Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAM
MCOL
WATER
RPROOF 1/
VARIF
FOCAL LENS
WATER
RDICHTE 1
CAMÉR
RA SONY EF
OBJEC
CTIF VARIFO
CÁMAR
RA DSP SON
CON L
ENTE VARI
WASSE
ERDICHTE
VARIF
FOKAL-OBJE
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
MODE
D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
BUL3
3
/3" HIGH R
RESOLUTION
S
/3" HR SON
NY EFFIO D
FFIO DSP É
ÉTANCHE DE
OCAL
NY EFIO SU
UMERGIBLE
IFOCAL
1/3" HOCH
HAUFLÖSEN
EKTIV
DLEIDING
ARIO
ITUNG
N SONY EFF
DSP-CAMER
E HAUTE RÉ
E DE ALTA R
NDE DSP SO
3
5
 
7
 
10
 
12
 
FIO DSP CA
AMERA WIT
RA MET VAR
RIFOCALLEN
ÉSOLUTION
N 1/3" AVE
RESOLUCIÓ
ÓN DE 1/3"
ONY EFFIO-
-KAMERA M
TH
NS
EC
"
MIT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLBUL33

  • Page 1 MCOL BUL3 WATER RPROOF 1/ /3" HIGH R RESOLUTION N SONY EFF FIO DSP CA AMERA WIT VARIF FOCAL LENS WATER RDICHTE 1 /3" HR SON NY EFFIO D DSP-CAMER RA MET VAR RIFOCALLEN CAMÉR RA SONY EF FFIO DSP É ÉTANCHE DE E HAUTE RÉ...
  • Page 2 CAMCOLBUL33 Constant current setting Constante-stroominstelling Réglage de courant continu Ajuste de la corriente constante Konstantstrom-Einstellung 450 mA Note: An incorrect current setting may decrease the product’s life span. Opmerking: Een verkeerde stroominstelling kan de levensduur van het apparaat verkorten. Remarque: Un réglage incorrect du courant peut réduire la durée de vie de l'appareil.
  • Page 3 If in doubt, c contact your lo ocal waste dis sposal authorit ties. Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device int service. I If the device wa as damaged in t...
  • Page 4 CAMCOLBUL33 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. camera IR LEDs sunshield camera bolt light sensor position bolt lens bracket power supply fuse power LED (green) dip switches for constant current on/off switch camera connector mains connector...
  • Page 5 Voor r onderhoud of reserveonderd delen, contactee er uw dealer. Algemene r richtlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en n kwaliteitsgar rantie achteraa n deze handleid ding. Bescherm teg en extreme hitt Bescherm teg...
  • Page 6 CAMCOLBUL33 • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
  • Page 7 Ø 74 x 121 mm gewicht 3 kg Gebruik dit toestel en kel met origin nele accessoire es. Velleman n nv is niet aans prakelijk voor schade o of kwetsuren b bij (verkeerd) ) gebruik van d dit toestel. Voor me...
  • Page 8 CAMCOLB BUL33 Nous vou us remercions d e votre achat ! Lire la présente e notice attentiv vement avant la mise en service e de l’appareil l. Si l’appareil a été endommag gé pendant le tr ansport, ne pas s l’installer et co onsulter votre revendeu Consignes d...
  • Page 9 Ø 74 x 121 mm poids 3 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 10 Normas gen nerales Véase la Garantía de se ervicio y calid ad Velleman ® ® al final de est e manual del us suario. No exponga e este equipo a te mperaturas ext remas.
  • Page 11 CAMCOLBUL33 Características • cámara DSP IR sumergible a color para el uso en interiores y exteriores • lente varifocal con iris DC automático (incorporada) • alimentación y señal por un solo cable coaxial • con filtro IR automático • accesorios incluidos: cable coaxial RG58U (30 m), soporte de montaje, alimentación, capa antisolar.
  • Page 12 , visite nuestra a página www w.velleman.eu. Se pued en modificar l las especificac ciones y el con ntenido de este e manual sin p previo aviso.
  • Page 13 CAMCOLB BUL33 Es gibt keine zu wartenden T Teile. Bestellen S Sie eventuelle E Ersatzteile bei Ih hrem Fachhändl ler. Allgemeine Richtlinien Siehe Ve elleman® Serv vice- und Quali itätsgarantie a am Ende dieser Bedienungsanle eitung. Schützen Sie das Gerät vor e extremen Tempe eraturen.
  • Page 14 Ø 74 x 121 mm Gewicht 3 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 15 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 16 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Made in Taiwan •...