Télécharger Imprimer la page

Blanke DIBA-LINE Instructions De Montage page 3

Publicité

1
2
1.
Installationsblock auf dem Untergrund mit Flex-
D
klebemörtel in der erforderlichen Höhe waage-
recht ausrichten und verkleben. Der schmale
Rand des Blocks kommt dabei an die Wand.
2.
Installationsblock für Anschlussstutzen ausschnei-
den.
3.
Silikondichtungsring auf den außenliegenden
Schraubstutzen der Rinne aufsetzen und an den
innenliegenden Stutzen handfest anschrauben.
Siehe auch „Siphon Details".
4.
Nach Aushärtung des Mörtels die Rinne einset-
zen und positionieren.
1.
Niveller et encoller le bloc d' installation à la hau-
F
teur nécessaire sur la surface à l'aide d'un mortier
flexible. La partie étroite du bloc doit être fixée
au mur.
2.
Couper le bloc d'installation pour les raccords.
3.
Mettre l'anneau d'étanchéité bleu en silicone sur
le manchon à visser extérieur du conduit et visser-
le fermement à la main sur le manchon intérieur.
Voir aussi „les détails sur le siphon".
4.
Quand le mortier devient dur, insérer le conduit
et positionner-le correctement.
3
4
1.
Adjust the installation block horizontally on the
GB
surface, at the necessary height, and fix it with
tile glue. The smaller side of the blocks needs to
be fixed towards the wall.
2.
Cut out the installation block for the connecting
pieces.
3.
Place the blue silicone gasket onto the external
screw socket of the channel and fix it fingertight to
the internal socket. See also „details siphon".
4.
After the hardening of the mortar, lay the channel
in the correct position on the installation block.
1.
Het installatieblok wordt waterpas met een flexibele
NL
tegellijm op de gewenste hoogte op de onder-
grond aangebracht. Hierbij dient de smalle zijde
van het installatieblok tegen de muur geplaatst te
worden.
2.
Breng een opening in het installatieblok aan om de
afvoer op de sifon aan te kunnen sluiten.
3.
De silicone afdichtring aanbrengen op het buiten-
steschroefdeel. Daarna het buitensteschroefdeel
op het binnensteschroefdeel handvast schroeven.
4.
Na het uitharden van de tegellijm de goot in het
installatieblok plaatsen.
5
6
5.
Rinne an die Hausentwässerung mit einem Gefäl-
D
le von 1-2 % anschließen. Auf Dichtigkeit prüfen!
Wenn erforderlich, Potenzialausgleich anschlie-
ßen.
6.
Der Estrich wird im entsprechenden Gefälle ober-
flächenbündig mit dem Installationsblock einge-
bracht. An aufsteigenden Bauteilen ist ein Rand-
dämmstreifen anzubringen.
7.
Nach Trocknung des Estrichs wird die integrierte
Abdichtung der Rinne mittels Fliesenkleber auf
dem Estrich und am Wandbereich verklebt.
8.
Eckbereiche sind zusätzlich mit zugeschnittenen
Blanke•DIBA Corn-A und -I zu versehen und mit
DIBA COLL zu verkleben.
5.
Connecter le conduit avec la canalisation de drai-
F
nage de l'immeuble avec une inclination de 1 à
2%. Si nécessaire il faut mettre à la terre de produit.
6.
Appliquer la chape de béton avec l'inclination
correspondante au ras de la surface du bloc
d'installation. Il faut installer une bande d'isolation
de surface où il ya des éléments de construction
ascendants.
7.
Une fois que la chape de béton a séché, coller le
joint intégré de la canalisation à l'aide d'une colle
de carrelage sur la chape de béton et sur le mur.
8.
Nous recommandons d'utiliser les éléments pré-
coupés Blanke•DIBA Corn-A et -I pour les angles et
de les encoller avec DIBA COLL.
7
8
5.
Connect the channel to the building drainage
GB
system providing a 1-2% gradient. Don't forget
to check the waterproofing! If necessary earth the
product.
6.
The screed is to be laid with a corresponding gra-
dient and linear to the surface with the help of the
intallation block. Please use an edge insulating strip
in case you have ascending building parts.
7.
After the drying of the screed, you glue the ma-
nufacturer-integrated waterproofing fabric of the
channel to the screed and the wall using tile glue for
that.
8.
For the edges, please use additionally the Blanke•
DIBA Corn-A and -I, which are tailor-cut, and fix
them by gluing it with DIBA COLL.
5.
Sluit de afvoergoot aan op de centrale afvoer (hier-
NL
voor is een afschot nodig van 1-2%). Controleer of
de aansluiting waterdicht is. Indien nodig, potenti-
ële effening aansluiten.
6.
De specievloer wordt afhellend (1-2%) in de
richting van het installatieblok aan gebracht. Be-
langrijk is om randisolatie toe te passen daar waar
dit noodzakelijk is.
7.
Na het uitharden van de specievloer wordt de reeds
op de goot aangebrachte afdichting opengeslagen
en met een tegellijm op de specievloer en tegen de
muur verlijmd.
8.
Breng in de hoeken zelf aangepaste Blanke•DIBA
Corn-A en –I hoekstukken aan en verlijm deze met
Blanke•DIBA COLL.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Diba-line+