Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SPEED LABOLIGHT
®
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d´emploi
Руководство по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAGER WERKEN SPEED LABOLIGHT

  • Page 1 SPEED LABOLIGHT ® Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d´emploi Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 Signal über 30 Sekunden zeigt das Ende des Polymerisationsprozesses an. 2. Installation und Start: Speed Labolight muss so auf eine ebene Fläche gestellt werden, dass die Kühlgitter auf der Rück- seite des Gerätes nicht verdeckt werden. Der Abstand zwischen Speed Labolight zu Wänden oder anderen Gegenständen sollte mindestens 15 cm betragen, um eine ausreichende Belüftung zu ge-...
  • Page 3 benutzen. Stellen Sie sicher, dass das Objekt aufrecht nahe den Lampen steht. • Schließen Sie die Tür • D rücken Sie den Knopf “3” (Menü) und wählen Sie:1: Die Polymerisationszeit in Minuten. Um den ausgewählten Wert zu verändern, drücken Sie Knopf “4”. Wenn der gewählte Wert im Dis- play erscheint, drücken Sie erneut Knopf “3” (Menü), um den Wert zu bestätigen und fahren wie folgt fort.
  • Page 4 5. Instandhaltung und Service: Vor jeder Untersuchung muss das Gerät vom Stromkreis getrennt werden. Die Sauberkeit der Lampen muss regelmäßig überprüft werden. Die Sicherung wird, wie in Abb. 3 gezeigt, ausge- tauscht. Im Falle eines technischen Defekts benachrichtigen Sie bitte Ihren Dentalhändler, oder wenden Sie sich direkt an die Fa.
  • Page 5 9. Beispiele für Polymerisationszeiten: Polymerisationszeiten für Vita VM LC: Um eine materialgerechte Aushärtung zu erzielen, muss das zu polymerisierende Objekt auf den 40 mm Spezialpins auf dem Objektträger, in der Mitte des Drehtellers im Lichtkegel der Halogen- lampe plaziert werden. Bei Kombiarbeiten mit Gipsmodell darauf achten, dass von allen Seiten polymerisiert und der Innenradius des Drehtellers von 6 cm nicht überschritten wird.
  • Page 6 1 WICHTIGER HINWEIS! Für die Verarbeitung von SOLIDEX, LICUPLAST und Vita VM LC muss das SPEED LABOLIGHT mit 8 x Osram Dulux S 9W/71 (oder Philips PLS – 9 W/52) und 1 x Halogen Osram HLX 15V/ 150W ausgestattet werden.
  • Page 7 2. Installation and Start: Speed Labolight has to be set up on a plain surface in such a way that the cooling grid on the back does not obstruct the device. The distance between Speed Labolight and walls or other equip- ments should be min.
  • Page 8 • Close the door. • Push button 3 (MENU) and select: 1: the polymerization time in minutes. To modify the selected value, push buttons 4. When the chosen value is visualized, push button 3 (MENU) again to confirm and move on to the following phase. 2: the final cooling time in minutes – the length of time the cooling fan should stay on at the end of the process (minimum 1 minute).
  • Page 9 6. Warranty: The producer ensures that the product is free of defects and that it shows all guaranteed features and/or all characteristics agreed upon. The warranty starts with the day of delivery of the product and is valid for twelve months. Excluded from the warranty are faults, careless use of the product, connection to unsuitable power supply, operation with the wrong voltage, acts of God, such as fire, lightning, humidity, etc.
  • Page 10 9. Examples for Polymerization Time: Polymerization times for Vita VM LC: In order to achieve hardening appropriate for the material involved, the object to be polymerized on the 40 mm special rings on the slide has to be placed in the center of the turntable within the light cone of the halogen lamp.
  • Page 11 LICUPLAST Stain Colors ≤ 0,2 approx. 1 NOTE! When working with SOLIDEX and LICUPLAST, the SPEED LABOLIGHT has to be equipped with 8 Oxram Dulux S 9W/71 lamps (or Philips PLS – 9 W/52)) and 1 Osram HLX 15V/150W lamp.
  • Page 12 2. Installation et démarrage : Il faut placer le Speed Labolight sur une surface plane, et de telle manière que les grilles de refroi- dissement ne soient pas obstruées. La distance entre le Speed Labolight et le mur ou autres objets ne doit pas être inférieure à...
  • Page 13 • F ermer la porte. • A ppuyer sur le bouton « 3 » (MENU) et choisir : 1. Le temps de polymérisation en minutes. Pour changer le temps choisi, appuyer sur le bouton « 4 ». Quand le temps désiré apparait sur le display, appuyer de nouveau sur le bouton « 3 » (MENU) pour confirmer le temps, et continuer comme suit : 2 : La phase de refroidissement en minutes, c.a.d.
  • Page 14 6. Délais de garantie Le fabricant garantit que le produit du contrat n´est pas sujet à vices et défauts, et qu´il offre toutes les propriétés assurées et/ou convenues. La garantie commence avec le jour de la transmission des dangers ou de la livraison de l´objet et se monte à 12 mois. Les défauts et/ou dommages relevant d´une usure due à...
  • Page 15 9. Exemples de temps de polymérisation Polymérisation pour Vita VM LC : Pour obtenir un durcissement adapté au matériau, il faut placer l´objet à polymériser sur la broche spéciale de 40 mm, sur le porte-objet, au milieu de l´assiette tournante. En cas de travaux combi- nés avec modèle de plâtre, faire attention à...
  • Page 16 1 REMARQUE IMPORTANTE ! Pour la polymérisation de SOLIDEX, LICUPLAST et Vita VLMC ; le SPEED LABOLIGHT doit être équipé de 8 lampes Osram Dulux S 9W/71 (ou Philips PLS – 9 W/52) et d´une lampe halogène Osram HLX 15V/150W.
  • Page 17 Speed Labolight debe colocarse sobre una superficie llana para que las rejillas de refrigeración de la parte trasera del aparato no queden tapadas. La distancia entre Speed Labolight y la pared u otros objetos debe ser de al menos 15 cm para garantizar una ventilación correcta. Retire la cu- bierta situada entre la bombilla halógena y la plataforma giratoria.
  • Page 18 • C olocar el objeto a polimerizar sobre la plataforma giratoria. Si es necesario, utilizar el soporte especial. Asegúrese de que el objeto se encuentra en posición recta junto a las bombillas. • Cierre la puerta • Pulse el botón “3” (menú) y seleccione: 1: El tiempo de polimerización en minutos. Para modificar el valor seleccione el tiempo deseado con los botones “4”. Si aparece el valor seleccionado en la pantalla, pulse de nuevo el botón “3” (menú) para confirmar el valor y continúe del siguiente modo.
  • Page 19 regularmente que las bombillas estén limpias. El fusible se cambia tal y como se indica en la fig. 3. Si se produce un fallo técnico, informe a su representante de productos dentales o diríjase directa- mente a la empresa HAGER & WERKEN & Co. KG. 6.
  • Page 20 9. Ejemplos de Tiempo de polimerización: Tiempos de polimerización para Vita VM LC: Con el fin de lograr el endurecimiento adecuado para el material en cuestión, el objeto a polime- rizar en los anillos especiales de 40 mm sobre la corredera tiene que ser colocado en el centro del plato giratorio dentro del cono de luz de la lámpara halógena.
  • Page 21 6 cm del disco rotativo. Material Grosor de la capa (mm) Speed Labolight (min.) SHOFU Solidex “Opaque Paste” ≤ 0,15 aprox. 8 - 10 SHOFU Solidex “Base Paste”...
  • Page 22 аккустический сигнал более 30 секунд предупреждает о конце процесса полимеризации. 2. Настройка и включение: Speed Labolight надо так поставить на ровную поверхность, чтобы не закрыть охлаждаю- щие решетки на обратной стороне аппарата. Расстояние между аппаратом и стенами, или другими предметами должно составлять не менее 15 см, для того, чтобы обеспечить доста- точную...
  • Page 23 3.a Начало работы: • Главный выключатель перевести в положение 1 (on). • Открыть аппарат поднятием крышки. • П оложить на подиум объект, предназначенный для полимеризации. При необходимости используйте трегер. Удостоверьтесь, что объект стоит прямо рядом с лампами. • Закройте крышку. • Нажмите кнопку 3(MENU) и выберите: 1: Время полимеризации в минутах. Чтобы изменить выбранное значение, нажмите кнопку 4. Если на дисплее появляется выбранное значение, то снова нажмите кнопку 3, чтобы...
  • Page 24 4. Срок службы ламп и их замена: 1. Срок службы ламп составляет примерно 1000 часов работы. Аппарат оборудован счетчиком времени, который показывает количество отработанных часов. Для того, чтобы показать счетчик и проверить количество отработанных часов, сделайте следующее: • Выключите аппарат. • Н ажав и удерживая кнопку +, снова включите аппарат. На дисплее высветится количество отработанного...
  • Page 25 7. Технические данные: Потребление электроэнергии: 225 Вт Электропитание: 230 В, 50 Гц Предохранитель: 1 x 2,5 A Лампы: T 1 - 8 x T 8 - 4 x Osram Dulux S 9 W/71 Osram Dulux S 9 W/78 на выбор на...
  • Page 26 9. Примеры для времени полимеризации: Время полимеризации для: VITA ZETA LC Composite: Zeta LC Optimizer: 30 секунд Zeta LC Composite: Фиксация до толщины облицовки 1,5 мм 30 секунд Промежуточная полимеризация при достижении толщины 2 мм 7 минут Конечная световая полимеризация 7 минут...
  • Page 27 LICUPLAST красители ≤ 0,2 около 1 ВАЖНО! Для обработки SOLIDEX, LICUPLAST и Vita VM LC , SPEED LABOLIGHT должен быть оборудован 8 лампами Osram Dulux S 9W/71 (или Philips PLS – 9 W/52 ) и 1 галогеновой лампой Osram HLX 15V!
  • Page 28 401 125 WEEE­Reg.Nr.: DE 21760541 HAGER & WERKEN GmbH & Co. KG Ackerstraße 1 47269 Duisburg, Germany T +49 (203) 99 26 9-0 F +49 (203) 29 92 83 www.hagerwerken.de...