arjo MAXI SKY 1000 Manuel D'utilisation Et D'entretien
arjo MAXI SKY 1000 Manuel D'utilisation Et D'entretien

arjo MAXI SKY 1000 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MAXI SKY 1000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1000
MAXI SKY
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
001.14160.33 rév. 4
Septembre 2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour arjo MAXI SKY 1000

  • Page 1 1000 MAXI SKY MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 001.14160.33 rév. 4 Septembre 2005...
  • Page 2 © ARJO AB 2005 Les produits ARJO sont brevetés ou en attente de brevet. Pour obtenir des informations concernant les brevets, prière de contacter ARJO AB. Notre objectif est de poursuivre le développement de nos produits. Nous nous réservons donc le droit de les modifier sans préavis. Il est interdit de copier, dans son intégralité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........6 Avant-propos .
  • Page 4 Table des matières Frein d’urgence ......... 20 Informations sur la batterie .
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques techniques ......42 Information produit ........42 Accessoires .
  • Page 6: Introduction

    Voir le chapitre Entretien. Pour tout renseignement complémentaire, prière de contacter le service après-vente ARJO local qui est en mesure de vous proposer un programme complet de soutien et de service afin de maximiser la sécurité, la fiabilité et la valeur du produit à...
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Manuel

    Des exemplaires supplémentaires de ce manuel sont avant d’avoir assimilé ce manuel. disponibles avec supplément auprès du service après- vente ARJO. Prière d’inclure le numéro du produit et le numéro d’identification de l’appareil Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, il correspondant à...
  • Page 8: Utilisation Prévue

    1000 du Maxi Sky . Un transfert correspond au Fournir au service après-vente ARJO des déplacement d’un résidant d’un point à un autre. Un renseignements complets concernant la réclamation cycle de transfert comprend un levage et une descente.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    NE PAS laisser tomber la cassette ou la batterie du lève-malade sur rail, sinon cela risque de causer des dommages internes qui ne sont pas nécessairement visibles. En cas de dommage éventuel du lève-malade sur rail, contacter le service après-vente ARJO local afin de faire effectuer une révision.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    REMARQUE ! Les lève-malade sur rail ARJO sont Toujours s’assurer que : spécifiquement conçus pour les systèmes de rail ARJO KwikTrak, et de harnais et • Le lève-malade sur rail est installé par un d’accessoires ARJO. En cas d’utilisation sous-traitant ou installateur agréé.
  • Page 11: Pour Éviter Tout Risque D'incendie Ou D'explosion

    Consignes de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou Consignes de sécurité concernant d’explosion les batteries et les chargeurs de batterie AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas placer ni ranger la batterie sous les rayons du soleil ou près d’une source de Ne pas exposer le connecteur de batterie ni chaleur.
  • Page 12: Étiquettes Apposées Sur Le Lève-Malade

    Étiquettes apposées sur le lève-malade 455 kg (1000 lbs) MAXI EXEMPLE D’ÉTIQUETTE INDIQUANT LE NUMÉRO DE SÉRIE Figure 3...
  • Page 13: Étiquette Du Numéro De Série

    Le lève-malade a été testé pour la conformité CEM et satisfait à toutes les conditions conformément à IEC 60601-1-2. Type BF. ARJO n'est pas informé de possibilité de Pièce appliquée : protection contre les chocs parasites électromagnétiques réciproques entre le électriques conformément à EN 60601-1, double...
  • Page 14: Étiquettes Sur La Batterie Et Le Chargeur De Batterie

    Étiquettes sur la batterie et le chargeur de batterie Étiquette sur la batterie Étiquette sur le chargeur de batterie Figure 4...
  • Page 15: Étiquette Sur La Batterie

    Étiquettes sur la batterie et le chargeur de batterie Les étiquettes sur la batterie et sur le chargeur de • batterie du lève-malade sur rail indiquent les renseignements suivants : Voir figure 4. Recyclable. Étiquette sur la batterie • Type : Batterie scellée à l’acide-plomb à valve Étiquette sur le chargeur de batterie régulée rechargeable.
  • Page 16: Descriptif

    Descriptif Cassette de levage et poste de charge A Rail J Voyant jaune (en charge) B Poste de charge à encliqueter K Clé Allen de 8 mm C Rallonge pour chargeur L Cordon rouge à tirer d'arrêt D Chargeur d'urgence E Cassette du lève-malade M Descente manuelle (2) F Télécommande...
  • Page 17: Télécommande

    Descriptif Ce qui suit se réfère à la figure 5 à la page précédente. • Le voyant jaune "Charge" clignote pendant la charge et reste allumé quand la charge est terminée. • Le voyant vert "mise sous tension" s’allume lorsque le lève-malade est sous tension et prêt à...
  • Page 18: Utilisation Du Maxi Sky 1000

    1000 d’utiliser le Maxi Sky • Il est impératif que le rail soit installé par le personnel agréé ARJO et AVERTISSEMENT : conformément aux règlements locaux. Avant de soulever le patient, vérifier que •...
  • Page 19 1000 Utilisation du Maxi Sky 13 Vérifier le voyant vert du poste de charge et le voyant jaune (clignotant ou allumé) du lève- malade sur rail afin d’être sûr que la fonction de charge fonctionne correctement. REMARQUE ! 1000 Le Maxi Sky est équipé...
  • Page 20: Descente D'urgence

    1000 Utilisation du Maxi Sky Bouton d'arrêt d'urgence (Interrupteur Frein d’urgence à cordon rouge) Le frein d’urgence est une barre métallique fixée sur le tambour. Il est possible de déclencher l’arrêt d’urgence à tout moment pour stopper la fonction du lève- En cas de bris d’un pignon ou de moteur, la force malade sur rail.
  • Page 21 1000 Utilisation du Maxi Sky Descente d’urgence Interrupteur à cordon rouge (de chaque côté) d’urgence Figure 9 Figure 10 Retirer la clé Allen Tourner en sens antihoraire Figure 11 Figure 12...
  • Page 22: Informations Sur La Batterie

    REMARQUE ! un patient se trouve dans le lève-malade sur rail. Le voyant vert commence à clignoter si la batterie ARJO utilise des batteries plomb-acide est déchargée et s'il faut la recharger. Si le voyant scellées. Contrairement aux batteries au ne s’allume pas, se référer au paragraphe...
  • Page 23 Batterie en cours de recharge Recharge terminée, batterie à pleine charge Entretien Voyant rouge Entretien à effectuer par le service après- vente ARJO Le lève-malade a démarré en mode d'entretien ou avec le dispositif de protection en cas de surchauffe Voyant vert de charge Allumé...
  • Page 24: Utilisation De La Fonction Fido (Positions Préprogrammées)

    1000 Utilisation du Maxi Sky Si la batterie est complètement épuisée, il faut Appuyer et maintenir le bouton PROG de la compter de 6 à 8 heures pour complètement la télécommande. Voir figure 16. recharger. Afin de réduire la durée de la charge, Tout en maintenant le bouton PROG enfoncé, éviter d'attendre que la batterie soit complètement tirer à...
  • Page 25: Réglage De La Hauteur Du Berceau Mobile Lorsqu'il Revient

    1000 Utilisation du Maxi Sky C) Réglage de la hauteur du berceau mobile lorsqu'il revient au poste de charge Entrer en mode “Entretien” et sélectionner l’option nº 2 (Voir Paragraphe A). La sangle va complètement s’enrouler. Lorsque le berceau mobile est complètement enroulé, utiliser les boutons MONTÉE ou DESCENTE pour le positionner à...
  • Page 26: Utilisation Des Harnais

    Le Maxi Sky est systématiquement fourni avec un berceau mobile à 4 crochets et ne doit être utilisé qu'avec les harnais pour obèses ARJO ou BHM tel que cela est indiqué sur la liste des accessoires. Avant de s'approcher du patient L'utilisateur doit toujours expliquer au patient ce qui va se passer, et se munir du harnais de la bonne taille.
  • Page 27 Utilisation des harnais Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20...
  • Page 28: Mobilisation Depuis Le Lit

    Utilisation des harnais Mobilisation depuis le lit 1000 Lorsque le Maxi Sky est en place, fixer les boucles de fixation des sangles au niveau des épaules aux crochets du berceau mobile les plus proches du patient. Voir figure 12, page 13. AVERTISSEMENT : Abaisser légèrement le berceau mobile, si besoin est, à...
  • Page 29 Utilisation des harnais Figure 22 Figure 21 Figure 23...
  • Page 30: Ramassage Au Sol

    Utilisation des harnais Attacher les boucles de fixation des sangles au REMARQUE ! niveau des épaules. Il sera probablement plus facile Avant de commencer le levage, et pour que d’attacher les boucles plus longues. cette manœuvre se fasse dans le confort, il Certains utilisateurs préfèrent se servir d'un grand est recommandé...
  • Page 31: Procédures Pour Fixer Les Harnais À Boucles Pour Obèses Sur Le Berceau Mobile À Quatre Points

    à quatre points Les harnais à utiliser avec le berceau mobile à quatre points sont les harnais à boucles pour obèses ARJO. Ils sont disponibles en quatre tailles (moyen, large, extra large et XXL) et sont tous codés selon les couleurs. Une gamme de harnais spéciaux est également disponible.
  • Page 32: Programme D'entretien Préventif

    Les opérations d’entretien autorisées et les opérations de maintenance relatives à la sécurité doivent être effectuées par un personnel qualifié, ayant reçu une formation complète ARJO concernant l’entretien, en utilisant les outils corrects et après avoir assimilé les procédures. Si ces conditions ne sont pas respectées, cela risque d’entraîner des blessures et/ou se solder par un...
  • Page 33 Entretien DOIT ÊTRE INSPECTÉ PAR L’UTILISATEUR Avant Tous les Tous les Tous Tous les FRÉQUENCE Initialement chaque 2 mois 4 mois les ans 2 ans utilisation Avant TRANSFERT chaque 1000 2500 5000 (levage et descente) utilisation LISTE DE CONTRÔLES QUOTIDIENS Nettoyer le rail et le clip sur les contacts du poste de charge.
  • Page 34 Entretien SERVICE AGRÉÉ PARTIE CASSETTE Avant Tous les 2 Tous les 4 Tous les Tous les 2 FRÉQUENCE Initialement chaque mois mois utilisation Avant TRANSFERT chaque 1000 2500 5000 (levage et descente) utilisation Effectuer un essai de charge en utilisant la capacité maximale admissible (CMA) recommandée.
  • Page 35: Liste De Contrôles Quotidiens

    En cas de détérioration quelconque du harnais, il ne faut pas l’utiliser. Contacter le service après-vente ARJO afin qu’il remplace ou qu’il réparele harnais. • Inspecter le berceau mobile afin de repérer toute trace de fissure ou de détérioration.
  • Page 36: Inspection Des Sangles

    Si le lève-malade doit rester en stockage pendant des périodes prolongées, il faut recharger les batteries. REMARQUE ! ARJO recommande de charger les batteries Effiloché dans la zone cousue. au moins tous les quinze jours, même si le lève-malade n’est pas utilisé. Cette Décoloration visible, c.à.d.
  • Page 37: Remplacement Des Batteries

    ARJO utilise des batteries plomb-acide scellées. des harnais Contrairement aux batteries au nickel-cadmium, les batteries ARJO n’ont pas d’effet mémoire. Par Pour obtenir un maximum de sécurité et d’hygiène conséquent, les batteries ne doivent pas être pour le résidant, lire les instructions suivantes : complètement déchargées avant de les recharger.
  • Page 38: Inspection Annuelle

    Lorsque le voyant rouge commence à clignoter, contacter le service après-vente ARJO local afin de faire exécuter l’inspection d’entretien requise.
  • Page 39: Dépistage Des Anomalies

    Remplacer les batteries par des batteries neuves. La durée de vie des batteries actuelles est probablement terminée. Il est important de toujours remplacer les deux batteries à la fois (Contacter le service après-vente ARJO local pour obtenir des batteries de rechange).
  • Page 40 Le voyant jaune est-il allumé ? • Si, après avoir effectué les essais ci-dessus, le lève-malade sur rail ne fonctionne pas, contacter le service après-vente ARJO local. Le voyant jaune de charge de la • Si un autre poste de charge à encliqueter (appartenant à un autre lève- cassette du lève-malade sur rail...
  • Page 41 Dépistage des anomalies Figure 27...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Information produit 1000 Maxi Sky LÈVE-MALADE Poids (complet) 22 kg Capacité de levage 455 kg Longueur de sangle 2 300 mm 6,0 cm/s à 0 kg, Vitesse de levage 3,5 cm/s à 230 kg, 2,7 cm/s à 455 kg Course maximale (à...
  • Page 43 Caractéristiques techniques Figure 28...
  • Page 44 Accessoires RALLONGE DE 2 M CHARGEUR ET POSTE DE POUR CHARGEUR CHARGE À ENCLIQUETER Produit nº 402.15505 Produit nº 700.15500 CÂBLE ÉLECTRIQUE DU CHARGEUR Produit nº POSTE DE CONTACT FIDO 402.00001 - États-Unis (UL) 402.00002 - Japon Produit nº 700.15400.33 402.00003 - CE (Europe) 402.00004 - Australie 402.00005 - Royaume-Uni...
  • Page 48 E-mail: kundservice@arjo.se Certified ISO 14001 by Si votre pays n’apparaît pas sur cette liste, contactez votre distributeur local ou : ARJO International AG, Florenzstrasse 1 d, Postfach-PO-Box, ...la Technologie au Cœur de l’Homme. CH-4023 BASEL, SWITZERLAND, Tel. +41 61 337 97 97, Fax: +41 61 331 47 80.

Table des Matières