...
  • Page 159: Dispositif D'alimentation Feuille À Feuille

    Dispositif d'alimentation feuille à feuille Le dispositif d'alimentation feuille à feuille en option C806301 permet une manipulation plus facile et plus sûre des feuilles individuelles. Vous pouvez l'utiliser sans qu'il soit nécessaire de retirer le papier continu de l'imprimante. Sa capacité maximale de 150 feuilles de papier standard vous permet une alimentation automatique sans rechargement.
  • Page 160 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Mettez l'imprimante hors tension. Retirez ensuite le guide papier arrière. Retirez le capot à l'aide du tournevis cruciforme fourni.
  • Page 161 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Fermez le capot du tracteur à picots. Verrouillez ensuite les tracteurs à picots. Ramenez le levier de dégagement de papier en position feuille individuelle.
  • Page 162 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Inclinez ensuite légèrement le dispositif d'alimentation feuille à feuille afin que les encoches situées à la base du dispositif s'adaptent sur les ergots de l'imprimante. Inclinez ensuite le dispositif afin qu'il repose sur l'imprimante. Abaissez le guide papier avant en appuyant sur les loquets de chaque côté, dans le sens indiqué...
  • Page 163: Manipulation Du Papier

    Dispositif d'alimentation feuille à feuille Mettez l'imprimante sous tension. Manipulation du papier Pour charger le papier, veuillez effectuer les opérations suivantes: Appuyez complètement sur les leviers de réglage du papier droit et gauche jusqu'à ce que les guides papier se retirent et permettent le chargement du papier.
  • Page 164 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Glissez le guide papier droit de telle sorte que l'arête du guide se trouve face à la flèche de votre imprimante. Faites ensuite glisser le guide papier gauche afin qu'il corresponde grossièrement à la largeur de votre papier. Ventilez une rame de papier.
  • Page 165 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Introduisez le papier le long du guide papier droit. Ajustez ensuite la position du guide papier gauche afin qu'il s'adapte parfaitement à la largeur de votre papier. Vérifiez que le papier se déplace librement vers le haut et vers le bas. Enclenchez les leviers de maintien du papier en position arrière de façon à...
  • Page 166: Test De L'imprimante En Mode D'alimentation Feuille À Feuille

    Dispositif d'alimentation feuille à feuille Test de l'imprimante en mode d'alimentation feuille à feuille. Lorsque vous effectuez l'auto-test du dispositif d'alimentation feuille à feuille, l'imprimante compte le nombre de lignes sur la page puis imprime ce nombre au bas de la première page. Le nombre de lignes compté par l'imprimante devient le réglage de longueur de page par défaut.
  • Page 167: Papiers Spéciaux

    Mettez ensuite l'imprimante hors tension. Papiers spéciaux Votre imprimante DLQ-2000 vous permet d'effectuer des impressions sur des formulaires multi-épaisseur, des enveloppes "par avion", ordinaires ou bristol. Le dispositif d'alimentation feuille à feuille dispose d'une capacité de chargement de 25 enveloppes ordinaires ou bristol et de 30 enveloppes "par avion".
  • Page 168 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Abaissez les deux leviers avant jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Ventilez et taquez une rame de papier spécial. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour charger du papier spécial. Appuyez ensuite sur la touche ON LINE pour lancer l'impression.
  • Page 169: Utilisation Du Dispositif D'alimentation Feuille À Feuille

    Dispositif d'alimentation feuille à feuille Utilisation du dispositif d'alimentation feuille à feuille Après avoir introduit le papier dans le dispositif, vérifiez que le voyant ON LINE est allumé. Lorsque l'imprimante est en ligne, le dispositif d'alimentation feuille à feuille charge automatiquement une nouvelle feuille de papier dès la réception d'une commande saut de ligne ou d'un caractère imprimable, transmis par l'ordinateur.
  • Page 170: De L'alimentation Feuille À Feuille Au Papier Continu

    Effectue un saut de ligne de n/180 pouce. De l'alimentation feuille à feuille au papier continu L'imprimante DLQ-2000 vous permet de passer très facilement de l'alimentation en continu à l'alimentation automatique feuille à feuille et inversement, sans devoir retirer le papier continu ou le dispositif d'alimentation feuille à feuille.
  • Page 171 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Assurez-vous que le papier continu est déjà chargé et en position d'attente. Installez ensuite le dispositif d'alimentation feuille à feuille, conformément aux instructions du présent sous-chapitre. Si une feuille de papier se trouve dans l'imprimante, appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour l'éjecter.
  • Page 172 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour charger le papier continu. Remarque : Si vous souhaitez utiliser la fonction de découpage du papier, vous pouvez découper la perforation du papier continu sur le bord du capot de l'imprimante. Veuillez vous reporter au Chapitre 3 pour de plus amples informations sur la fonction de découpage du papier.
  • Page 173: Chargement De Feuilles Individuelles

    Dispositif d'alimentation feuille à feuille Chargement de feuilles individuelles Votre dispositif d'alimentation feuille à feuille dispose également d'une fonction de chargement de feuilles individuelles. Cette fonction est particulièrement utile car elle vous permet d'utiliser différents types de format de papier sans devoir retirer le papier installé...
  • Page 174 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Faites glisser le guide latéral jusqu'à ce qu'il repose contre la marque de guide. Introduisez une feuille le long du guide latéral, jusqu'à résistance. Après deux secondes, l'imprimante charge automatiquement la feuille de papier et se met en ligne de manière à...
  • Page 175: Dépose Du Dispositif D'alimentation Feuille À Feuille

    Dispositif d'alimentation feuille à feuille Remarque : Si vous souhaitez utiliser la fonction de chargement de feuilles individuelles pour deux ou plusieurs pages consécutives, poussez les leviers de maintien du papier du dispositif d'alimentation feuille à feuille vers l'avant. Dépose du dispositif d'alimentation feuille à feuille Vérifiez que l'imprimante est hors tension et qu'aucune feuille de papier n'est restée dans le dispositif.
  • Page 176 Dispositif d'alimentation feuille à feuille Réinstallez le capot à l'aide du tournevis cruciforme fourni. Replacez le guide papier arrière, conformément à l'illustration ci-dessous. Conservez le dispositif d'alimentation feuille à feuille retiré dans son emballage d'origine.
  • Page 177: Liste Des Interfaces Compatibles

    Interface Série RS232C/422/Code barre, 32 Ko 500 405 Interface Tri-mode : Parallèle/Série/Vidéotex, 32 Ko 500 425 Interface IEEE 488 (Réf. C82313) 500 435 Interface COAX 500 432 Interface TWINAX 500 456 Carte Ethernet 500 931 Kit de connexion Macintosh EPSON Print ! N°2...
  • Page 178: Chapitre 6 Entretien

    Chapitre 6 Entretien Nettoyage de l'imprimante ..........176 Remplacement du ruban ..........178 Transport de l'imprimante..........183...
  • Page 179: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l'imprimante Pour assurer à votre imprimante une utilisation optimale et durable, nous vous recommandons de la nettoyer entièrement plusieurs fois dans l'année. Mettez l'imprimante hors tension, retirez le guide papier avant, le guide papier arrière et toutes les options installées. Eliminez toute poussière ou saleté...
  • Page 180 électroniques. N'utilisez pas de brosse dure ou abrasive. Ne pulvérisez jamais de lubrifiants à l'intérieur de l'imprimante, car un produit inadapté risquerait d'endommager le mécanisme. Si vous estimez qu'une lubrification est nécessaire, veuillez contacter votre vendeur EPSON.
  • Page 181: Remplacement Du Ruban

    Remplacement du ruban Lorsque l'impression devient trop claire, il convient de remplacer le ruban de l'imprimante. Les cartouches de ruban de remplacement EPSON suivantes sont disponibles : S015013 : Standard (noir) Réf. 550.300 n° 7763 : Couleur Réf. 500.243 n° 7764 : Film (noir) Réf. 500.244 Remarque : La cartouche de film en option imprime en rouge lorsqu'elle parvient à...
  • Page 182 Remplacement du ruban Soulevez le presse-papier. Saisissez la tête d'impression et non la cartouche de ruban pour déplacer la tête au centre de l'imprimante.
  • Page 183 Remplacement du ruban Pour retirer la cartouche de ruban, appuyez légèrement sur le loquet du support puis retirez la cartouche en la tirant vers l'extérieur. Tournez le bouton de tension du ruban de la cartouche dans le sens indiqué par la flèche.
  • Page 184 Remplacement du ruban Tout en tenant la cartouche, pressez légèrement les deux loquets en plastique situés de part et d'autre du support. Abaissez ensuite la cartouche du ruban en place de telle sorte que ses ergots latéraux s'introduisent dans les fentes internes de l'imprimante.
  • Page 185 Remplacement du ruban Refermez le presse-papier, puis soulevez le guide papier avant. Refermez le capot de l'imprimante.
  • Page 186: Transport De L'imprimante

    Transport de l'imprimante Si vous devez transporter votre imprimante, prenez soin d'installer l'imprimante dans son emballage d'origine, en suivant les instructions ci-dessous. Mettez l'imprimante hors tension et retirez toutes les options installées. Déconnectez le câble d'alimentation secteur de la prise murale puis le câble reliant l'ordinateur à...
  • Page 187 Transport de l'imprimante Ouvrez le capot de l'imprimante et le presse-papier. Faites glisser la tête d'impression au centre de l'imprimante. Retirez la cartouche de ruban.
  • Page 188 Transport de l'imprimante Réinstallez les matériaux d'emballage puis refermez le capot de l'imprimante. Réinstallez l'imprimante dans son matériau d'emballage en mousse, puis dans sa boîte d'origine.
  • Page 189: Dépannage

    Chapitre 7 Dépannage Problèmes et solutions ........... 188 Alimentation ..............189 Impression..............190 Manipulation du papier ..........198 Options................205...
  • Page 190: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Ce chapitre a pour objectif de traiter les problèmes pouvant se produire et de proposer des solutions adaptées. En cas de difficulté à atteindre la qualité d'impression souhaitée, la table ci-après vous permet dans un premier temps de localiser le problème.
  • Page 191: Alimentation

    EPSON. Ne reconnectez pas le câble d'alimentation à une prise électrique. Veuillez vous reporter à la page 28. Le problème réside peut être dans la prise électrique. Pour vous en assurer, connectez un autre appareil électrique dans...
  • Page 192: Impression

    Impression Problème Solution L'imprimante n'imprime pas. Le voyant ON LINE est L'installation du logiciel peut être inadaptée à votre allumé mais aucune imprimante. Vérifiez les réglages de l'imprimante pour impression ne se effectuer les éventuelles modifications nécessaires. produit. Le câble d'interface peut être incorrectement connecté. Vérifiez les deux extrémités du câble entre l'imprimante et l'ordinateur.
  • Page 193 Si l'imprimante persiste à ne pas brusquement de fonctionner correctement, veuillez contacter votre revendeur fonctionner. EPSON. Veuillez reporter aux pages 37, et 38. Le voyant ON LINE La tête d'impression est soumise à une température trop s'allume faiblement élevée.
  • Page 194 Il manque une ligne de points La tête d'impression est endommagée. Cessez l'impression et contactez votre revendeur EPSON afin qu'il remplace la tête. Il manque des points à Le ruban peut être détendu ou avoir accroché quelque chose. plusieurs endroits Cessez l'impression, mettez l'imprimante hors tension et différents...
  • Page 195 La table de caractères qui a été sélectionnée n'est pas la des caractères bonne. Si votre programme d'application le permet, spécifiez italiques à la place de la table de caractères étendus EPSON à l'aide de la caractères semi- commande de contrôle ESC t 1. Veuillez vous reporter au graphiques manuel de référence ESC/P 24...
  • Page 196 Impression Problème Solution La taille des Le pas de caractère sélectionné n'est pas le bon. Vérifiez si caractères imprimés vous avez sélectionné le pas de caractère correct en appuyant est inférieure à la sur la touche PITCH du panneau de contrôle. taille prévue.
  • Page 197 Impression Problème Solution Le texte s'imprime sur Aucun signal de saut de ligne n'est transmis à la fin de chaque la même ligne. ligne de texte. Modifiez le réglage de saut de ligne automatique à l'aide du commutateur DIP 2-8. Veuillez vous reporter à...
  • Page 198 Impression Problème Solution La longueur de la page La longueur de page définie est peut être incorrecte. Modifiez à imprimer ne la longueur de page à l'aide des commutateurs DIP 2-1 et 2-2. correspond pas à la Voir page 87. longueur du papier Si votre programme d'application vous permet d'envoyer des codes de contrôle, spécifiez la taille de la page à...
  • Page 199 Si l'imprimante ne fonctionne toujours pas, veuillez lancer l'auto-test décrit au Chapitre 1. Si l'auto-test fonctionne correctement, l'imprimante est en bon état, et le problème est probablement lié à l'ordinateur, au logiciel ou au câble. Si l'auto-test ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre revendeur EPSON.
  • Page 200: Manipulation Du Papier

    Manipulation du papier Le présent sous-chapitre a pour objectif de vous présenter les problèmes relatifs à la manipulation des feuilles individuelles ou de papier continu. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le dispositif d'alimentation feuille à feuille en option, veuillez vous reporter au sous-chapitre traitant des options.
  • Page 201 Manipulation du papier Problème Solution Le papier est chargé Les guides latéraux sont trop éloignés. Réglez leur position de travers, ou il s'est en fonction de la largeur du papier. produit un bourrage de Les dimensions du papier sont supérieures aux spécifications. papier.
  • Page 202 Manipulation du papier Problème Solution Le papier est chargé La pile de papier est entravée par un câble ou un autre objet. de travers ou il s'est Assurez-vous que le papier arrive librement à l'imprimante. produit un bourrage de Veuillez vous reporter à la page 55. papier.
  • Page 203 Manipulation du papier Problème Solution Le texte est entre- L'option de saut de perforation entre les pages (skip-over coupé d'espaces perforation) peut interférer avec le réglage de votre réguliers programme d'application. Réglez le commutateur DIP 1-8 en position OFF. Si votre programme permet l'utilisation de codes de contrôle, utilisez la commande ESC O pour annuler le saut des perforations.
  • Page 204 Manipulation du papier Problème Solution La fonction de Vous avez dû oublier d'éteindre l'imprimante après avoir découpage est changé le réglage d'un commutateur DIP. Pour que le sélectionnée nouveau réglage du commutateur DIP prenne effet, éteignez (Commutateur DIP 1-7 l'imprimante et mettez-la à nouveau sous tension. en position ON) mais Il doit rester des données dans la mémoire tampon de ne fonctionne pas.
  • Page 205 N'essayez pas d'éjecter les étiquettes à l'aide de la touche LOAD/EJECT. Assurez-vous également que le commutateur DIP 1-7 (découpage) est en position OFF. Si une étiquette se colle au mécanisme de l'imprimante, veuillez contacter votre revendeur EPSON. Le passage du papier continu ou feuille individuelle ne s'effectue pas correctement.
  • Page 206 Manipulation du papier Problème Solution Vous avez appuyé sur Amenez le levier de dégagement de papier en position feuille la touche individuelle. LOAD/EJECT pour Réinstallez le papier puis appuyez à nouveau sur la touche charger une feuille LOAD/EJECT. individuelle par le guide papier, le cylindre tourne à...
  • Page 207 Manipulation du papier de la page.
  • Page 208: Options

    Options Problème Solution Vous utilisez le dispositif d'alimentation feuille à feuille et le papier ne s'engage pas correctement. Vous avez appuyé sur Vous avez dû essayer de charger le papier alors que la touche l'imprimante était en ligne. LOAD/EJECT, le Mettez toujours l'imprimante hors ligne avant de charger le cylindre ne tourne pas papier.
  • Page 209 Options Problème Solution Les guides papier droit et gauche peuvent être trop proches l'un de l'autre, empêchant l'alimentation libre du papier. Réglez la position des guides papier de telle sorte que le papier puisse se déplacer librement vers le haut et vers le bas. Veuillez vous reporter à...
  • Page 210 Les deux leviers avant ne sont peut être pas réglés en position les enveloppes ne sont d'alimentation d'enveloppe. Abaissez alors les deux leviers pas entraînées ou sont jusqu'à ce qu'ils se verrouillent en position. incorrectement entraînées. Si vous décelez une anomalie, contactez votre revendeur EPSON.
  • Page 211 Options...
  • Page 212 Chapitre 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'imprimante....210 Impression..................210 Papier.................... 211 Caractéristiques mécaniques............215 Caractéristiques électriques ............215 Environnement ................216 Caractéristiques des interfaces........217 Interface parallèle................217 Interface série................221 Caractéristiques techniques des options ....... 223 Dispositif d'alimentation feuille à feuille ........223 Initialisation ..............
  • Page 213: Caractéristiques Techniques De L'imprimante

    Caractéristiques techniques de l'imprimante Impression Méthode d'impression : Impression matricielle à impact à 24 aiguilles Vitesse d'impression : Qualité Caractère/pouce Caractères/seconde/ligne Draft (épreuve) Qualité courrier (LQ) Sens de l'impression : Bidirectionnelle avec recherche logique pour le texte et les graphiques. Unidirectionnelle pour les graphiques (le mode d'impression unidirectionnelle peut être sélectionné...
  • Page 214: Papier

    (caractères par pouce) Draft 10, 12, 15, 17, 20 EPSON Roman 10, 12, 15, 17, 20, proportionnel EPSON Sans Serif 10, 12, 15, 17, 20, proportionnel EPSON Courier 10, 12, 15, 17, 20, proportionnel EPSON Prestige 10, 12, 15, 17, 20, proportionnel...
  • Page 215 Caractéristiques techniques de l'imprimante Papier continu : Largeur 100 à 406 mm Enveloppes : n°6 : 165 x 92 mm n° 10 : 241 x 105 mm Etiquettes: 63,5 x 23,8 mm Zone imprimable Feuilles individuelles (formulaires multi-épaisseur): 8,5mm ou plus 3,0 mm ou plus 3,0 mm ou plus Zone imprimable...
  • Page 216 Caractéristiques techniques de l'imprimante Papier continu : Zone imprimable 9 mm ou plus Zone imprimable 13 mm 13 mm Enveloppes : 8,5 mm ou plus Zone imprimable 13,5 mm ou plus 3 mm ou plus Epaisseur du papier : Feuilles individuelles : 0,065 à...
  • Page 217 Caractéristiques techniques de l'imprimante Etiquette : 0,19 mm maximum.
  • Page 218 Caractéristiques techniques de l'imprimante Poids du papier : Feuilles individuelles : de 52,3 à 100 g/m2 Formulaires multi-épaisseur : de 40 à 58 g/m2 (L'épaisseur totale doit être inférieure à 0,46 mm) Continu : de 52,3 à 105 g/m2 Multi-épaisseur : de 40 à...
  • Page 219: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques techniques de l'imprimante Caractéristiques mécaniques Ruban : Cartouche de ruban noir S015013 Réf. 550.300 Durée de vie (en mode LQ), à 48 points/caractère) : 3 millions de caractères. Cartouche de ruban couleur n°7763 Réf. 500.243 Durée de vie (en mode LQ), à 48 points/caractère) : Noir 1 million de caractères Cyan :...
  • Page 220: Environnement

    Caractéristiques techniques de l'imprimante Isolation électrique: 10 Mohms entre la ligne d'alimentation secteur et le châssis. Résistance diélec- Le modèle 220/240 V peut supporter 1,2 KV eff. trique (entre la ligne appliqués pendant 1 minute ou 1,5 KW eff. d'alimentation secteur appliqués pendant 1 seconde. et le châssis) Environnement Température :...
  • Page 221: Caractéristiques Des Interfaces

    Caractéristiques des interfaces Votre imprimante est équipée d'une interface série et d'une interface parallèle. Interface parallèle Affectation de broches de Le tableau ci-dessous vous décrit les affectations de l'interface parallèle: broches du connecteur ainsi que leurs signaux d'interface respectifs. Broche Broche Signal Sens du...
  • Page 222 Caractéristiques des interfaces Broche Broche Signal Sens du Description signal retour signal SORTIE Un signal HAUT indique que l'imprimante est à court de papier. SLCT SORTIE Polarisé à 5 V via une résistance de 3,3 Kohms. AUTO ENTREE Lorsque ce signal est BAS FEED est bas, le papier avance automatiquement d'une ligne...
  • Page 223 Caractéristiques des interfaces Non utilisé SORTIE Polarisé 5V via une résistance de 3,3 Kohms SLCT IN ENTREE Le code DC1/DC3 n'est valide que lorsque le signal est HAUT (le même résultat peut être obtenu par SelecType).
  • Page 224 Caractéristiques des interfaces La colonne intitulée "sens du signal" fait référence au sens du flux du signal par rapport à l'imprimante. Le terme "retour" s'applique au fil de retour d'une paire torsadée, à relier au niveau de la masse des signaux.
  • Page 225: Interface Série

    DC1 lui permettant de reprendre l'impression. Interface série L'interface série intégrée de la DLQ-2000 est une interface asynchrone RS-232C présentant les caractéristiques suivantes: Format de donnée : 1 bit de départ Longueur d'un mot de donnée : 8 bits...
  • Page 226 Caractéristiques des interfaces Niveau des signaux: Marque (1) -3 à -27V Espace (0) +3 à +27V Protocole de synchronisation : Synchronisation par signal DTR ou X-on/X-off (sélection par commutateur DIP). Le signal DTR passe à l'état Marque - signifiant que l'imprimante n'est pas prête à recevoir les données - lorsque le nombre d'octets libres dans la mémoire tampon d'entrée tombe à...
  • Page 227: Caractéristiques Techniques Des Options

    Caractéristiques techniques des options Dispositif d'alimentation feuille à feuille Caractéristiques mécaniques Dimensions et poids : Hauteur : 445 mm Largeur : 650 mm Profondeur : 568 mm Poids : 1,8 kg Dimensions : Lorsqu'il est fixé sur l'imprimante Contenance du magasin : Feuilles individuelles : Jusqu'à...
  • Page 228 Caractéristiques techniques des options Zone imprimable Feuilles individuelles (formulaires multi-épaisseur) : 8,5 mm au plus 3 mm au plus 3 mm au plus Zone imprimable 13,5 mm au plus Enveloppe : 8,5 mm au plus Zone imprimable 3 mm au plus 13,5 mm au plus...
  • Page 229 Caractéristiques techniques des options Epaisseur du papier: Feuilles individuelles : 0,07 à 0,12 mm Formulaires multi-épaisseur : 0,165 à 0,46mm Enveloppes : 0,25 à 0,5 mm Grammage du papier: Feuilles individuelles : 64 à 91 g/m2 Formulaires multi-épaisseur: 40 à 82 g/m2 x 6 Enveloppes : 45 à...
  • Page 230: Initialisation

    Initialisation Initialisation Il existe trois manières d'initialiser l'imprimante (remettre l'imprimante dans un état prédéterminé). Initialisation matérielle : Mise sous tension de l'imprimante Réception d'un signal INIT par l'interface parallèle (la broche 31 passe en état BAS) de l'imprimante. Vous appuyez puis relâchez simultanément les touches ON LINE et LOAD/EJECT Initialisation logicielle : Transmission d'un code ESC @ (code d'initialisation...
  • Page 231: Réglages Par Défaut

    Initialisation Réglages par défaut Le tableau ci-dessous donne la liste des réglages par défaut validés lors de la mise sous tension de l'imprimante. Paramètre Réinitialisé à : Position haut de marge Position courante du papier. Marges gauche et droite Annulées Interligne Interligne de 1/6 pouce Position des tabulations...
  • Page 232: Sommaire Des Commandes

    Chapitre 9 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes ..... 230 Exemples ..................231 Tableau des touches de contrôle ............ 232 Commandes classées par ordre numérique ....233...
  • Page 233: Utilisation Du Sommaire Des Commandes

    Utilisation du sommaire des commandes Le chapitre a pour objectif d'établir la liste et de décrire l'ensemble des commandes disponibles sur votre imprimante. Le sommaire de commandes est divisé par domaines, mais vous trouverez également une liste des commandes présentées par ordre numérique commençant à...
  • Page 234: Exemples

    Utilisation du sommaire des commandes Exemples : La commande la plus simple est une commande d'envoi d'un caractère à l'imprimante. Exemple : pour imprimer en mode condensé, vous devez envoyer le code 15. Code ASCII Décimal Hexadécimal Certaines commandes, plus complexes, se composent de plusieurs codes de caractères.
  • Page 235: Tableau Des Touches De Contrôle

    Utilisation du sommaire des commandes Tableau des touches de contrôle Certains programmes d'application utilisent les codes de contrôle correspondant aux valeurs décimales 0 à 27. Le tableau ci-dessous vous donne la liste de ces valeurs. La colonne "touche CTRL" désigne la touche que vous devez activer simultanément avec la touche CTRL.
  • Page 236: Commandes Classées Par Ordre Numérique

    Commandes classées par ordre numérique Le tableau ci-dessous contient tous les codes de contrôle et les séquences ESC (avec leurs valeurs décimales et hexadécimales), ainsi que le numéro de page auquel vous pouvez vous reporter pour une description complète de la commande. ASCII Dec.
  • Page 237 Commandes classées par ordre numérique ASCII Dec. Hex. Description Sélection de l'interlignage en n/180 ème de pouce ESC 3 ESC 4 Sélection du mode Italique ESC 5 Annulation du mode Italique ESC 6 Validation des caractères imprimables ESC 7 Validation des codes de contrôle ESC : Copie de la ROM dans la RAM ESC <...
  • Page 238 Commandes classées par ordre numérique ASCII Dec. Hex. Description ESC Y Sélection du mode Graphique haute densité à grande vitesse ESC Z Sélection du mode Graphique quadruple densité ESC \ Fixe la position relative d'impression ESC a Sélection de la justification ESC b Définit les tabulations verticales en canaux ESC g...
  • Page 239: Commandes Classées Par Ordre Numérique

    Commandes classées par ordre numérique Ce chapitre résume toutes les commandes de la DLQ-2000, par ordre numérique. Il existe, par ailleurs, un manuel de référence valable pour toutes les imprimantes EPSON 24 aiguilles ou buses (jet d'encre), dans lequel chacune de ces commandes est expliquée en détail, et avec des exemples de mise en oeuvre pratique.
  • Page 240 Chapitre 9 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes Exemples Tableau des touches de contrôle Commandes classées par ordre numérique Commandes organisées par domaines Fonctionnement de l'imprimante Contrôle MSB 9-11 Contrôle des données 9-12 Déplacement vertical 9-13 Déplacement horizontal 9-19 Style d'impression global 9-22...
  • Page 241 Utilisation du sommaire des commandes Le chapitre a pour objectif d'établir la liste et de décrire l'ensemble des commandes disponibles sur votre imprimante. Le sommaire de commandes est divisé par domaines, mais vous trouverez également une liste des commandes présentées par ordre numérique commençant à la page 9-5. Si vous connaissez la commande que vous recherchez, veuillez consulter cette liste pour trouver les numéros de la page qui la décrit.
  • Page 242 Exemples : La commande la plus simple est une commande d'envoi d'un caractère à l'imprimante. Exemple : pour imprimer en mode condensé, vous devez envoyer le code 15. Code ASCII Décimal Hexadécimal Certaines commandes, plus complexes, se composent de plusieurs codes de caractères. Par exemple, pour imprimer en mode proportionnel, il faut envoyer le code : Code ASCII ESC p n...
  • Page 243 Tableau des touches de contrôle Certains programmes d'application utilisent les codes de contrôle correspondant aux valeurs décimales 0 à 27. Le tableau ci-dessous vous donne la liste de ces valeurs. La colonne "touche CTRL" désigne la touche que vous devez activer simultanément avec la touche CTRL. Exemple : appuyer simultanément sur la touche CTRL et la touche A provoque l'émission de la valeur 1.
  • Page 244 Commandes classées par ordre numérique Le tableau ci-dessous contient tous les codes de contrôle et les séquences ESC (avec leurs valeurs décimales et hexadécimales), ainsi que le numéro de page auquel vous pouvez vous reporter pour une description complète de la commande. ASCII Dec.
  • Page 245 ASCII Dec. Hex. Description Page ESC (- Sélection de ligne 9-31 ESC* Sélectionne le mode graphique 9-39 ESC + Sélectionne l'interligne n/360" 9-16 ESC- Active/désactive le mode soulignement 9-31 ESC / Sélectionne le canal de tabula- tion verticale 9-19 ESC 0 Sélectionne l'interligne 1/8"...
  • Page 246 ASCII Dec. Hex. Description page ESC O Annule le saut de perforation 9-14 ESC P Sélectionne un pas de 10 cpi 9-24 ESC Q Définit la marge droite 9-20 ESC R Sélectionne un jeu de caractères international 9-35 ESC S 0 Sélectionne le mode exposant 9-30 ESC S 1...
  • Page 247 Commandes organisées en domaines Le présent sous-chapitre donne les listes décrivant l'ensemble des commandes par domaines. Veuillez vous reporter à la carte de référence Graphique située à la fin du présent manuel pour connaître la liste des commandes par domaines. Fonctionnement de l'imprimante Initialisation ESC @...
  • Page 248 Désélection de l'imprimante Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal Commentaire : Met l'imprimante en état désélectionné jusqu'à réception d'un code de sélection d'imprimante (DC1). L'imprimante ne peut être resélectionnée à l'aide de la touche ON LINE. Supprime le caractère Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal...
  • Page 249 ESC U Active/désactive le mode unidirectionnel Format : Code ASCII ESC U n Décimal 27 85 n Hexadécimal 1B 55 n Commentaire: Les valeurs suivantes peuvent être utilisées pour n: 1 : mode activé 0 : mode désactivé L'impression s'effectue normalement en mode bidirectionnel. Cette commande sélectionne l'impression unidirectionnelle pour une plus grande précision du positionnement en cours d'impression.
  • Page 250 Contrôle MSB MSB est l'abréviation de Most Significant Bit ou bit de poids fort. Le contrôle MSB (ESC =, ESC >, et ESC #) ne fonctionne pas avec des graphiques ou des caractères définis par l'utilisateur. ESC= (égal) Définit MSB à 0 Format : Code ASCII ESC=...
  • Page 251 Alarme Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal Commentaire: Active l'alarme sonore de l'imprimante. Contrôle des données Retour chariot Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal Commentaire: Imprime les données contenues dans la mémoire tampon et renvoie la position d'impression à la marge gauche.
  • Page 252 Déplacement vertical Saut de page Saut de page Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal Commentaire: Imprime les données contenues dans la mémoire tampon de l'imprimante et avance le papier au haut de la page suivante conformément à la longueur de page courante. La longueur de page par défaut est de 66 lignes, mais cette longueur peut être modifiée par la commande ESC C.
  • Page 253 ESC C0 Définit la longueur de page en pouces Format : Code ASCII ESC C 0 n Décimal 27 67 0 n Hexadécimal 1B 43 00 n Commentaire: Définit la longueur de page à n pouces. La valeur de n doit être comprise entre 1 et 22. La position haut de page est réinitialisée à...
  • Page 254 Saut de ligne Saut de ligne Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal Commentaire: Lors de la réception de cette commande, les données contenues dans la mémoire tampon de l'imprimante sont imprimées et le papier avance d'une ligne, conformément à l'interligne courante.
  • Page 255 ESC 3 Sélectionne un interligne n/180" Format : Code ASCII ESC 3 n Décimal 27 51 n Hexadécimal 1B 33 n Commentaire: Etablit l'interligne à n/180" pour les commandes de saut de ligne ultérieures. Le 3 correspond au caractère 3 et non au code décimal 3. La valeur de n doit être comprise entre 0 et 255. ESC + Sélectionne un interligne de n/360"...
  • Page 256 ESC J Effectue un saut de ligne de n/180" Format : Code ASCII ESC J n Décimal 27 74 n Hexadécimal 1B 4A n Commentaire Avance le papier de n/180". La valeur de n doit être comprise entre 0 et 255. Cette commande produit un saut de ligne immédiat mais n'affecte pas les sauts de ligne ultérieurs et ne produit pas de retour chariot.
  • Page 257 ESC B Définit les tabulations verticales Format : Code ASCII ESC b c n1 n2 ... 0 Décimal 27 98 c n1 n2 ... 0 Hexadécimal 1B 62 c n1 n2 ... 00 Commentaire: Définit jusqu'à 16 tabulations verticales dans l'interligne courante. Les réglages de tabulations ne seront pas affectés par les modifications ultérieures d'interligne.
  • Page 258 ESC / Sélectionne un canal de tabulation verticale Format : Code ASCII ESC / c Décimal 27 47 c Hexadécimal 1B 2F c Commentaire: Cette commande permet de sélectionner un canal de tabulation verticale, avec une valeur c comprise entre 0 et 7. Toutes les commandes VT ultérieures utilisent le canal sélectionné par cette commande.
  • Page 259 ESC Q Définit la marge droite Format : Code ASCII ESC Q n Décimal 27 81 n Hexadécimal 1B 51 n Commentaire: Etablit la marge droite à n colonnes, conformément à l'espacement de caractère courant. Les réglages effectués en mode proportionnel sont traités comme pour un pas de 10 cpi. L'espace minimum entre les marges correspond à...
  • Page 260 ESC \ Définit la position d'impression relative Format : Code ASCII ESC \ n1 n2 Décimal 27 92 n1 n2 Hexadécimal 1B 5C n1 n2 Commentaire: Détermine la position (relative à la position courante) où se produira l'impression des données suivantes.
  • Page 261 ESC D Définit les tabulations horizontales Format : Code ASCII ESC D n1 n2 ... O Décimal 27 68 n1 n2 ... 0 Hexadécimal 1B 44 n1 n2 ... 00 Commentaire: Cette commande permet de définir jusqu'à 32 tabulations horizontales, entrées sous forme de n1, n2, n3 etc.
  • Page 262 Cette commande n'affecte que le style de caractère Qualité courrier, et non le style Draft. n = 0, le style de caractère EPSON Roman de l'imprimante est utilisé. Pour sélectionner un autre style de caractères, utilisez le numéro de famille de la police indiquée ci-dessous. Par exemple, pour sélectionner la police EPSON Prestige, utilisez 3 pour n.
  • Page 263 Pas de caractère et format d'impression ESC P Sélectionne le pas de 10 cpi Format : Code ASCII ESC P Décimal 27 80 Hexadécimal 1B 50 Commentaire: Sélectionne un pas de 10 caractères par pouce. Cette commande permet généralement d'annuler un pas de 12 cpi ou de 15 cpi.
  • Page 264 ESC p Active/désactive le mode proportionnel Format : Code ASCII ESC p n Décimal 27 112 n Hexadécimal 1B 70 n Commentaire: Les valeurs suivantes peuvent être utilisées pour n: 1 : mode activé 0: mode désactivé La largeur des caractères proportionnelle varie d'un caractère à l'autre. Par conséquent, une lettre étroite comme i reçoit moins d'espace qu'une lettre large comme W.
  • Page 265 Annule le mode condensé Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal Commentaire: Annule l'impression condensée établie par la commande SI, ESC SI ou le panneau SelecType Sélectionne le mode double largeur (une ligne) Format : Code ASCII Décimal Hexadécimal Commentaire: Le mode double largeur double la largeur des caractères. Ce mode est annulé par un retour chariot ou la commande DC4.
  • Page 266 ESC W Active/désactive le mode double largeur Format : Code ASCII ESC W n Décimal 27 87 n Hexadécimal 1B 57 n Commentaire: Les valeurs suivantes peuvent être utilisées pour n: 1 : Mode activé 0 : Mode désactivé Le mode double largeur double la largeur de tous les caractères. Annule le mode double largeur (une ligne) Format :...
  • Page 267 Mise en valeur de l'impression ESC r Sélection d'impression en couleur Format : Code ASCII ESC r n Décimal 27 114 n Hexadécimal 1B 72 n Commentaire La variable n sélectionne l'impression en couleur conformément à la table ci-dessous: 0 : noir 1 : magenta 2 : cyan 3 : violet...
  • Page 268 ESC F Annule le mode rehaussé Format : Code ASCII ESC F Décimal 27 70 Hexadécimal 1B 46 Commentaire Annule le rehaussement sélectionné par la commande ESC E ESC G Sélectionne le mode double frappe Format : Code ASCII ESC G Décimal 27 71 Hexadécimal...
  • Page 269 ESC S0 Sélectionne le mode exposant Format : Code ASCII ESC S 0 Décimal 27 83 0 Hexadécimal 1B 53 00 Commentaire Imprime les caractères aux deux tiers de la hauteur normale de caractère dans la partie supérieure de l'espace du caractère. ESC S 1 Sélectionne le mode indice Format :...
  • Page 270 Active/désactive le mode de soulignement Format : Code ASCII ESC - n Décimal 27 45 n Hexadécimal 1B 2D n Commentaire Les valeurs suivantes doivent être utilisées pour n : 1 : mode activé 0 : mode désactivé Ce mode permet un soulignement continu, espaces compris. (ce mode ne souligne pas les tabulations horizontales).
  • Page 271 Les trois derniers bits de d2 déterminent les caractéristiques du trait, conformément au tableau ci- dessous: Bit 2 Bit 1 Bit 0 On (1) Ligne discontinue Ligne double on Ligne simple on Off (0) Ligne continue Ligne double off Ligne simple off Remarque : Si les bits 1 et 0 sont tous les deux désactivés (off), le trait sélectionné...
  • Page 272 Traitement de texte ESC a Sélectionne la justification Format : Code ASCII ESC a n Décimal 27 97 n Hexadécimal 1B 61 n Commentaire Les valeurs suivantes peuvent être utilisées pour n : 0 : sélectionne la justification à gauche 1 : sélectionne le centrage 2 : sélectionne la justification à...
  • Page 273 Sélectionne la table des caractères utilisés par les codes 128 et 255. La sélection de la table de caractères graphiques étendus EPSON ne désactive pas l'impression en italique. L'impression en italique peut être maintenue par la commande ESC 4. Les valeurs suivantes peuvent être utilisées pour n: 0 : sélectionne la table des caractères italiques.
  • Page 274 ESC 5 Annule le mode italique Format : Code ASCII ESC 5 Décimal 27 53 Hexadécimal 1B 35 Commentaire Annule le mode sélectionné par la commande ESC 4. ESC R Sélectionne un jeu de caractères international Format : Code ASCII ESC R n Décimal 27 82 n...
  • Page 275 Ce mode copie les caractères de la ROM dans la RAM, permettant la redéfinition de caractères spécifiques. La variable n représente la famille de polices pouvant être sélectionnée dans les polices suivantes: 0 : EPSON Roman 1 : EPSON Sans Serif 2 : EPSON Courier 3 : EPSON Prestige 4 : EPSON Script...
  • Page 276 Hexadécimal 1B 36 Commentaire Lorsque vous sélectionnez la table de caractères graphiques étendus EPSON, ce code active l'impression des codes 128 à 159 (décimal) comme caractères et non comme codes de contrôle. ESC 7 Active le code de contrôle supérieure...
  • Page 277 Graphiques Pour des exemples de programmes graphiques, vous reporter au Chapitre 4. Pour de plus amples informations sur le mode graphique, veuillez vous reporter à la table sous la commande ESC *. ESC K Sélectionne le mode graphique simple densité Format : Code ASCII ESC K n1 n2...
  • Page 278 ESC Z Sélectionne le mode graphique quadruple densité Format : Code ASCII ESC Z n1 n2 Décimal 27 90 n1 n2 Hexadécimal 1B 5A n1 n2 Commentaire Active le mode graphique quadruple densité à 8 aiguilles. Le nombre total de colonnes = n1 + (n2 x 256).
  • Page 279 ESC ? Réallocation du mode graphique Format : Code ASCII ESC ? s m Décimal 27 63 s m Hexadécimal 1B 3F s m Commentaire Passe d'un mode graphique à un autre. La variable s correspond au mode graphique défini par les caractères K, L, Y ou Z, et réalloué...
  • Page 280 Annexe Table des largeurs de caractères en espacement proportionnel ..................238 Tables des caractères ............. 242...
  • Page 281: Tables Des Largeurs Des Caractères En Espacement Proportionnel

    Tables des largeurs des caractères en espacement proportionnel Cette table donne les différentes largeurs des caractères proportionnels de votre imprimante. Les valeurs sont exprimées en 1/360". Par exemple, la valeur 36 représente 36/360", soit 2,54 mm. Il se peut que vous ayez besoin d'entrer ces largeurs dans une table spéciale, de telle sorte que votre programme d'application puisse calculer le nombre de caractères pouvant tenir sur une ligne.
  • Page 282 Tables des largeurs des caractères en espacement proportionnel...
  • Page 283 Tables des largeurs des caractères en espacement proportionnel...
  • Page 284 Tables des largeurs des caractères en espacement proportionnel...
  • Page 285: Tables Des Caractères

    DIP 1-4 ou en utilisant les commandes logicielles ESC t. Pour la table des caractères graphiques étendus EPSON, les commandes ESC 6 et ESC 7 permet de sélectionner les codes hexadécimaux 80 à 9F comme caractères (ESC 6) ou codes de contrôle (ESC 7).
  • Page 286 Tables des caractères Table des caractères italiques...
  • Page 287 Tables des caractères Table des caractères graphiques étendus EPSON...
  • Page 288: Glossaire

    Glossaire Ces définitions sont spécifiques aux imprimantes. Lorsqu'un mot est écrit en italique, veuillez vous reporter à la rubrique correspondant à ce terme pour de plus amples informations. ASCII (American Standard Code for Information Interchange) Code américain standard pour les échanges d'informations. Système de codification normalisé...
  • Page 289 ESC/P Abréviation pour "EPSON Standard Code for Printers". Le système de commande vous permet de contrôler les imprimantes EPSON par voie logicielle, à partir d'un ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes EPSON et autorisé pour la plupart des logiciels d'ordinateurs personnels.
  • Page 290 Dessin formé de configurations de points. Graphiques étendus EPSON La table des caractères graphiques étendus EPSON contient les caractères internationaux comportant des accents, des caractères grecs ainsi que les caractères graphiques permettant l'impression de lignes, de coins et de zones ombrées.
  • Page 291 Glossaire Impression unidirectionnelle Mode d'impression dans un seul sens. Permet un alignement vertical plus précis que dans le mode d'impression bidirectionnelle. Ce mode est souvent utilisé pour l'impression graphique. Initialisation Etablissement de l'imprimante dans son état initial en la mettant sous tension, en envoyant une commande ESC @, ou un signal INIT.
  • Page 292 Qualité d'impression L'imprimante propose deux types d'impression : la qualité épreuve (Draft) et la Qualité courrier (LQ). Le mode brouillon permet d'imprimer à grande vitesse avec une qualité moyenne, l'imprimante DLQ-2000 permet d'obtenir un document définitif de présentation soignée.
  • Page 293 Glossaire Abréviation de Random Access Memory (Mémoire à accès aléatoire ou mémoire vive). Partie de la mémoire de l'imprimante servant de mémoire tampon ou au stockage des caractères définis par l'utilisateur. Toutes les données stockées dans la RAM sont perdues lors de la mise hors tension de l'imprimante. Réinitialisation Replacer l'imprimante dans sa configuration par défaut à...
  • Page 294 Glossaire Le système binaire, de base 2, utilise uniquement les chiffres 0 et 1. Toutes les informations des systèmes informatiques sont traités sous une forme binaire représentant des signaux électriques à l'état activé (ON) ou désactivé (OFF). Les chiffres binaires sont souvent appelés bits. Tout nombre décimal compris entre 0 et 255 peut être exprimé...
  • Page 295 Notes Affectation des broches .................. 217 de l'interface parallèle ................217 de l'interface série ................... 221 Alimentation du papier..................46 ASCII......................245 Auto-test ......................86 Binaire ......................245 Caractères définis par l'utilisateur..............141 impression....................148 Caractéristiques des interfaces ..................217 - parallèle ....................
  • Page 296 Notes Déballage de l'imprimante................16 Débit ......................221 Dépannage ..................... 187 Dimensions et poids ..................215 Dispositif d'alimentation feuille à feuille ........... 13/156 chargement des feuilles individuelles ............170 commandes logicielles ................167 dépose..................... 172 installation ....................156 manipulation du papier................160 Double frappe ....................
  • Page 297 Notes Impression de caractères définis par l'utilisateur..........148 Impression rehaussée..................125 Impression sur papier spécial................73 Initialisation ....................226 Installation de la cartouche de ruban ..............20 Installation du logiciel d'application ..............42 Interfaces (liste) ..................... 174 Interface parallèle ..................38/217 Interface série....................
  • Page 298 Notes Options ......................13 Panneau de contrôle ..................83 Papiers spéciaux..................... 164 Pas ........................85 Passage de l'alimentation en continu à l'alimentation feuille à feuille ....64 Passage au mode feuille à feuille..............64 Polices ...................... 85/103 Position de chargement ..................94 Protocole de synchronisation ................
  • Page 299 Notes Synchronisation....................222 protocole ....................222 Table de caractères..................116 graphiques étendus EPSON .............. 117/244 italiques ....................243 Tables des commutateurs DIP ................88 Tables des largeurs des caractères en espacement proportionnel..... 238 Taille des caractères ..................124 Tear-Off ......................97 Test de l'imprimante..................
  • Page 300 Notes Vérification du fonctionnement de l'imprimante..........35 Vidage des données..................118 Vitesse d'alimentation ..................210 Voyants......................83 MULTI-PART ..................83 ON LINE ....................83 PAPER OUT..................... 83 POWER ....................83 READY ....................83 TEAR OFF....................83 Zone imprimable.................... 212...
  • Page 301 Commandes classées par ordre numérique Le tableau ci-dessous contient tous les codes de contrôle et les séquences ESC (avec leurs valeurs décimales et héxadécimales). ASCII Dec. Hex. Description Alarme Retour arrière Tabulation horizontale Saut de ligne Tabulation verticale Saut de page Retour chariot Sélection du mode double largeur sur une ligne ESC SO...
  • Page 302 ASCII Dec. Hex. Description Sélection de l'interlignage en n/180 ème de pouce ESC 3 ESC 4 Sélection du mode Italique ESC 5 Annulation du mode Italique ESC 6 Validation des caractères imprimables ESC 7 Validation des codes de contrôle ESC : Copie de la ROM dans la RAM ESC <...
  • Page 303 ASCII Dec. Hex. Description ESC Y Sélection du mode Graphique haute densité à grande vitesse ESC Z Sélection du mode Graphique quadruple densité ESC \ Fixe la position relative d'impression ESC a Sélection de la justification ESC b Définit les tabulations verticales en canaux ESC g Sélectionne le pas de 15 cpi ESC k...

Table des Matières